background image

1

2

3

4

Français-7

Nomenclature

N

o

N

o

pièce

Désignation

1

5431-1321

ensemble de l’allumeur

(allumage par allumette)

2

5431-5261

Ens. du régulateur

3

R438C545C

Pied

4

9950-1491

Ens. du bouton

Garantie

Ce que ne couvre pas cette garantie 

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les

pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou l’en-
dommagement attribuable à toute raison suivante: à la négli-
gence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un
circuit de tension ou courant inapproprié, à l’utilisation commer-
ciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au démon-
tage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf
Coleman ou un centre de service agréé Coleman. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure
comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La
garantie est automatiquement annulée si l’endommagement du
produit découle de l’utilisation d’une pièce autre qu’une pièce
de marque Coleman®.

COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR

LES VICES RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON
AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN
PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE
GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PER-
TINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COM-
MERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDI-
TION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE
OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI-
RECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA
DURÉE D’APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE
SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX
LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE
GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES
PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, CES
DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À
L’AUTRE.

Comment obtenir le service prévu par la garantie

Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman.

Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé
Coleman, visitez le www.colemancanada.ca ou bien com-
posez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-
Unis, le 1 800 387-6161 au Canada. S’il n’y a pas de centre de
service facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article précisant
vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description
de la défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu d’achat
original. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya
sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el
franqueo y el seguro pagado por anticipado a:

Pour les produits achetés aux États-Unis :

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Pour les produits achetés au Canada :

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON  L6Y 0M1

Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre

de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du pro-
duit, incombent à l’acheteur.

N’envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du

carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de
propane. Retirez le globe en verre des lanternes et emballez-le
séparément.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.

Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez

composer le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux
États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.

Garantie limitée de 5 ans

The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet arti-

cle contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une
période de cinq (5) ans courants à compter de la date de
l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou
remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectu-
osité a été constatée au cours de la période de garantie. Le
remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanu-
facturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’arti-
cle n’est plus disponible, il sera remplacé par un article sem-
blable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue
votre garantie exclusive.

Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail

original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est
pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La
preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la
garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de serv-
ice et les détaillants qui vendent des articles Coleman® n’ont
pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière
quelconque les modalités de cette garantie.

Summary of Contents for 5432A Series

Page 1: ...fa de campamento Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d assembler d utiliser ou de réparer le réchaud et gardez le pour référence ultérieure Pour toute question en ce qui concerne l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Can...

Page 2: ... This manual should be read in conjunction with the labeling on the product Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are u...

Page 3: ...er standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses Your local authorities can advise you about these Never refill disposable cylinders Use the preset regulator that came with the stove Do not attempt to adjust Use only Coleman accessories or parts During stove set up check all fittings for leaks using soapy water Never use a flame WARNING BURN HAZARD Never leav...

Page 4: ...linders of the U S Department of Transportation or Transport Canada CAN CSA B339 Turn FUEL VALVE off Fig 1 Fig 1 CAUTION SERVICE SAFETY Keep all connections and fittings clean Inspect propane cylinder and stove propane connections for damage before attaching During set up check all connections and fittings for leaks using soapy water Bubbles indicate a leak Never use a flame Remove protective cap ...

Page 5: ...ammables at least 12 inches from the sides and 48 inches from the top of the stove Keep gasoline and other flammable liquids and vapors well away from stove The stove must not be exposed to flammable vapors or liquids during lighting WARNING BURN HAZARD Never leave stove unattended when hot or in use Keep out of reach of children Match Light Set on sturdy flat surface For outdoor use only Hold lig...

Page 6: ...t is common in these areas place your stove in a plastic bag and seal it with a rubber band 3 For repair service call one of the numbers on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center If a service center is not conveniently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the prob lem Carefully package the produ...

Page 7: ...OR SERVICE COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT...

Page 8: ...e destiné au plein air De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel Faites tout parti culièrement attention lorsque vous voyez les sym boles suivants DANGER AVERTISSEMENT et ATTENTION Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à em ployer l appareil Le manuel devrait être compul...

Page 9: ...s de plaisance Il est impossible de prévoir toutes les utilisations auxquelles puissent être soumis nos produits Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l utilisation D autres normes régissent l utilisation des pro duits qui génèrent des gaz combustibles ou de la chaleur à des fins spécifiques Les autorités municipales compétentes vous renseigneront N essayez jamai...

Page 10: ...sume l oxygène de l air Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger ne l utilisez jamais dans habitations ou autres endroits sans ventilation ou fermés ATTENTION PAR MESURE DE SÉCURITÉ Gardez connexions et raccordements imma culés Examinez les raccords de la bouteille de propane et du réchaud à propane pour déceler tout dommage avant la connexion Lors du montage vérifiez les connexions et ra...

Page 11: ...chauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles con formément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des Transports des États Unis ou de la norme CAN CSA B339 de Transport Canada ATTENTION PAR MESURE DE SÉCURITÉ Gardez connexions et raccordements propres Examinez la bouteille de propane et le réchaud pour déceler tout dommage avant la connexion Lors du montage vérifiez l...

Page 12: ...Le réchaud devient très chaud pendant l utilisation et peut enflammer les produits combustibles placés trop près du brûleur Gardez ces produits à 0 3 m 1 pi des côtés et 1 2 m 4 pi du dessus Éloignez en outre l essence et les liquides et vapeurs inflammables de l appareil Le réchaud ne doit pas être exposé aux vapeurs ou liquides inflammables durant l allumage AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne l...

Page 13: ...n caoutchouc pour qu il ne s empoussière pas et ne se recouvre pas de toiles d araignées 3 En cas de panne composez l un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de service Coleman le plus proche S il n y a pas de centre près de chez vous apposez une étiquette au produit sur laquelle vous inscrirez vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la description du problè...

Page 14: ...1 800 835 3278 ou le ATS 316 832 8707 aux États Unis le 1 800 387 6161 au Canada S il n y a pas de centre de service facile d accès fixez une étiquette sur l article précisant vos nom adresse numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité Veuillez inclure une copie du reçu d achat original Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo ...

Page 15: ... aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas tien das de campaña autos ni dentro de la casa PELIGRO Si usted huele gas 1 No intente encender el aparato 2 Extinga cualquier llama directa 3 Desconecte el suministrador de combustible PARA SU SEGURIDAD ...

Page 16: ...cciones o etiquetas comuníquese con The Coleman Company Inc PELIGRO PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos por la combustión de este combustible con tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo Este producto utiliza combustible de gas propano El gas propano es invisible no ...

Page 17: ...ntro ni afuera de la estufa de cocinar El envenenamiento con Monóxido de Carbono CO produce síntomas parecidos a la gripe ojos aguados dolores de cabeza mareos fatiga y posiblemente la muerte Usted no puede verlo u olerlo Es un asesino invisible Si alguien experimenta alguno de estos síntomas durante el uso de este producto busque aire fresco inmediatamente Para uso al aire libre solamente Nunca u...

Page 18: ...nstruido y estar marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos o de Transporte de Canadá CAN CSA B339 Gire la VALVULA DE COMBUSTIBLE a off apagado Fig 1 CUIDADO SERVICIO DE SEGURIDAD Conserve limpias todas las conexiones y uniones Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la estufa antes de conectar...

Page 19: ...urante su uso y puede encender artículos inflamables demasiado cerca de los quemadores Mantenga los artículos inflamables por lo menos a 12 pulgadas 30 5 cm de los lados y 48 pulgadas 1 2 m de la parte de arriba de la estufa Mantenga la gasolina y otros líquidos y vapores inflamables bastante aleja dos de la estufa La estufa no debe ser expuesta a vapores ni líquidos inflamables cuando relampaguea...

Page 20: ...e plástico y séllela con una banda elástica 3 Para contactar con el Centro de Reparación Coleman más cercano llame a uno de los números que aparecen en la tapa de frente Si un centro de reparación no está convenientemente situado sujete una tarjeta al producto incluyendo su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Empaquete cuidadosamente el producto y enví...

Page 21: ... 8707 en los Estrados Unidos ó al 1 800 387 6161 en Canadá Si no encuentra un centro de servicio conveniente mente localizado adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre dirección número de teléfono y una descripción del problema Incluya una copia del recibo de compra original Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el fra...

Page 22: ...Notes ...

Page 23: ...Notes ...

Page 24: ... ON L6Y 0M1 1 800 387 6161 2008 The Coleman Company Inc All rights reserved Coleman and are registered trademarks of The Coleman Company Inc 2008 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et sont des marques déposées de The Coleman Company Inc 2008 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y son marcas registradas de The Coleman Company Inc www coleman com www colema...

Reviews: