background image

Réchaud à propane

MODE D'EMPLOI

© 2003 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com

IMPORTANT

Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou
de réparer le réchaud ; gardez-le pour le consulter au besoin.
Pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonction-
nement, l’entretien ou la réparation, veuillez composer le 1 800
835-3278 ou le 316-832-8707 aux États-Unis, ou bien le 1 800
387-6161 au Canada.

Modèle Série 5432

ANS Z21.72b-CSA 11.2b (2002) Poêle de camping

22

Contenido

Información General de Seguridad  

cont.

Información General de Seguridad 

Este manual contiene información muy importante acerca del ensam-

blaje, operación y mantenimiento de estas estufas de propano.
Información general de seguridad es presentada en las primeras páginas
de este manual y también está localizada a través del mismo manual.
Preste particular atención a la información que está acompañada de los
símbolos de seguridad de alerta: “     PELIGRO (DANGER)”,

“     ADVERTENCIA ( WARNING)”, “     CUIDADO (CAUTION)”.

Guarde este manual como referencia para ser usado en el futuro y

para educar todo usuario sin experiencia acerca de este producto. Este
manual debe ser leído en conjunto con la etiqueta del producto.

Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier

equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto.
Estas precauciones son necesarias para el uso, almacenamiento o com-
postura. Si usa este producto con el respeto y cuidado aquí demandado
podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la
propiedad.

Los símbolos ilustrados abajo y en la página 23 son usados 

extensivamente a través de este manual. Siempre preste atención a estas
precauciones, ya que son esenciales con el uso de cualquier equipo
mecánico o que requiere combustible.

Información General de
Seguridad

22-24

Para Armar

25

Para Encender

25-26

Para Apagar

26

Para Almacenar

27

Para Limpiar

27

Cosas Que Usted Debe Saber 27
Lista de Piezas

28-29

Garantía

30

PELIGRO

• RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO 
• Este dispositivo puede producir monóxido de car

bono el cual no tiene olor.

• Si lo usa en un lugar cerrado puede causar su 

muerte.

• Nunca use este dispositivo en un lugar cerrado 

como lo es un camper, tienda de campaña, carro o 
en la casa.

Si usted huele gas:
1. No intente encender el dispositivo.
2. Extinga cualquier llama abierta.
3. Desconecte el suplidor de combustible.

PARA SU SEGURIDAD

No almacene o use gasolina u otros líquidos que
contengan vapores inflamables cerca de esta estufa
o algún otro dispositivo.

PARA SU SEGURIDAD

C E R T I F I E D

®

®

5432-035T.qxd  12/10/2003  9:44 AM  Page 11

Summary of Contents for 5432 Series

Page 1: ...03 The Coleman Co Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman is a registered trademark of The Coleman Company Inc 2003 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman est une marque déposée de The C...

Page 2: ...nt is involved These precautions are necessary when using stor ing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are used extensively throughout this manual Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment General ...

Page 3: ...Esta es su garantía exclusiva Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la com pra inicial y no es transferible Guarde su recibo de compra Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía Los comer ciantes de Coleman centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cam bia...

Page 4: ... The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible It can ignite by ignition sources including matches lighters sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak Use only propane gas set up for vapor withdrawal Propane gas should be stored or used in ...

Page 5: ...py water Bubbles indicate a leak Never use a flame To Light DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source outdoors never while stove is lighted near flame pilot lights other ignition sources or while stove is hot to touch This stove is red hot during use and can ignite fla...

Page 6: ...tos envío y seguro prepagados a Para productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 Para productos comprados en Canadá Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 4 Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este pro ducto llame por favor a uno de los números que aparecen en l...

Page 7: ... on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center If a service center is not conve niently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the problem Carefully package the product and send either by UPS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to For products purchased in the United States The ...

Page 8: ...n o cerradas Esta estufa para el aire libre consume aire oxígeno No la use en áreas sin venti lación o cerradas para prevenir poner en peligro su vida NOTA Use los cilindros Coleman 16 4 oz de propano que son disponibles Los cilindros de gas LP que son usa dos con las estufas deben que ser con struidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas LP desde el Departmento...

Page 9: ... más bajo del suelo posible Puede encenderse con fuentes de encendido incluyendo fósforos encendedores chispas o llamas abiertas de cualquier tipo aunque estén a muchos metros de distancia del escape original Use solamente gas propano preparado para separación de vapor El gas propano debe ser almacenado y usado en conformidad con las ordenanzas y códigos locales o con ANSI NFPA 58 Apague el propan...

Page 10: ...products purchased in Canada Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE If you have any questions regarding this warranty please call 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada 10 2...

Page 11: ...as precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto Estas precauciones son necesarias para el uso almacenamiento o com postura Si usa este producto con el respeto y cuidado aquí demandado podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la propiedad Los símbolos ilustrados abajo y en la página 23 son usad...

Page 12: ... nouveaux utilisateurs à employer l appareil Le manuel devrait être com pulsé de concert avec les étiquettes apposées sur le produit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de bless...

Page 13: ...our les produits achetés aux États Unis The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 Pour les produits achetés au Canada Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 N envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée une bouteille jetable de propane NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D ACHA...

Page 14: ...soit propre Lors de la mise en station vérifiez les connexions et raccordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme pour détecter les fuites Des bulles signalent une fuite Assurez vous que le filetage ne soit pas faussé et que le raccordement soit bien serré Faites une nouvelle recherche de fuite S il se produit encore des bulles détachez la cartouche et contactez Coleman en vue de la répara...

Page 15: ... MANDE à arrêt Placez convenablement la bouteille dans le pied ATTENTION ENTRETIEN DE SÉCURITÉ Raccords et garnitures doivent être immaculés Examinez la bouteille ainsi que le réchaud pour déceler tout dommage avant le raccorde ment Lors de l assemblage vérifiez tous les raccordements à l eau savon neuse jamais avec une flamme pour déceler les fuites Des bulles signalent une fuite Fixez la bouteil...

Page 16: ...duit vous pouvez nous en faire part en appelant l un des numéros indiqués sur la cou verture 17 Extinction Réglez le BOUTON DE COMMANDE à arrêt Nettoyez le réchaud avec un linge doux humecté d un nettoyeur domestique non abrasif DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ne rangez jamais le propane près de la chaleur de flammes de veilleuses aux rayons directs du soleil près d une source d inflam mat...

Reviews: