background image

6

To Light 

cont

■ 

Adjust flame to desired heat with

FUEL VALVE.

■ 

Flame should be blue with hint of

yellow on tips.

WARNING

• BURN HAZARD

• 

Never leave stove unattended when hot or in use.

• 

Keep out of reach of children.

To Turn Off

■ 

Turn FUEL VALVE “off”.

Para Almacenar

Cosas que Usted Debe Saber

1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de
propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua
[aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas.
2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el
sótano, ático y garaje. A fin de evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc.,
que son comunes en estas áreas, guarde su estufa en una bolsa de plástico
y séllela con una banda elástica.
3. Para contactar el Centro de Reparación Coleman más cercano, llame a
uno de los números que aparecen en la tapa de frente. Si un centro de
reparación no está convenientemente situada, sujete una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de teléfono por día y una
descripcíon del problema. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo
o por UPS o por el Servicio de Paquetes Postales con 

gastos

envío y

seguro

prepagados a:

Para productos comprados en los Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canadá:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8

4. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este pro-
ducto, llame por favor a uno de los números que aparecen en la portada de
este manual.

27

Limpie con un paño suave y

detergente ligero de uso domésti-
co. No utilice productos abrasivos.

• EXPLOSION - RIESGO DE

FUEGO

• Nunca almacene el propano cerca
de calor intenso, llamas, mechas de
piloto, luz del sol directa, otras
fuentes de encendido o donde la
temperatura exceda 120 grados F
(49°C).
• Los tanques de propano recar-
gables siempre deben almacenar-
los al aire libre en un espacio bien
ventilado. Nunca almacene el
tanque de propano en una área
cerrado (casa, garage, etc.). Si la
estufa está almacenada afuera,
desconecte el tanque de propano
para almacenarlo al aire libre.

Para Limpiar

■ 

Mueva la estufa a un lugar lejos

de llamas (incluyendo llamas pilo-
tos) y  otras fuentes de ignición.

Quite el cilindro de propano de la

estufa.

Coloque la tapa protectora al

cilindro de propano.

Match Light:

Set on sturdy, flat surface. For

outdoor use only.

Hold lighted match at burner and

open FUEL VALVE.

PELIGRO

5432-035T.qxd  12/10/2003  9:44 AM  Page 6

Summary of Contents for 5432 Series

Page 1: ...03 The Coleman Co Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman is a registered trademark of The Coleman Company Inc 2003 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman est une marque déposée de The C...

Page 2: ...nt is involved These precautions are necessary when using stor ing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are used extensively throughout this manual Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment General ...

Page 3: ...Esta es su garantía exclusiva Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la com pra inicial y no es transferible Guarde su recibo de compra Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía Los comer ciantes de Coleman centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cam bia...

Page 4: ... The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible It can ignite by ignition sources including matches lighters sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak Use only propane gas set up for vapor withdrawal Propane gas should be stored or used in ...

Page 5: ...py water Bubbles indicate a leak Never use a flame To Light DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source outdoors never while stove is lighted near flame pilot lights other ignition sources or while stove is hot to touch This stove is red hot during use and can ignite fla...

Page 6: ...tos envío y seguro prepagados a Para productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 Para productos comprados en Canadá Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 4 Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este pro ducto llame por favor a uno de los números que aparecen en l...

Page 7: ... on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center If a service center is not conve niently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the problem Carefully package the product and send either by UPS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to For products purchased in the United States The ...

Page 8: ...n o cerradas Esta estufa para el aire libre consume aire oxígeno No la use en áreas sin venti lación o cerradas para prevenir poner en peligro su vida NOTA Use los cilindros Coleman 16 4 oz de propano que son disponibles Los cilindros de gas LP que son usa dos con las estufas deben que ser con struidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas LP desde el Departmento...

Page 9: ... más bajo del suelo posible Puede encenderse con fuentes de encendido incluyendo fósforos encendedores chispas o llamas abiertas de cualquier tipo aunque estén a muchos metros de distancia del escape original Use solamente gas propano preparado para separación de vapor El gas propano debe ser almacenado y usado en conformidad con las ordenanzas y códigos locales o con ANSI NFPA 58 Apague el propan...

Page 10: ...products purchased in Canada Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE If you have any questions regarding this warranty please call 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada 10 2...

Page 11: ...as precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto Estas precauciones son necesarias para el uso almacenamiento o com postura Si usa este producto con el respeto y cuidado aquí demandado podrá reducir las posibilidades de lesiones a la persona o daño a la propiedad Los símbolos ilustrados abajo y en la página 23 son usad...

Page 12: ... nouveaux utilisateurs à employer l appareil Le manuel devrait être com pulsé de concert avec les étiquettes apposées sur le produit Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane Des précautions sont nécessaires pour l utilisation le rangement et l entretien Utiliser cet appareil avec tous les soins qui lui sont dus réduira les risques de bless...

Page 13: ...our les produits achetés aux États Unis The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 Pour les produits achetés au Canada Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 N envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée une bouteille jetable de propane NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D ACHA...

Page 14: ...soit propre Lors de la mise en station vérifiez les connexions et raccordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme pour détecter les fuites Des bulles signalent une fuite Assurez vous que le filetage ne soit pas faussé et que le raccordement soit bien serré Faites une nouvelle recherche de fuite S il se produit encore des bulles détachez la cartouche et contactez Coleman en vue de la répara...

Page 15: ... MANDE à arrêt Placez convenablement la bouteille dans le pied ATTENTION ENTRETIEN DE SÉCURITÉ Raccords et garnitures doivent être immaculés Examinez la bouteille ainsi que le réchaud pour déceler tout dommage avant le raccorde ment Lors de l assemblage vérifiez tous les raccordements à l eau savon neuse jamais avec une flamme pour déceler les fuites Des bulles signalent une fuite Fixez la bouteil...

Page 16: ...duit vous pouvez nous en faire part en appelant l un des numéros indiqués sur la cou verture 17 Extinction Réglez le BOUTON DE COMMANDE à arrêt Nettoyez le réchaud avec un linge doux humecté d un nettoyeur domestique non abrasif DANGER RISQUE D EXPLOSION ET D INCENDIE Ne rangez jamais le propane près de la chaleur de flammes de veilleuses aux rayons directs du soleil près d une source d inflam mat...

Reviews: