background image

9 -  FR

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI

INST

INST

ALLA

ALLA

TION TYPE

TION TYPE

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Tuyau flexible d'air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation

E

Tuyau flexible d'air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d'utiliser l'outil :

1.

Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et 
des tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se 
reporter au guide d'utilisation du compresseur pour obtenir de plus 
amples renseignements).

2.

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l'orifice 
d'admission d'air de l'outil (voir Figure 2). 

Remarque : Enveloppez 

toutes les extrémités filetées à l'aide de ruban d'étanchéité en 
téflon.

3.

Démarrez le compresseur d'air et laissez monter la pression.

4.

Réglez le régulateur du compresseur d'air ou du tuyau 
d'alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

5.

Ajustez le couple sur la clé d'impact en tournant le bouton de 
régulateur de couple dans le sens des aiguilles d'une montre à 
l'arrangement désiré de couple (1 = couple minimum / 0 = couple 
maximum). Réglez le bouton de réglage du couple à la position 0 
(réglage maximum) pour desserrer les écrous. 

REMARQUE : Ne 

vous servez pas de la clé à chocs pour régler le couple. 
Servez-vous toujours d'une clé dynamométrique pour régler le 
couple.

6. 

Placez la douille à chocs à prise carrée de 3/4 po de votre choix 
sur l'outil.

Utilisez toujours des douilles et des rallonges à chocs, conçues pour des clés à 
chocs. Les douilles d'outil à main se briseront en éclats et pourraient provoquer des 
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

7.

Branchez l'outil au raccord rapide du tuyau flexible d'air. 

REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un flexible de 

raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d'empêcher le tuyau flexible de s'entortiller ou de se 
plier et de prévenir son usage excessif (voir l'élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées).

8.

Choisissez le sens de rotation de l'outil. Faites glisser le commutateur de marche avant-arrière vers la droite pour 
serrer ou vers la gauche pour desserrer.

9.

Appuyez sur la détente pour faire fonctionner l'outil, puis relâchez-la pour l'arrêter.

Débranchez l'outil de la source d'alimentation en air avant de le lubrifier ou d'en 
changer les douilles.

Figure 2

ENTRETIEN P

ENTRETIEN P

AR L'UTILISA

AR L'UTILISA

TEUR

TEUR

Figure 3

Lubrification du moteur pneumatique

Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifier

à chaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d'huile se logeront à l'in-
térieur de l'outil et en réduiront le rendement. Un huilier sur canalisation est recom-
mandé pour lubrifier automatiquement l'outil de façon adéquate (voir Figure 1). Si ce
dispositif n'est pas disponible, il est possible de lubrifier l'outil manuellement par l'ori-
fice d'admission (voir Figure 4).
1.

Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air.

2.

Renversez l'outil et, tout en appuyant sur la détente, ajoutez de 4 à 6 gouttes 
d'huile pour outil pneumatique n° 018-0059SP Powermate® de Coleman ou 
d'huile non détergente SAE10 dans l'orifice d'admission d'air. 

REMARQUE : La

circulation de l'huile dans le moteur pneumatique est facilitée par le fait 
d'appuyer sur la détente.

Summary of Contents for Professional P024-0111SP

Page 1: ...d contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propiedad y o la anulaci n de su garant a El...

Page 2: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Page 3: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Page 4: ...swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 8 Select the tool rotation direction Push the...

Page 5: ...e oil port hole located on the side of the tool 3 Add 1 tablespoon of Coleman Powermate air tool oil 018 0059SP or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole Replace the allen socket screw see Figu...

Page 6: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 7: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Page 8: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Page 9: ...illes d outil main se briseront en clats et pourraient provoquer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est rec...

Page 10: ...d alimentation en air 2 D vissez la vis creuse six pans du trou d huile situ sur le c t de l outil 3 Ajoutez une 1 cuiller e soupe d huile n 018 0059SP Powermate de Coleman ou d huile non d tergente S...

Page 11: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 12: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Page 13: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Page 14: ...herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad 7 Conecte la herramienta al acoplador r pido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de conexi n...

Page 15: ...el tornillo Allen del orificio del aceite ubicado al costado de la herramienta 3 Coloque 1 cucharadita de aceite de herramientas neum ticas Coleman Powermate 018 0059SP o aceite no detergente SAE10 en...

Page 16: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: