background image

1. En algunos sitios es inseguro e ilegal guardar o usar

cilindros de propano líquido de más de 1.14 kg (2.5
lbs.), capacidad de agua (aproximadamente 465g (1
lb.) propano) en sitios cerrados ocupados.

2. Tenga siempre un juego de repuesto de Mantillas

Coleman®. Una vez que mada, una mantilla es frágil y
se puede dañar si se toca o se cae.

3. Limpie con un paño ligero y con liquido de lavar

platos suave. No use abrasivos.

4. Los sitios comunes para guardar equipos de campa-

mento y expedición son un sótano, ático o garaje. Para
evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc., que son
comunes en estas áreas, ponga su lámpara en una
bolsa de plástico y ciérrela con una banda elástica.

5. Durante el funcionamiento, lleve la lámpara por el asa.
6. Si su lámpara produce una llama humeante amarilla, revise

el quemador y el tubo del aire para ver si tienen telarañas.

7. Para servicio de reparación, llame a uno de los

números listados en la cubierta frontal para obtener la
ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cer-
cano. Si la lámpara debe ser enviada por correo al
Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta
que tenga su nombre, dirección, número de teléfono
durante el día y una descripción del problema. Quite el
globo y el ventilador para prevenir que se rompan. NO
envíe el cilindro de propano. Empaquete cuidadosa-
mente el producto y envíelo ya sea por servicio de
entrega o por correo 

asegurado

con el franqueo y el

seguro

pagado por anticipado a:

PELIGRO

• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• No guarde nunca el propano cerca de calor

excesivo, llamas expuestas, pilotos de encen-
dido, luz solar directa, otras fuentes de
encendido o cuando las temperaturas
excedan de 120 grados F (49°C).

• El cilindro debe ser desconectado cuando

guarde la lámpara.

Cosas que Debe Saber

8. Si no está completamente satisfecho con el fun-

cionamiento de este producto, por favor llame a uno
de los números listados en la cubierta de este manual.

Para los productos comprados en los Estados Unidos:

The Coleman Company, Inc.

3600 N. Hydraulic • Wichita, KS  67219 U.S.A.

1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707

Para los productos comprados en Canada:

Sunbeam Corporation (Canada) Limited

DBA Jarden Consumer Solutions

20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1

1 800 387-6161

www.coleman.com

Español-7

Para Guardar

■ 

Asegurarse de

que la lámpara
esté fría.

■ 

Alejar la lámpara

de la llama
(incluyendo los
mecheros pilotos) y
otras fuentes
de encendido.

■ 

Quitar el cilindro

de propano
de la lámpara.

Volver a colocar

la tapa protectora
del cilindro
de propano.

English-3

■ 

Always use genuine Coleman® #95 size

mantles. If using Insta-Clip® II tabbed mantles,
follow the instructions on the mantle package.

■ 

If using original wire clip mantles, attach

MANTLE to BURNER TUBE AND LOWER
MANTLE SUPPORT. Keep red stripe vertical and
be sure clips engage grooves.

• Replace any mantle with a hole in it. A hole

can cause lantern to overheat and create a
hazard. Never operate lantern without
heat shield.

■ 

Take lantern outdoors away from ignition sources.

■ 

Turn fuel valve off.

■ 

Remove protective cap from top of propane

cylinder. Save cap for use in storing. Screw
propane cylinder into lantern. Take care not to
cross-thread. Hand tighten only.

■ 

Note: Use Coleman® 16.4 oz. disposable

propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used
with lanterns must be constructed and marked in
accordance with the specifications for LP-gas
cylinders of the U.S. Department of Transportation
or 

Transport Canada, CAN/CSA B339.

■ 

Unfold cylinder

base as shown.

■ 

Place cylinder

securely in
lantern base.

CAUTION

• SERVICE SAFETY

• Keep all connections and fittings clean.

Inspect propane cylinder and lantern propane
connections for damage before attaching.

• During set up, check all connections and

fittings for leaks using soapy water. Bubbles
indicate a leak. Never use a flame.

To Tie On Mantles

■ 

Twist clips.

Burner
Tube

TM

WARNING

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500C

Page 1: ...s et gardez le pour r f rence ult rieure Pour toute question en ce qui concerne l assem blage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux t...

Page 2: ...oduct Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respec...

Page 3: ...TEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFER Espa ol 8 English 2 This product is fueled by propane gas Propane gas is invisible odorless and flammable An od...

Page 4: ...cionamiento de este producto por favor llame a uno de los n meros listados en la cubierta de este manual Para los productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 N Hydraulic Wi...

Page 5: ...le has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing g...

Page 6: ...mables durante su encendido Esta l mpara se poneal rojo vivo durante su uso y puede encender art culos inflamable que est n demasiado cerca de las mantillas Mantenga las cosas inflamables por lo menos...

Page 7: ...LIABLE FOR ANY INCI DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER...

Page 8: ...ropano y las conexiones de la l mpara de propano por si estuvieran da adas Durante el montaje COMPRUEBE SI HAY FUGAS de una o m s formas Poner agua jabonosa en las conexiones Mire si se producen burbu...

Page 9: ...ROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos de la combusti n de este combustible con tienen qu micos conocidos en el estado de California como una causa de c ncer defecto...

Page 10: ...erm caravane tente v hicule ou maison DANGER Ce manuel contient des renseignements impor tants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien de ces lanternes propane De nom breux renseignements...

Page 11: ...nicipales comp tentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas de l ajuster Ne vous servez que d accessoir...

Page 12: ...du br leur Remarque Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g 16 4 oz Les bouteilles de GPL employ es avec ces lanternes doivent tre fabriqu es et porter les marquages lisibles conf...

Page 13: ...d une pi ce neuve ou remanufactur e Si l article n est plus disponible il sera remplac par un article semblable de valeur gale ou sup rieure La pr sente constitue votre garantie exclusive Cette garant...

Page 14: ...rayons directs du soleil pr s d une source d inflammation ou dans un endroit o la tem p rature puisse d passer 49 C 120 F La bouteille de gaz doit tre s par e de la lanterne pour le rangement Fran ais...

Reviews: