background image

Español-6

■ 

La intensidad lumínica puede ser ajustada con

la válvula de combustible.

Para Apagar

■ 

Cerrar la válvula de combustible.

■ 

Abrir la válvula de combustible. La válvula

deberá chasquear y deberá saltar una chispa
entre los electrodos y el soporte inferior de la
mantilla, encendiendo así las mantillas.

NOTA: De no encender la lámpara, repetir el paso
anterior después de haber cerrado la válvula de
combustible. Si la lámpara está húmeda debido a
lluvia, gran humedad, etc., la válvula puede no
chispear. Utilice entonces el procedimiento de
encendido para las lámparas de versión con fós-
foros.

INSTASTART™
Lámpara de Encendido Eléctronico

Lámpara-con fósforo

■ 

Ponga un fósforo encendido a través del orificio

de encender; sosténgalo cerca de la mantilla y
abra la válvula de combustible completamente.

ADVERTENCIA

• PELIGRO DE QUEMADURAS

• No deje nunca la lámpara desatendida cuan-

do esté caliente o en uso.

• Manténgala fuera del alcance de los niños.

■ 

La lámpara puede ser carada por su asa.

English-4

■ 

Twist clips.

■ 

Light  mantle evenly and leave to burn. Once

mantle has been burned it is very fragile. Be
careful not to touch it with your finger or match.

■ 

Replace VENTILATOR and GUARD/GLOBE

ASSEMBLY. Position guard wire into notch in
frame.

NOTE: When re-installing globe onto lantern be
sure not to contact mantle clip. Mantle may be dis-
lodged from groove.

Lower
Mantle
Support

To Light

If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.
4. Call 1-800-835-3278.

DANGER

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Propane is heavier than air and can accumu-

late in low places. If you smell gas, leave the
area immediately.

• Always attach or detach propane source out-

doors; never while lantern is lighted, near
flame, pilot lights, other ignition sources or
while lantern is hot to touch.

• Always light and use lantern outdoors.
• This lantern must not be exposed to flamma-

ble vapors or liquids during lighting.

• This lantern is very hot during use and can

ignite flammables too close to the mantles.
Keep flammables at least 12 inches from the
sides and 48 inches from the top of the
lantern. Keep gasoline and other flammable
liquids and vapors well away from lantern.

■ 

Always light and use lantern outdoors; never

inside house, camper, tent or other unventilated or
enclosed areas.

WARNING

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500C

Page 1: ...s et gardez le pour r f rence ult rieure Pour toute question en ce qui concerne l assem blage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux t...

Page 2: ...oduct Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respec...

Page 3: ...TEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFER Espa ol 8 English 2 This product is fueled by propane gas Propane gas is invisible odorless and flammable An od...

Page 4: ...cionamiento de este producto por favor llame a uno de los n meros listados en la cubierta de este manual Para los productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 N Hydraulic Wi...

Page 5: ...le has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing g...

Page 6: ...mables durante su encendido Esta l mpara se poneal rojo vivo durante su uso y puede encender art culos inflamable que est n demasiado cerca de las mantillas Mantenga las cosas inflamables por lo menos...

Page 7: ...LIABLE FOR ANY INCI DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER...

Page 8: ...ropano y las conexiones de la l mpara de propano por si estuvieran da adas Durante el montaje COMPRUEBE SI HAY FUGAS de una o m s formas Poner agua jabonosa en las conexiones Mire si se producen burbu...

Page 9: ...ROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos de la combusti n de este combustible con tienen qu micos conocidos en el estado de California como una causa de c ncer defecto...

Page 10: ...erm caravane tente v hicule ou maison DANGER Ce manuel contient des renseignements impor tants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien de ces lanternes propane De nom breux renseignements...

Page 11: ...nicipales comp tentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas de l ajuster Ne vous servez que d accessoir...

Page 12: ...du br leur Remarque Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g 16 4 oz Les bouteilles de GPL employ es avec ces lanternes doivent tre fabriqu es et porter les marquages lisibles conf...

Page 13: ...d une pi ce neuve ou remanufactur e Si l article n est plus disponible il sera remplac par un article semblable de valeur gale ou sup rieure La pr sente constitue votre garantie exclusive Cette garant...

Page 14: ...rayons directs du soleil pr s d une source d inflammation ou dans un endroit o la tem p rature puisse d passer 49 C 120 F La bouteille de gaz doit tre s par e de la lanterne pour le rangement Fran ais...

Reviews: