background image

200-2275

7

1.

Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If 

the unit has been damaged in transit, contact the carrier 

and complete a damage claim. Do this immediately

because there are time limitations to damage claims.

The carton should contain:

air compressor

handle (portable models only)

operator and parts manuals

2.

Check the compressor’s serial label to ensure that you 

have received the model ordered, and that it has the 

required pressure rating for its intended use.

3.

If necessary for your model, install the handle (see 

A

) by 

inserting the ends into the base and secure with the bolts 

(see 

B

) provided. Tighten bolts against base.

4.

Locate the compressor according to the following 

guidelines:

a.

Position the compressor near a grounded electrical 

outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS, page 10). 

Avoid using an extension cord

; use a longer hose 

instead.

b.

The compressor must be at least 12 inches (31 cm) 

from any wall or obstruction, in a clean, well-ventilated 

area, to ensure sufficient air flow and cooling.

c.

In cold climates, store portable compressors in a 

heated building when not in use. This will reduce 

problems with motor starting and freezing of water 

condensation.

The shipping pallet is not designed as a 

base for an operating compressor.

d.

Remove the compressor from the shipping pallet or 

carton and place it on the floor or a hard, level surface.

The compressor must be level to ensure proper 

drainage of the moisture in the tank.

e.

On stationary models, we recommend the use of 

rubber vibration pads under the feet (see 

D

)  p/n 

(094-0021). Bolting holes are provided in the tank feet.

Place shims between the feet and the vibration pads 

as necessary to make the tank platform level to within 

1/8”. Bolt the compressor to the floor. Tighten the 

bolts, alternating between bolts often to obtain even 

tightness. Do not overtighten the bolts.

5.

Connect an air hose (not included) to the compressor hose

outlet. The air hose must have a 1/4” NPT fitting.

1.

Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour 

vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été 

endommagé pendant le transport, référez–vous à 

l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux 

transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant 

donné les délais limites des demandes d’indemnisation.

Le carton doit contenir:

compresseur d’air

poignée (modèles portatifs uniquement))

manuel de l’opérateur et manuel de pièces

2.

Vérifiez l'étiquette du numéro de série du compresseur 

pour vous assurer qu'il s'agit bien du modèle commandé et

que la pression nominale est conforme à l'utilisation 

prévue. 

3.

Si cela est nécessaire pour votre modèle, installez la 

poignée (

A

) en insérant les extrémités dans la base et en 

les fixant à l'aide des boulons (

B

) fournis. Serrez les 

boulons contre la base.

4.

Positionnez le compresseur conformément aux 

recommandations suivantes :

a.

Placez le compresseur près d'une prise de courant 

mise à la terre (voir INSTRUCTIONS DE MISE

À LA TERRE, p. 11). Évitez d'utiliser une 

rallonge ; utilisez plutôt un tuyau flexible plus long.

b.

Le compresseur doit être situé à au moins 12 pouces 

(31 cm) du mur ou de tout objet faisant obstruction, 

dans un endroit propre et bien aéré pour assurer une 

circulation d’air suffisante et un bon refroidissement.

c.

Dans des climats froids, entreposez les compresseurs 

portatifs dans un bâtiment chauffé lorsqu'ils ne sont 

pas en service pour réduire les problèmes de 

lubrification, de démarrage du moteur et de gel de 

l'eau produite par condensation.

:  La palette d'expédition n'est pas 

conçue  pour servir de base à un compresseur en 

marche.

d.

Enlever le compresseur de la pallette d’expédition ou 

du carton et le placer sur une surface solide et de 

niveau. Le compresseur doit être de niveau pour 

assurer un bon drainage de l’humidité du réservoir.

e.

Pour les modèles fixes, il est recommandé de placer 

des patins de caoutchouc sous les pieds. (

D

(no de réf. 094-0021). Les pieds du réservoir 

comportent des trous pour boulons. Au besoin, insérer

des cales entre les pieds et les patins pour mettre la 

plate-forme de niveau, plus ou moins 3 mm (1/8 po).  

Boulonnez le compresseur au sol. Serrez les boulons 

en alternant fréquemment entre les  boulons pour 

assurer un serrage uniforme. Ne serrez pas trop les 

boulons.

5.

Raccorder le tuyau pneumatique (non inclus) à la sortie du 

compresseur. Le tuyau doit être muni d’un raccord NPT de 

6.35 mm (1/4 po).

CAUTION:

ATTENTION

B

A

D

ASSEMBLY / ASSEMBLAGE

ASSEMBLING THE COMPRESSOR

ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR

Summary of Contents for Air Compressors

Page 1: ...ate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions AVERTISSEMENT Lisez et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d ut...

Page 2: ...structions de mise la terre 11 RODAGE DE LA POMPE 12 MODE D EMPLOI 13 Mise en marche quotidienne 13 Arr t 14 ENTRETIEN 15 Vidange du r servoir 15 Nettoyage du filtre air 15 V rification de la soupape...

Page 3: ...s when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body Equipment can cause serious injury if the spray penetrates the skin 9 RISK OF BURSTING Do not a...

Page 4: ...ler le produit pulv ris Lisez toutes les instructions et veillez ce que le masque gaz assure votre protection 8 RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX Porter toujours des lunettes de s curit homologu es ANSI Z87...

Page 5: ...Z87 1 Nunca dirija la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte del cuerpo El equipo puede causar una lesi n grave si el roc o penetra en la piel 9 RIESGO DE EXPLOSI N No intent...

Page 6: ...prime l air Le r servoir C contient l air comprim Le manostat D arr te le moteur et lib re la pression d air dans la pompe et le tube de transfert quand la pression dans le r servoir atteint la pressi...

Page 7: ...ette de transport et d clarez les dommages aux transporteur Faites cette d marche imm diatement tant donn les d lais limites des demandes d indemnisation Le carton doit contenir compresseur d air poig...

Page 8: ...na distancia m nima de 12 pulgadas 31 cm de cualquier pared u obstrucci n en un rea limpia y bien ventilada para asegurar que exista suficiente flujo de aire y enfriamiento c En climas fr os almacene...

Page 9: ...rvoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite REMARQUE Seuls certains mod les sont munis des l ments suivants R gulateur de pression d air voir D...

Page 10: ...surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire This product is for use on a nominal 115 volt circuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that...

Page 11: ...mporizados de doble elemento s lo Buss Fusetron tipo T NOTA Evite el uso de cordones prolongadores Para obtener un rendimiento ptimo enchufe el cord n el ctrico del compresor directamente en un tomaco...

Page 12: ...6 Fermez le robinet de purge D 7 Tourner le manocontacteur en position MARCHE Tourner vers la droite Le compresseur d marre et remplit le r servoir jusqu la pression de fermeture puis s arr te REMARQU...

Page 13: ...or your model so the petcock is at the bottom of the tank s Then open the petcock see B to allow moisture to drain from the tank 1 Placer le manocontacteur en position ARR T A 2 Fermez le robinet de p...

Page 14: ...que el conmutador activado por presi n en la posici n ENCENDIDO vea C Al efectuar un ajuste desde una presi n m s alta a una m s baja gire la perilla a la izquierda hasta que sobrepase el ajuste desea...

Page 15: ...oute l humidit accumul e dans le r servoir Voir B et D aux pages 12 13 et 14 REMARQUE Dans les climats froids purger le r servoir apr s chaque utilisation afin de r duire les probl mes de gel d eau de...

Page 16: ...le compresseur pour une p riode prolong e utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur D branchez le cordon d alimentation et enroulez le Tirez sur la so...

Page 17: ...wing maintenance at the intervals indicated below Inspect and clean air filter Daily Operate the pressure relief valves Daily Drain tank Daily Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indic...

Page 18: ...r damaged regulator internal parts If pressure drops too low adjust regulator while accessory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied b...

Page 19: ...e Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open Bleed lin...

Page 20: ...uite de soupape Remplacer l ensemble piston et gaine de cylindre Fuite ou joint de piston us V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE PAS TROP SERRER Fuite des r...

Page 21: ...ou disjoncteur d clench V rifier le fusible le type T Fusetron est acceptable V rifier la faible tension et le calibre de la rallonge D brancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner le c...

Page 22: ...ra de aire Reemplace inmediatamente el tanque NO intente repararlo Fugas en el tanque Reemplace todos los sellos defectuosos Sellos expulsados Reemplace las piezas desgastadas y vuelva a montar usando...

Page 23: ...ula de retenci n se bloque en posici n abierta Purgue la l nea moviendo la palanca del conmutador activado por presi n a la posici n APAGADO antes de volver a arrancar Si la v lvula de purga no se abr...

Page 24: ...les gaz d chappement ou les vapeurs sont remplac s par de l air frais Circuit r serv Circuit lectrique r serv exclusivement au compresseur d air ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am...

Reviews: