background image

Español - 3

SEGURIDAD DE SERVICIO

• 

Use solamente el propano preparado 

para separación de vapor.

• 

Mantenga limpias todas las 

conexiones y terminales. Antes de 

conectar, inspeccione por daños el 

cilindro de propano y las conexiones 

de la lámpara de propano.

• 

Durante el montaje, COMPRUEBE 

SI HAY FUGAS de una o más 

formas: Aplique agua jabonosa en 

las conexiones. Mire si se producen 

burbujas. Escuche por un ruido de 

gas escapando. Sienta si hay un frío 

extremo. Huela por un olor a huevo 

podrido. No use nunca una llama. No 

la use si hay una fuga.

• 

Úsela solamente como un aparato 

para alumbrar. 

• 

No altere nunca en ninguna manera 

ni la use con ningún aparato o pieza 

que no esté expresamente aprobado 

por Coleman.

• 

No la use nunca como un calefactor 

de área. 

• 

Úsela siempre parada en posición 

derecha. Proteja el cilindro del 

calor excesivo.

  PRECAUCION

PELIGRO DE QUEMADURAS

• 

No deje nunca la lámpara 

desatendida cuando esté caliente o 

en uso.

• 

Manténgala fuera del alcance de 

los niños.

  ADVERTENCIA

No se debe usar dentro de la casa o 
en vehículos de recreación. Nosotros 
no podemos prever cada uso que se 
pueda hacer de nuestros productos. 
Consulte con su autoridad local de 
seguridad contra incendios si tiene 
preguntas acerca del uso. Otras 
normas gobiernan el uso de gases 
de combustible y productos que 
producen calor para usos específicos. 
Sus autoridades locales le pueden 
aconsejar acerca de estas. 

• 

No rellene nunca los cilindros 

desechables.

• 

Use el regulador montado por la 

fábrica que viene con la lámpara. No 

intente hacerle ajustes. 

• 

Use solamente piezas y accesorios 

Coleman

®

. Durante el montaje de la 

lámpara, use agua jabonosa para 

revisar todos los terminales por si 

hubiera fugas. No use nunca 

una llama.

  ADVERTENCIA

Solamente para las 

Lámparas INSTASTAR™:

• 

Coloque la mantilla entre el 

quemador y el electrodo del 

encendido electrónico.

• 

No dañe la mantilla con el electrodo. 

Agujeros o rasgaduras en las 

mantillas dañan la mantilla.

  ADVERTENCIA

Características 
Técnicas

Consumo: 2,000 BTU/h

Categoría: Propano de presión regulada.

Combustible: Cilindros desechables de 

propano de 16.4 onzas (0.46 kg).

Regulador: 5132

SEGURIDAD DE SERVICIO

• 

Mantenga limpias todas las 

conexiones y terminales. Antes de 

conectar, inspeccione por daños el 

cilindro de propano y las conexiones 

de la lámpara de propano.

• 

Cuando la esté armando, revise 

todas las conexiones y los 

terminales usando agua jabonosa 

por si hubieran fugas. Si se producen 

burbujas, esto indica que hay una 

fuga. No use nunca una llama.

  PRECAUCION

Para Armar

PELIGRO DE MONOXIDO DE 

CARBONO

• 

Para uso al aire libre solamente.

• 

No la use nunca dentro de la 

casa, camper, tienda de campaña, 

vehículo u otras áreas sin ventilación 

o cerradas. Esta lámpara consume 

aire (oxígeno) y produce monóxido 

de carbono (CO). No la use en áreas 

sin ventilación o cerradas para evitar 

poner en peligro su vida.

  PELIGRO

Summary of Contents for 5132 Series

Page 1: ...y Inc Unauthorized use or copying is prohibited METRIC INCH CHECKING IS COMPULSORY VOLUME 01 02 03 18 DEC 07 1 MAR 11 24 APR 12 David S David S Christine Z TLR20071218 20017306 20022679 New Updated th...

Page 2: ...ne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 1 316 832 8707 aux tats Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosa...

Page 3: ...nclosed space such as a camper tent car or home DANGER This manual contains important information about the assembly operation and maintenance of these propane lanterns General safety information is p...

Page 4: ...2 inches from the sides and 48 inches from the top Do not obstruct the flow of combustion or ventilation air Proper lantern operation produces a bright white light DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This l...

Page 5: ...2 000 BTU h Category Pressure regulated propane Fuel 16 4 oz disposable propane cylinders Regulator 5132 Not for home or recreational vehicle use We cannot foresee every use which may be made of our p...

Page 6: ...than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source outdoors never while lantern is lighted near flame pilot lights other ignit...

Page 7: ...at above step If the lantern does not light after several attempts check for a spark while clicking the igniter If no spark is present check the electrode gap The gap should be about 2 5 mm Carefully...

Page 8: ...clean with soft cloth and mild dish detergent Do not use abrasives 3 The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement attic or garage To avoid the accumulation of dust cobweb...

Page 9: ...English 7 No Part Number Description 1 2000001135 Globe 2 51 Mantle 3 5132A1381 Chain 4 9950A1491 Control Knob Screw Parts List 1 2 3 4...

Page 10: ...OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION T...

Page 11: ...il dans un espace clos comme un v hicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Ce manuel contient des renseignements importants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien d...

Page 12: ...n Lorsqu elle fonctionne de la mani re appropri e la lanterne produit une lumi re d un blanc vif DANGER RISQUE D OXYCARBONISME Cette lanterne est un appareil combustion Tous les appareils combustion g...

Page 13: ...g n rent gaz combustibles ou chaleur des fins sp cifiques Les autorit s municipales vous renseigneront Ne rechargez pas les bouteilles jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas...

Page 14: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 2 Fig 11 Fig 12 Allumage ENTRETIEN DE S CURIT Gardez tous les raccordements et raccords immacul s Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la la...

Page 15: ...lle est chaude ou fonctionne Gardez la hors de port e des enfants AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Plus lourd que l air le propane s accumule au ras du sol Si vous sentez le gaz quittez...

Page 16: ...NDIE Ne rangez jamais le propane au soleil pr s de chaleur flammes veilleuses ou source d inflammation ou dans un endroit o la temp rature puisse d passer 120 F 49 C La bouteille de gaz doit tre s par...

Page 17: ...ue nique au sous sol dans le grenier ou au garage placez la lanterne dans un sac en plastique ferm par un caoutchouc afin qu elle ne s empoussi re pas et ne se recouvre pas de toiles d araign es 4 Dur...

Page 18: ...Fran ais 8 No No de pi ce D signation 1 2000001135 Globe 2 51 Manchon 3 5132A1381 Cha nette 4 9950A1491 Bouton de commande et vis Nomenclature 1 2 3 4...

Page 19: ...AS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L GISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLIC...

Page 20: ...zada a trav s del manual Debe prestar atenci n particular a la informaci n acompa ada por el s mbolo de alerta de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en...

Page 21: ...correcto de una l mpara produce una llama brillante blanca PELIGRO Este producto est abastecido por gas propano El gas propano es invisible inodoro e inflamable Normalmente se le a ade un odorante par...

Page 22: ...s espec ficos Sus autoridades locales le pueden aconsejar acerca de estas No rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la f brica que viene con la l mpara No intente hacerle...

Page 23: ...g 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 2 Fig 11 Fig 12 SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y terminales Antes de conectar inspeccione por da os el cilindro de propano y las conexiones de l...

Page 24: ...fuentes de propano al aire libre nunca lo haga mientras la l mpara est encendida cerca de una llama fuegos de piloto otras fuentes de encendido o cuando la l mpara est caliente al tacto Encienda y us...

Page 25: ...mpara Fig 24 Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano Fig 25 0 2 5 mm Fig 18 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Para Apagarla Para Limpiar MAINTENIMIENTO DURANTE CA...

Page 26: ...un s tano tico o garaje Para evitar la acumulaci n de polvo telara as etc que son comunes en estas reas ponga su l mpara en una bolsa de pl stico y s llela con una banda el stica 4 Durante el funciona...

Page 27: ...Espa ol 8 No No de Pieza Descripci n 1 2000001135 Globo 2 51 Mantilla 3 5132A1381 Cadena 4 9950A1491 Perilla de Control y tornillo Lista de Piezas 1 2 3 4...

Page 28: ...IMPLICADA O EXPRESADA CON EXCEPCI N AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE CUALQUIER GARANT A IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACI N PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACI N A LA DURACI N...

Page 29: ...N L6Y 0M1 1 800 387 6161 www coleman com 4010002742 ECN20022679 03 2012 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks and InstaStart is a trademark of The Coleman C...

Reviews: