background image

Español - 5

 

Gire la 

válvula a 

encendido. 

La válvula 

hará un 

chasquido y 

una chispa 

saltará 

entre los electrodos y encenderá las 

mantillas. (Fig. 17)

NOTA:

 De no encender la lámpara, 

repetir el paso anterior después de 

haber cerrado la válvula de combustible.  

Si la lámpara está húmeda debido a 

lluvia, gran humedad, etc., la válvula 

puede no chispear. Utilice entonces el 

procedimiento de encendido para las 

lámparas de versión con fósforos.

 

Lleve la lámpara 

afuera, lejos 

de fuentes de 

encendido.

 

Gire la válvula a 

apagado. 

(Fig. 13)

 

Retire la tapa 

protectora de la 

parte superior 

del cilindro 

de propano. 

Guarde la tapa 

para volverla a 

usar cuando lo 

guarde. (FIg. 14)

 

Nota:

 Use los cilindros desechables 

de propano Coleman

®

 de 16.4 onzas 

( .46 kgs.). El (los) cilindro (s) de gas 

de Propano Líquido usado (s) con las 

lámparas debe (en) ser construido 

(s) y marcado (s) de acuerdo con las 

especificaciones para los cilindros 

de gas de Propano Líquido del 

Departamento de Transportes de 

los Estados Unidos o Transporte del 

Canadá, CAN/CSA B339.

PELIGRO DE QUEMADURAS

• 

No deje nunca la lámpara 

desatendida cuando esté caliente o 

en uso.

• 

Manténgala fuera del alcance de 

los niños.

  ADVERTENCIA

EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• 

El propano es más pesado que el 

aire y se puede acumular en los 

lugares bajos. Si usted huele gas, 

abandone inmediatamente el área. 

• 

Conecte o desconecte siempre las 

fuentes de propano al aire libre; 

nunca lo haga mientras la lámpara 

esté encendida, cerca de una llama, 

fuegos de piloto, otras fuentes de 

encendido o cuando la lámpara esté 

caliente al tacto.

• 

Encienda y use siempre la lámpara 

al aire libre.

• 

Esta lámpara no debe ser expuesta 

a vapores o líquidos inflamables 

durante su encendido.

• 

Esta lámpara se pone muy caliente 

durante su uso y puede encender 

artículos inflamables que estén 

demasiado cerca de las mantillas. 

Mantenga los artículos inflamables 

por lo menos a 12 pulgadas (30.5 

cm.) de distancia de los lados y a 

48 pulgadas (1.2 metros) de la parte 

superior de la lámpara. Mantenga la 

gasolina y otros vapores y líquidos 

inflamables muy lejos de la lámpara.

  PELIGRO

 

Enrosque el 

cilindro de 

propano a la 

lámpara. Tenga 

cuidado en no 

dañar la rosca. 

Apriétela con la 

mano solamente. 

(Fig. 15)

 

Coloque 

la lámpara 

verticalmente 

para encenderla. 

(Fig. 16)

Fig. 16

Fig. 14

Fig. 13

Fig. 15

Fig. 17

INSTASTART™

Lámpara de Encendido Eléctronico

NOTA:

 De no encenderse la lámpara, 

repita el paso anterior. De no encenderse 

la lámpara luego de varios intentos, revise 

si hay una chispa mientras chasquea el 

encendedor.  Si no hay chispa, verifique 

la distancia entre los electrodos. La 

distancia deberá ser de alrededor de 5 

mm (.2”). Para ajustar la distancia, use 

un alicate y cuidadosamente agarre y 

gire la parte superior del quemador. (Fig. 

18). Si la lámpara está húmeda debido a 

lluvia, gran humedad, etc., el electrodo 

puede no chispear. Utilice entonces el 

procedimiento de encendido para las 

lámparas de versión con fósforos.

Summary of Contents for 5132 Series

Page 1: ...y Inc Unauthorized use or copying is prohibited METRIC INCH CHECKING IS COMPULSORY VOLUME 01 02 03 18 DEC 07 1 MAR 11 24 APR 12 David S David S Christine Z TLR20071218 20017306 20022679 New Updated th...

Page 2: ...ne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 1 316 832 8707 aux tats Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosa...

Page 3: ...nclosed space such as a camper tent car or home DANGER This manual contains important information about the assembly operation and maintenance of these propane lanterns General safety information is p...

Page 4: ...2 inches from the sides and 48 inches from the top Do not obstruct the flow of combustion or ventilation air Proper lantern operation produces a bright white light DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This l...

Page 5: ...2 000 BTU h Category Pressure regulated propane Fuel 16 4 oz disposable propane cylinders Regulator 5132 Not for home or recreational vehicle use We cannot foresee every use which may be made of our p...

Page 6: ...than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source outdoors never while lantern is lighted near flame pilot lights other ignit...

Page 7: ...at above step If the lantern does not light after several attempts check for a spark while clicking the igniter If no spark is present check the electrode gap The gap should be about 2 5 mm Carefully...

Page 8: ...clean with soft cloth and mild dish detergent Do not use abrasives 3 The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement attic or garage To avoid the accumulation of dust cobweb...

Page 9: ...English 7 No Part Number Description 1 2000001135 Globe 2 51 Mantle 3 5132A1381 Chain 4 9950A1491 Control Knob Screw Parts List 1 2 3 4...

Page 10: ...OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION T...

Page 11: ...il dans un espace clos comme un v hicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Ce manuel contient des renseignements importants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien d...

Page 12: ...n Lorsqu elle fonctionne de la mani re appropri e la lanterne produit une lumi re d un blanc vif DANGER RISQUE D OXYCARBONISME Cette lanterne est un appareil combustion Tous les appareils combustion g...

Page 13: ...g n rent gaz combustibles ou chaleur des fins sp cifiques Les autorit s municipales vous renseigneront Ne rechargez pas les bouteilles jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas...

Page 14: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 2 Fig 11 Fig 12 Allumage ENTRETIEN DE S CURIT Gardez tous les raccordements et raccords immacul s Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la la...

Page 15: ...lle est chaude ou fonctionne Gardez la hors de port e des enfants AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Plus lourd que l air le propane s accumule au ras du sol Si vous sentez le gaz quittez...

Page 16: ...NDIE Ne rangez jamais le propane au soleil pr s de chaleur flammes veilleuses ou source d inflammation ou dans un endroit o la temp rature puisse d passer 120 F 49 C La bouteille de gaz doit tre s par...

Page 17: ...ue nique au sous sol dans le grenier ou au garage placez la lanterne dans un sac en plastique ferm par un caoutchouc afin qu elle ne s empoussi re pas et ne se recouvre pas de toiles d araign es 4 Dur...

Page 18: ...Fran ais 8 No No de pi ce D signation 1 2000001135 Globe 2 51 Manchon 3 5132A1381 Cha nette 4 9950A1491 Bouton de commande et vis Nomenclature 1 2 3 4...

Page 19: ...AS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS R SULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA L GISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLIC...

Page 20: ...zada a trav s del manual Debe prestar atenci n particular a la informaci n acompa ada por el s mbolo de alerta de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en...

Page 21: ...correcto de una l mpara produce una llama brillante blanca PELIGRO Este producto est abastecido por gas propano El gas propano es invisible inodoro e inflamable Normalmente se le a ade un odorante par...

Page 22: ...s espec ficos Sus autoridades locales le pueden aconsejar acerca de estas No rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la f brica que viene con la l mpara No intente hacerle...

Page 23: ...g 8 Fig 9 Fig 10 Fig 1 Fig 2 Fig 11 Fig 12 SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y terminales Antes de conectar inspeccione por da os el cilindro de propano y las conexiones de l...

Page 24: ...fuentes de propano al aire libre nunca lo haga mientras la l mpara est encendida cerca de una llama fuegos de piloto otras fuentes de encendido o cuando la l mpara est caliente al tacto Encienda y us...

Page 25: ...mpara Fig 24 Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano Fig 25 0 2 5 mm Fig 18 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 22 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Para Apagarla Para Limpiar MAINTENIMIENTO DURANTE CA...

Page 26: ...un s tano tico o garaje Para evitar la acumulaci n de polvo telara as etc que son comunes en estas reas ponga su l mpara en una bolsa de pl stico y s llela con una banda el stica 4 Durante el funciona...

Page 27: ...Espa ol 8 No No de Pieza Descripci n 1 2000001135 Globo 2 51 Mantilla 3 5132A1381 Cadena 4 9950A1491 Perilla de Control y tornillo Lista de Piezas 1 2 3 4...

Page 28: ...IMPLICADA O EXPRESADA CON EXCEPCI N AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE CUALQUIER GARANT A IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACI N PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACI N A LA DURACI N...

Page 29: ...N L6Y 0M1 1 800 387 6161 www coleman com 4010002742 ECN20022679 03 2012 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks and InstaStart is a trademark of The Coleman C...

Reviews: