background image

9944-051T (5/12/05)

Garantía

5 Y E A R

L

IM

I T ED

W

A

R R A N

T

Y

5 A 

5 A Ñ O S

 O S

G

AR

ANTI

A

L

I M

I T A D

A

5 ANS

G

AR

ANT

IE

L

I M I T É E

The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS  67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street

Mississauga, Ontario, Canada  L5R 3V8 • 1 800 387-6161

© 2005 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman® and                       are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.

© 2005 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et                       sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc.

© 2005 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman®  y                       son marcas registradas de The Coleman Company, Inc.

www.coleman.com

36

Garantía Limitada de Cinco Años

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir

de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y
construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier
componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier
reemplazo será hecho con un  producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no
se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor
valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es

transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para
obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las
tiendas al por menor que venden articles Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar
o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de

Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comercial de este producto, uso
contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera
que no sea Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre
Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no
es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas
genuinas Coleman®.

COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE

PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO.  COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN
AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES
LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONA-
DA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O
LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR,
POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE

QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garantía

Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el

centro de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en

www.coleman.com

o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados

Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dire-
ción, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de
compra original. Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por “UPS” con

seguro

y porte pagado a:

Para productos comprados en los Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3V8

Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado

para servicio de garantía son la responsabilidad del comprador.

No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano

desechables. Quite los globos de cristal de las linternas y envuélvalos por separado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al

TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.

Summary of Contents for 9944-857

Page 1: ...vicing these stoves ASSEMBLER INSTALLER Leave these instructions with the consumer CONSUMER USER Read all instructions and keep them in a safe place for future reference If you have questions about assembly operation servicing or repair of these stoves please call Coleman at 1 800 835 3278 or TDD 316 832 8707 In Canada call 1 800 387 6161 ANSI Z21 89b CSA 1 18b 2004 Outdoor Cooking Specialty Gas A...

Page 2: ...This manual should be read in conjunction with the labeling on the product Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using stor ing and servicing Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the pos sibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are ...

Page 3: ...stion process This prod uct is designed to produce extremely minute non hazardous amounts of CO if used and main tained in accordance with all warnings and instructions Do not block air flow into or out of the stove Carbon Monoxide CO poisoning produces flu like symptoms watery eyes headaches dizziness fatigue and possibly death You can t see it and you can t smell it It s an invisible killer If t...

Page 4: ...from mounting brackets on bottom of stove Thread legs into receivers on bottom of stove handles Stand stove up and adjust leg level ers if necessary CAUTION Do not use the stove without the water pan in place Coleman recommends water in the water pan when in use This will help prevent a grease flare up Fill Pan with Water Cleanup will be improved if you fill WATER PAN to mark indicated MAX Open Li...

Page 5: ...A B339 Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods Place the grill onto the stove Make sure burner valve is off Remove plastic cap from top of propane cylinder Save cap for use in storing Screw propane cylinder into REGU LATOR Be careful not to cross thread HAND TIGHTEN only Step 2 Step 3 The regulator uses a threaded fitting to attach to the stove It is neces sary to hol...

Page 6: ...till a leak remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs Fig 4 and 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 WARNING For use with leg or stand equipped appliances only The gas hose is a tripping hazard Keep yourself others away from the gas hose when in use or attached to an appliance Do not tip or move the fuel supply 20 to 24 Turn off fuel at the cylinder and disconnect both ends of the ...

Page 7: ... leave the area immediately Always attach or detach propane source outdoors never while stove is lighted near flame pilot lights other ignition sources or while stove is hot to touch This stove is very hot during use and can ignite flammables too close to the burner Minimum distance from sides and back of unit to walls or railings is 12 inches 30 5 cm Do not use under overhead unpro tected combust...

Page 8: ...ds Be sure surfaces are cool Remove the grill Clean the grill with warm water deter gent Place stove on back and unscrew legs from receivers in stove handles Thread foot pad into leg Remove the water pan and discard the water and grease Clean the water pan with warm water and mild household cleaner Do not use abrasives Wipe the stove clean with soft cloth and mild household cleaner Do not use abra...

Page 9: ...ir to gas passages and associated com ponents should be done only by Coleman or an authorized service person Owner repair and service should be limited and performed only to the following Cleaning Cylinder replacement For Authorized Repair Service call 1 800 835 3278 Things you should know 1 It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1 14 kg 2 5 lbs w...

Page 10: ...scription 1 9944 5081 Lid Assembly 2 9944 3151 Grill 3 9944 3301 Water Pan 4 9944 5631 Side Table Assembly 5 9944 1891 Leg Assembly 6 9944 1881 Foot Pad 7 9942 1491 Control Knob 8 9942A5251 Regulator Assembly Optional 2nd SideTable 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 11: ...es The following accessories are available 5 ft High Pressure Hose Adapter connects appliance to refillable propane cylinder 9941 1301 Visit us at www coleman com or Call us at 1 800 835 3278 Carry case R9941A100C ...

Page 12: ...AMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURA TION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS SOME STATES PROVINCES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES O...

Page 13: ...nuel avant d assembler d utiliser ou de réparer le réchaud gardez le pour le consulter au besoin INSTALLATEUR Laissez ces instructions à l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ces instructions et conservez les dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure Pour toutes questions concernant l assemblage le fonctionnement l entretien ou la réparation veuillez composer le 1 800 835 3278...

Page 14: ...l huile ou la graisse à plus de 177 C 350 F 4 Ne laissez pas l huile ou la graisse sans surveillance DANGER L inobservation des précautions et directives fournies avec ce réchaud peut entraîner mort blessures corporelles graves et dommages ou pertes matériels par suite des risques d incendie d explosion de brûlures d asphyxie ou d intoxica tion oxycarbonée Le réchaud d extérieur ne doit être emplo...

Page 15: ...instructions Assurez vous que le flux d air ne soit jamais entravé vers le réchaud ou à partir du réchaud Les symptômes de l intoxication oxycarbonée rappellent la grippe yeux larmoyants maux de tête vertiges fatigue voire mort Incolore et inodore le CO tue En présence de tels symp tômes quand vous utilisez l appareil allez immédiatement au grand air Est uniquement destiné à l air libre S il est r...

Page 16: ... à la partie inférieure du réchaud Vissez les pieds dans les douilles des extrémités des poignées Mettez le réchaud d aplomb et ajustez les patins au besoin ATTENTION Ne vous servez pas du réchaud sans que la cuvette ne soit en place Coleman conseille de remplir la cuvette d eau pour le fonctionnement Ceci aide à prévenir les flambées que provoque la graisse Remplissez la cuvette d eau L entretien...

Page 17: ... aux bouteilles sphères et tuyaux pour le transport des marchandises dangereuses Mettez la grille en place sur le réchaud Assurez vous que le bouton de commande soit en position d arrêt Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane Gardez le car vous vous en servirez lors du rangement Vissez la bouteille de propane dans le RÉGULATEUR en serrant À LA MAIN et en faisant bien attention d...

Page 18: ...annage Fig 4 et 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 AVERTISSEMENT Ne convient qu aux appareils pourvus d un piètement ou posés sur un support Le tuyau à gaz peut faire trébucher Éloignez vous du tuyau et assurez vous que tous autres convives restent à l écart du tuyau quand il sert ou est attaché à un appareil N inclinez pas et ne déplacez pas la bonbonne d approvisionnement en gaz 50 à 60 cm Fermez l...

Page 19: ...l alimentation en gaz à l air libre et ceci jamais quand le réchaud est allumé ou chaud près de flammes veilleuses ou autres sources d inflammation Le réchaud devient très chaud durant l utilisation et peut enflammer les produits placés trop près des brûleurs Côtés et arrière de l appareil doivent être à au moins 30 5 cm 12 po des murs et garde corps Ne le faites pas fonctionner sous une construct...

Page 20: ...on neuse chaude Placez le réchaud sur sa tranche arrière et dévissez les pieds des douilles des poignées Revissez les patins dans les pieds Sortez la cuvette Jetez l eau et la graisse Lavez la cuvette à l eau chaude additionnée d un détergent domes tique doux Ne vous servez pas de récurants Essuyez le réchaud avec un linge soyeux et un nettoyant doux à usage domestique N employez jamais de produit...

Page 21: ...ervice et réparations Les réparations des tuyaux de gaz et composants connexes ne doivent être effectuées que par Coleman ou par un dépanneur agréé compétent L entretien et les réparations incombant au propriétaire se limitent au nettoyage et au remplacement de la bouteille de propane Pour le service et les réparations autorisées veuillez composer le 1 800 835 3278 si vous habitez aux États Unis o...

Page 22: ... Ensemble du couvercle 2 9944 3151 Grille 3 9944 3301 Cuvette à eau 4 9944 5631 Tablette latérale 5 9944 1891 Ensemble du piètement 6 9944 1881 Patin réglable 7 9942 1491 Bouton de commande 8 9942A5251 Ensemble du régulateur 2e tablette latérale optionnelle 1 2 3 4 5 6 7 8 22 ...

Page 23: ...également disponibles Tuyau haute pression de 1 5 m et adaptateur pour brancher l appareil sur une bonbonne rechargeable de propane 9941 1301 Housse de transport R9941A100C Visitez www colemancanada ca ou composez le 1 800 387 6161 23 ...

Page 24: ...DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE SAUF DANS LA MESURE INTER DITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI DESSUS CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES ...

Page 25: ...ual cuidadosamente antes de ensamblar usar o reparar esta estufa Guarde este manual para uso de referencia en el futuro MONTADOR INSTALADOR Deje estas instrucciones con el consumidor CONSUMIDOR USUARIO Lea todas estas instrucciones y manténgalas en un lugar seguro como referencia Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje uso compostura o reparaciones a la estufa favor de llamar a Coleman al 1...

Page 26: ...aceite grasa no permita que el aceite grasa se caliente a más de 350 F 177 C 4 No deje el aceite grasa desatendido PELIGRO El incumplimiento con las precau ciones e instrucciones provistas con esta estufa puede resultar en muerte lesiones graves en el cuerpo y pérdida de la propiedad o daño por los peligros de fuego explosión quemadura asfixia y o envenenamiento con monóxido de carbono Solamente l...

Page 27: ...amente pequeñas y no peligrosas de CO cuando se usa y se mantiene de acuerdo con todas las adver tencias e instrucciones No bloquee el flujo del aire que entra o sale de la estufa El envenenamiento con monóxido de carbono CO produce síntomas parecidos a la influenza ojos llorosos dolores de cabeza mareos fatiga y posiblemente la muerte Usted no puede verlo ni olerlo Es un asesino invisible Si esto...

Page 28: ...s patas en los recipientes al revés de las asas de la estufa CUIDADO No use la estufa sin poner el platillo para agua en su lugar Coleman recomienda que ponga agua en el platillo para agua cuando esté en uso Esto ayudará a prevenir incendios de grasa Llene el Platillo con Agua La limpieza será mas fácil si usted llena el PLATILLO PARA AGUA hasta la marca que indica MAX Abra la Tapa Remueva el mate...

Page 29: ...nal de Canadá CAN CSA B339 Cilindros Esferas y Tubos para el Transporte de Artículos Peligrosos Coloque la parrilla en la estufa Asegúrese que la válvula del quemador esté apagada Remueva el tapón plástico del cilindro de propano Guarde el tapón para usarlo en el almacenamiento Enrosque el cilindro de propano al REGULADOR Tenga cuidado de no dañar la rosca ENROSQUE A MANO solamente Paso 2 Paso 3 N...

Page 30: ... otra prueba de fuga Si todavía existe una fuga quite el cilindro y póngase en contacto con Coleman para servicio o reparaciones Fig 4 y 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 WARNING Para ser usada solamente con aparatos equipados con soporte o patas La manguera de gas es un peligro para tropezar Manténgase y mantenga a otros aleja dos de la manguera de gas cuando la esté usando o cuando esté conectada ...

Page 31: ...ígeno No la use en areas sin ventilación o cerradas para prevenir poner en peligro su vida PELIGRO PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos Si usted huele gas abandone el área inmediatamente Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre nunca lo haga mientras la estufa esté encendida cerca de una llama mech...

Page 32: ...a y la plancha La parrilla y la plancha se pueden lavar en lavadora de platos automática Gire la estufa al revés y deslice las patas desde los recipientes localizados en las asas de la estufa Enrosque la almohadilla del pie dentro la pata Remueva el platillo para agua y tire el agua y la grasa Limpie el platillo para agua con agua tibia y un detergente doméstico suave No use abrasivos Limpie la es...

Page 33: ...o Reparaciones a los pasajes de gas y componentes asoci ados deben ser hechas solo por Coleman o un agente de servicio autorizado Reparaciones o servicio hecho por el dueño deben estar limitadas a lo siguiente Limpieza Reemplazo del cilindro Para Servicio y Reparación Autorizado llame al 1 800 835 3278 Cosas que usted debe saber 1 Es peligroso e ilegal en algunos lugares almacenar o utilizar cilin...

Page 34: ...laje de la Tapa 2 9944 3151 Parrilla 3 9944 3301 Platillo para Agua 4 9944 5631 Ensemblaje de la Mesa Lateral 5 9944 1891 Ensemblaje de la Pata 6 9944 1881 Almohadilla del Pie 7 9942 1491 Perilla de Control 8 9942A5251 Ensemblaje del Regulador 2nd Mesa Lateral Opcional 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 35: ...ios se encuentran disponibles Manguera de Presión de 1 52m 5 pies y Adaptador conecta el dispositivo al tanque de propano recargable 9941 1301 Visítenos en www coleman com o Llámenos al 1 800 835 3278 Estuche para Cargar suave R9941A100C ...

Page 36: ...nes huracanes y tornados La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA CON EXC...

Reviews: