background image

1.  

Coleman

®

 Liquid Fuel is extremely 

fl

 ammable , handle with extreme 

care. Fuel vapors are invisible, 

explosive, and can be ignited by 

ignition sources many feet away.

2.  

Always 

fi

 ll outdoors. Never 

open or 

fi

 ll fuel tank near 

fl

 ame 

(including pilot lights), or other 

ignition sources. It is normal for 

a pressurized fuel tank to vent a 

small amount of fuel mist when 

unscrewing the fuel cap.

3.  

Always light and use stove 

outdoors ; never inside house, 

camper, tent, or other unventilated 

or enclosed areas.

4.  This stove consumes air 

(oxygen ). Do not use in 

unventilated  or enclosed areas 

to avoid endangering your life.

5.  

This stove is designed to use 

Coleman

®

 Liquid Fuel or unleaded 

gasoline.

6.  

Store fuel in a clean, prop-

erly marked container away from 

fl

 ame (including pilot lights), other 

sources of ignition, or excessive 

heat.

7.  

Use for cooking only. Never alter 

in any way or use with any device 

or part not expressly approved by 

Coleman. Never use as a space 

heater. Never leave stove unat-

tended while burning.

8.  

Keep stove away from 

fl

 amma-

bles. Never allow fabric, clothing, 

or any 

fl

 ammable material come 

within 48 inches of the top and 24 

inches of all sides of the stove.

9.

  When stove is in use, all metal 

parts of the stove assembly and 

generator  become extremely hot.

DO NOT TOUCH.

10. 

Never place heavy or large 

capacity utensils on stove. 

11. Keep out of reach of children.

    WARNING

   English-3

  Technical

  Characteristics

Input: Model 414 – 17,000 BTU/h
 

Model 424 – 14,000 BTU/h

 

Model 428 – 17,000 BTU/h

Category: Direct pressure

multi-fuel stove

Fuel: Coleman

®

 Liquid Fuel or 

unleaded gasoline

  To Set Up

   DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle 

or other unventilated or enclosed areas. This 
stove consumes air (oxygen). Do not use 
in unventilated or enclosed areas to avoid 
endangering your life.

Thank you for purchasing your 

new Coleman

®

 multi-fuel stove. We 

recommend operating your new stove 

in a safe location outside your home 

to familiarize yourself with its multi-fuel 

operation before your next outdoor 

experience.

  Helpful Hints

• Coleman

®

 Liquid Fuel is recommended 

when using the stove in temperatures 

below 40° F or in high elevation.

• For best results, always use Coleman

®

 

Filter/Funnel Part No. 5103A700T. 

• If necessary, unleaded gasoline may be 

substituted for Coleman

®

 Liquid Fuel.

• Do not use kerosene in this stove.

Fig. 1

Filling the tank

 

Close FUEL VALVE 

fi

 rmly. (Fig. 1)

 

Close PUMP KNOB 

fi

 rmly. (Fig. 1)

Always 

fi

 ll outdoors. Never 

fi

 ll tank, 

loosen or remove fuel cap while tank 

is on or attached to stove, near 

fl

 ame 

(including pilot lights), or other ignition 

sources.

Español-11

  Garantía

Como Obtener Servicio de Garantía

  Lleve el producto a un centro de servicio 
Coleman autorizado. Usted puede encontrar 
el centro de servicio Coleman autorizado más 
cercano visitando nuestro lugar web en www.
coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó 
al TDD 1-316-832-8707 en los Estrados Unidos 
ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuen-
tra un centro de servicio convenientemente 
localizado, adhiera una etiqueta al producto 
que incluya su nombre, dirección, número 
de teléfono y una descripción del problema. 
Incluya una copia del recibo de compra origi-
nal. Empaquete cuidadosamente el producto 
y envíelo ya sea por servicio de entrega o por 
correo asegurado con el franqueo y el seguro 
pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los Estados 
Unidos:

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (ON)  L6Y 0M1

  Los gastos de transporte del producto a 
Coleman o a un centro de servicio autorizado 
para servicio de garantía son la responsabilidad 
del comprador.
  No envíe productos con combustible en los 
tanques, o con cilindros de propano desech-
ables.
  NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL 
LUGAR DONDE LO COMPRO.
  Si usted tiene alguna pregunta sobre esta 
garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o 
al TDD 1-316-832-8707 en los Estados Unidos 
o al 1-800-387-6161 en Canadá.DERECHOS 
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE 
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS 
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE 
PROVINCIA A PROVINCIA.

Garantía Limitada de Cinco Años

  The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) 
garantiza que por un periodo de cinco (5) años 
a partir de la fecha original de compra, este 
producto estará libre de defectos en material y 
construccion. Coleman, a su discreción, repa-
rará o reemplazará este producto o cualquier 
componente del producto que esté defectuoso 
durante el periodo de la garantía. Cualquier 
reemplazo será hecho con un producto o com-
ponente nuevo o refabricado. Si el producto no 
se encuentra disponible, el reemplazo se podrá 
hacer con un producto similar de igual o mayor 
valor. Esta es su garantía exclusiva.

  Esta garantía es válida para el comprador 
original desde la fecha de la compra inicial y 
no es transferible. Guarde su recibo de com-
pra. Prueba de recibo de compra es requerido 
para obtener ejecución de la garantía. Los 
comerciantes de Coleman, centros de servicio 
o las tiendas al por menor que venden articles 
Coleman

®

 no tienen el derecho de alterar, 

modi

fi

 car o cambiar de ninguna otra manera los 

términos y condiciones de esta garantía.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

  Esta garantía no cubre el desgaste normal 
de las piezas, piezas que no sean genuinas de 
Coleman

®

 ni daño resultante por las siguientes 

causas; uso negligente o uso incorrecto del 
producto; uso comercial de este producto, uso 
contrario a las instrucciones de operación, des-
montaje, reparación o alteración por cualquiera 
que no sea Coleman

®

 o un centro de servicio 

autorizado. Además, la garantía no cubre 
Fuerzas Naturales tales como son fuego, inun-
daciones, huracanes y tornados. La garantía no 
es valida si el daño al producto es un resultado 
del uso de piezas que no sean piezas genuinas 
Coleman

®

.

  COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR 
DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE 
PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. 
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE 
POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O 
CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA 
VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O 
CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. 
CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO 
QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE 
COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN 
USO EN PARTICULAR ES LIMITADA 
EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE 
LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. 
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O 
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA 
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS 
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O 
LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA 
GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO 
TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES 
ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE 
NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA 
GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS 
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE 
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS 
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE 
PROVINCIA A PROVINCIA.

Summary of Contents for Dual Fuel 414

Page 1: ...eservados Coleman y son marcas registradas y Dual Fuel es una marca de la compañía The Coleman Company Inc www coleman com Dual FuelTM Stoves Instructions for use 2009 The Coleman Company Inc www coleman com Dual Fuel Stoves English IMPORTANT CONSUMER USER This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warn...

Page 2: ...CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This fuel and by products of combustion of this fuel contain chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions p...

Page 3: ...ce of ignition Never use the stove in spaces that contain or may contain volatile or airborne combustibles or products such as gasoline solvents paint thinner dust particles or unknown chemicals Minimum clearances from combustible materials 24 inches from the sides and 48 inches from the top Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber WARNING Not for home or recreat...

Page 4: ...do con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a Para productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 Para productos comprados en Canada Sunbeam Corporation Canada Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton ON L6Y 0M1 Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servic...

Page 5: ... 4 Place tank on level surface resting at angle shown Fig 2 Leak Check Fig 2 Remove FUEL CAP Use a funnel or suitable filling device and fill with clean fresh fuel Replace FUEL CAP on tank and on fuel container Tighten firmly WIPE UP ANY SPILLED FUEL AND DISPOSE OF IN A SAFE PLACE Fig 3 Pumping Be sure FUEL VALVE is OFF Fig 4 and FUEL CAP is firmly closed Fig 5 Fig 4 Fig 5 Place thumb over hole in...

Page 6: ...doors Extinguish all open flames NEVER leak test when smoking Do not use the outdoor stove until connection has been leak tested and does not leak Lighting Main Burner WARNING Lista de piezas de reemplazo Encendido Encendido Encendido Encendido electrónico estándar electrónico estándar No 424 424 414 414 Descripción 1 220C1401 220C1401 220C1401 220C1401 Tapa De Combustible 2 220A6201 220A6201 220A...

Page 7: ...ustible Puede ser necesario reemplazar el ensamblaje de la bomba Por favor póngase en contacto con el Servicio al Cliente ver página 9 Llama amarilla humeante Telas de araña insectos u otra obstrucción en el quemador y el tubo de aire Quite el quemador para inspeccionarlo y limpie el quemador y el tubo de aire La bomba no presuriza el depósito del combustible líquido Los sellos de la bomba están s...

Page 8: ... llama se quedará encendida en el QUEMADOR PRINCIPAL por unos pocos minutos después que la VALVULA DEL COMBUSTIBLE está cerrada Para Guardarla Asegúrese que la estufa está fría Ponga la estufa lejos de llamas incluyendo fuegos de pilotos y otras fuentes de encendido Para Transportar Para cargar la estufa agárrela firme mente por el asa que se encuentra en la parte frontal de la estufa MANTENIMIENT...

Page 9: ... Liquid Fuel or unleaded fuel Burner will not light or flame is low or flame self extinguished Little or no pressure in fuel tank Check that fuel cap is tight and pump 30 strokes Yellow flame Excess fuel in burner A yellow flame is normal until the generator warms up If yellow flame persists turn off stove allow flame to self extinguish and the stove to cool If necessary invert stove to remove exc...

Page 10: ...fa al aire libre hasta que la conexión ha sido comprobada por fuga y no halla fuga Como instalar el tanque Inserte el generador por el orificio grande al frente de la estufa y dentro de la cámara de mezcla arriba del quemador Coloque las presillas del tanque dentro de las ranuras al frente de la estufa Fig 10 Fig 10 Fig 11 Gire los DEFLECTORES DE VIENTO hacia afuera e inserte las PRESILLAS METÁLIC...

Page 11: ... Fig 1 Cierre firmemente la PERILLA DE LA BOMBA Fig 1 Allene siempre el tanque al aire libre Nunca la llene afloje o quite la tapa de combustible mientras el tanque esté encendido o sujeto a la estufa cerca de flamas incluyendo llamas piloto u otras fuentes de encendido Como bombear el tanque Asegúrese de que la VÁLVULA DE COMBUSTIBLE esté CERRADA Fig 4 y la TAPA DE COMBUSTIBLE firmemente cerrada ...

Page 12: ...s to clean generator 4 Unleaded fuels may vary in quality and can affect generator life and performance If you are having a problem with your stove or generator using unleaded fuel replace the generator and try a different brand of unleaded fuel 5 The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement attic or garage To avoid the accumulation of dust cobwebs etc that is common i...

Page 13: ...eservados Coleman y son marcas registradas y Dual Fuel es una marca de la compañía The Coleman Company Inc www coleman com Dual FuelTM Stoves Instructions for use 2009 The Coleman Company Inc www coleman com Dual Fuel Stoves English IMPORTANT CONSUMER USER This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warn...

Reviews: