background image

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE

 

 

 

Seite 9 von 10 

 

D

 

Kap 6

 

SELBSTDIAGNOSE 

 

Die Maschine verfügt über ein Selbstdiagnosesystem, das eine Reihe von Störungen erheben und anzeigen 
kann.

  

Störung 

Beschreibung und mögliche Lösungen 

BOILER TANK

 

Störung Wasserablauf. 

Das Wasser wird nicht abgelassen oder nicht ordnungsgemäß abgelassen. Prüfen, ob der 
Überlauf entfernt wurde. Sicherstellen, das die Abflussleitung nicht gebogen oder gequetscht ist 
und dass der Siphon oder die Filter nicht verstopft sind. Einen neuen Ablaufzyklus durchführen. 

BOILER TANK

 

 

Störung Wiederherstellung Boilertemperatur. 

Die Wiederherstellung der Boilertemperatur ist nicht innerhalb der festgelegten Zeitgrenzen 
während des Spülzyklus erfolgt. Die Maschine aus- und wieder einschalten und einen neuen 
Zyklus ausführen. 

BOILER TANK

 

 

Störung Wasserzufuhr.

  

Sicherstellen, dass die Wasseranschlüsse korrekt sind, dass der Wasserhaupthahn geöffnet ist. 
Prüfen, ob der Überlauf vorhanden ist. 

BOILER TANK

 

 

Störung Thermometer Wanne. (Sonde geöffnet)  

Die Maschine erhebt den Temperaturwert der Wanne nicht. Die Maschine aus- und wieder 
einschalten. 

BOILER TANK

 

 

Störung Thermometer Wanne. (Sonde in Kurzschluss)  

Das laufende Programm unterbrechen, die Geschirrspülmaschine ausschalten. Nach einigen 
Minuten wieder einschalten, und den Zyklus erneut starten. 

BOILER TANK

 

 

Störung Thermometer Boiler. (Sonde geöffnet) 

Die Maschine erhebt den Temperaturwert des Boilers nicht. Die Maschine aus- und wieder 
einschalten.

 

BOILER TANK

 

 

Störung Thermometer Boiler. (Sonde in Kurzschluss) 

Das laufende Programm unterbrechen, die Geschirrspülmaschine ausschalten. Nach einigen 
Minuten wieder einschalten, und den Zyklus erneut starten. 

BOILER TANK

 

 

Boilertemperatur jenseits des Grenzwerts. 

Das laufende Programm unterbrechen, die Geschirrspülmaschine ausschalten, und einige 
Minuten lang warten. Nach einigen Minuten wieder einschalten, und den Zyklus erneut starten.

 

BOILER TANK

 

 

Wannentemperatur jenseits des Grenzwerts. 

Das laufende Programm unterbrechen, die Geschirrspülmaschine ausschalten, und einige 
Minuten lang warten. Einschalten, und den Zyklus erneut starten. 

BOILER TANK

 

 

Elektromechanische Sicherheitsvorrichtung. 

Der Temperaturwert (des Boilers oder der Wanne) oder der Stand in der Wanne befinden sich 
außerhalb der Sicherheitswerte. Die elektromechanische Sperre wurde ausgelöst. Wenden Sie 
sich an den autorisierten Technischen Kundendienst. 

ACHTUNG! Das Ausschalten und darauf folgende Einschalten der Maschine setzt die Anzeige zurück. 
Wenn das Problem nach der Ausführung der gelieferten Anweisungen wieder auftritt, wenden Sie 
sich an den autorisierten Technischen Kundendienst. 

Summary of Contents for Neo Tech 400

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...NTEGRAL FILTER 7 4 8 EMPTYING THE MACHINE 7 4 8 1 Machine without drain pump 7 4 8 2 Machine with drain pump 7 4 9 RESIN REGENERATION 7 4 10 END OF SERVICE 8 CHAP 5 MAINTENANCE 8 5 1 CLEANING AND HYGIENE 8 5 2 MAINTENANCE OF FILTERING GROUP 8 5 3 CLEANING OF WASH ARMS 8 CHAP 6 SELF DIAGNOSIS 9 CHAP 7 DISPOSAL 10 7 1 INFORMATION FOR USERS 10 The manufacturer reserves legal rights to the property of...

Page 4: ...ven or from improper use of the machine Chap 2 INSTALLATION Proper installation is essential in order for the machine to operate well Some of the data needed for machine installation can be found on the data plate placed on the right side of the machine and in duplicate on the cover of this manual Only qualified authorised technicians must install the machine 2 1 Unpacking Check that the packing i...

Page 5: ...rs multiple socket outlets or cables of inadequate type and section or with extension connections not compliant with plant engineering standards in force 2 4 Plumbing connection The appliance is to be connected to the water network with a hose There must be a slide on off ball or gate valve able to quickly and completely turn off the water if necessary between the water network and the appliance s...

Page 6: ...considered unfit and therefore dangerous The specialised personnel who will install the machine are obliged to appropriately instruct the user on the appliance s operation and any safety measures that are to be complied with also by providing practical demonstrations Any type of service done on the machine also in case of failure must be performed only by the manufacturer or by an authorised servi...

Page 7: ...GHT 3 START BUTTON 8 REGENERATION INDICATOR LIGHT 4 POWER ON INDICATOR LIGHT 9 LONG CYCLE INDICATOR LIGHT 5 DRAIN CYCLE INDICATOR LIGHT 10 INFORMATION DISPLAY Only in versions with drain pump Only for versions with softener Indicator light off Indicator light blinking Indicator light on C 4 2 Starting Turn on the main electrical switch and open the external water tap Check the presence of the over...

Page 8: ...ype of dishes and their conditions two types of cycles are available Select a wash cycle that is suitable for the dishes to be washed by pressing the PROGRAMME SELECTION key 2 The corresponding indicator will light up Fig 3 C To start the programme press the START button 3 as shown alongside The corresponding cycle light flashes and the cycle starts When the cycle is complete the indicator light f...

Page 9: ...s The machine turns off at the end If necessary extract the tub filter and clean Fig 6 C 4 9 Resin regeneration In machines with internal softener available on request when the REGENERATION indicator light 8 flashes rapidly Fig 8 you need to run a resin regeneration cycle to restore proper operation of the internal softener Proceed as follows Empty and clean the machine Open the salt container of ...

Page 10: ...l dirt on the filters 1 Remove and clean the baskets 2 Remove the tub as per the instructions in the paragraph on draining the machine 3 Carefully clean the integral filter 4 Thoroughly clean the tank and machine with non abrasive disinfectant products 5 Remove the standard filter by pulling it upwards as shown and clean it carefully 6 Do not use abrasive products or objects for cleaning the steel...

Page 11: ...n the tub Turn the machine off and then back on BOILER TANK Tub thermometer anomaly Probe shorted out Interrupt the programme in progress and shut off the dishwasher Turn it back on after a few minutes and start the cycle again BOILER TANK Boiler thermometer anomaly Probe open The machine does not measure the temperature in the boiler Turn the machine off and then back on BOILER TANK Boiler thermo...

Page 12: ...n on the appliance or its packaging indicates that at the end of its life cycle the product must be collected separately from other waste Separate waste collection of this appliance at the end of its life cycle is organized and managed by the manufacturer The user who wishes to dispose of this appliance should therefore contact the manufacturer and comply with the procedures established to allow s...

Page 13: ...ERS 7 4 8 ENTLEEREN DER MASCHINE 7 4 8 1 Maschine ohne Abwasserpumpe 7 4 8 2 Maschine mit Abwasserpumpe 7 4 9 HARZ REGENERATION 7 4 10 BETRIEBSENDE 8 KAP 5 WARTUNG 8 5 1 REINIGUNG UND HYGIENE 8 5 2 WARTUNG DER FILTERGRUPPE 8 5 3 REINIGUNG DER SPÜLARME 8 KAP 6 SELBSTDIAGNOSE 9 KAP 7 ENTSORGUNG 10 7 1 INFORMATION FÜR DIE BENUTZER 10 Der Hersteller behält sich entsprechend der Gesetze die Eigentumsre...

Page 14: ...ige Installation ist grundlegende Voraussetzung für ein gutes Funktionieren der Maschine Einige notwendige Angaben für die Maschineninstallation befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Maschinenseite die auch als Kopie auf dem Deckblatt der Bedienungsanleitung wiedergegeben sind Die Installation darf ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden 2 1 ...

Page 15: ...nformationen siehe den anliegenden Schaltplan Keine Adapter Mehrfachsteckdosen Kabel mit unzureichendem Querschnitt oder mit Verlängerungsanschlüssen verwenden die nicht den geltenden Anlagennormen entsprechen 2 4 Wasseranschluss Das Gerät wird mit einem Schlauch an die Wasserleitung angeschlossen Zwischen dem Wasseranschluss und dem Elektroventil im Gerät muss ein Absperrventil Schieber Kugelhahn...

Page 16: ...r andere Einsatz ist ungeeignet und daher gefährlich Das Installations Fachpersonal ist angehalten den Benutzer auf angemessene Weise über die Bedienung des Geräts und eventuell zu beachtende Sicherheitsmaßnahmen auch mit praktischen Vorführungen zu unterrichten Alle Arbeiten an der Maschine auch bei Störung bzw Ausfall dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum bzw Fac...

Page 17: ...TURANZEIGE 3 TASTE START 8 KONTROLLLAMPE REGENERATION 4 KONTROLLLAMPE EINSCHALTUNG 9 KONTROLLLAMPE LANGER ZYKLUS 5 KONTROLLLAMPE ABLAUFZYKLUS 10 DISPLAY INFORMATIONEN Nur in den Ausführungen mit Abwasserpumpe Nur in den Ausführungen mit Wasserenthärter Kontrolllampe aus Kontrolllampe blinkt Kontrolllampe ein C 4 2 Einschalten Den Hauptschalter einschalten und den externen Wasserhahn öffnen Prüfen ...

Page 18: ...en zu Verfügung Den für das zu spülende Geschirr geeigneten Spülzyklus auswählen indem man wiederholt die Taste PROGRAMMAUSWAHL 2 drückt Die entsprechende Anzeige leuchtet auf Abb 3 C Um das Programm zu starten reicht es jetzt die Taste START 3 wie nebenstehend angegeben zu drücken die entsprechenden Kontrolllampe des Zyklus blinkt und der Zyklus beginnt Am Ende des Zyklus leuchtet die Kontrolllam...

Page 19: ... Ende schaltet sich die Maschine aus Falls notwendig den Wannenfilter herausziehen und reinigen Abb 6 C 4 9 Harz Regeneration Bei Maschinen mit eingebautem Enthärter auf Anfrage erhältlich muss wenn die Kontrolllampe REGENERATION 8 schnell blinkt Abb 8 ein Harz Regenerationszyklus ausgeführt werden um den korrekten Betrieb des eingebauten Enthärters wieder herzustellen Wie folgt vorgehen Die Masch...

Page 20: ...reinigen 2 Die Wanne entsprechend den im Absatz Entleeren der Maschine angeführten Anweisungen entleeren 3 Den Vollfilter sorgfältig reinigen 4 Die Wanne und die Maschine mit desinfizierenden nicht scheuernden Produkten sorgfältig reinigen 5 Den Standardfilter entfernen indem man ihn wie auf der Abbildung angegeben nach oben zieht und ihn sorgfältig reinigen 6 Zum Reinigen der Stahlwanne keine sch...

Page 21: ...Geschirrspülmaschine ausschalten Nach einigen Minuten wieder einschalten und den Zyklus erneut starten BOILER TANK Störung Thermometer Boiler Sonde geöffnet Die Maschine erhebt den Temperaturwert des Boilers nicht Die Maschine aus und wieder einschalten BOILER TANK Störung Thermometer Boiler Sonde in Kurzschluss Das laufende Programm unterbrechen die Geschirrspülmaschine ausschalten Nach einigen M...

Page 22: ...lt werden muss Die getrennte Sammlung dieses Geräts an Ende seiner Lebensdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet Der Benutzer der sich dieses Geräts entledigen möchte muss daher den Hersteller kontaktieren und das System befolgen das dieser eingeführt hat um die getrennte Sammlung des Geräts am Ende seiner Lebensdauer zu ermöglichen Die angemessene getrennte Sammlung für die darauf fol...

Page 23: ...EIL 6 4 7 RETRAIT DU FILTRE INTÉGRAL 7 4 8 VIDANGE DE L APPAREIL 7 4 8 1 Appareil sans pompe de vidange 7 4 8 2 Appareil avec pompe de vidange 7 4 9 RÉGÉNÉRATION DES RÉSINES 7 4 10 FIN DE SERVICE 8 CHAP 5 MAINTENANCE 8 5 1 NETTOYAGE ET HYGIÈNE 8 5 2 MAINTENANCE DU GROUPE DE FILTRATION 8 5 3 NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE 8 CHAP 6 AUTODIAGNOSTIC 9 CHAP 7 ÉLIMINATION 10 7 1 INFORMATION AUX UTILISATEUR...

Page 24: ...ecte est fondamentale pour le bon fonctionnement de l appareil Certaines caractéristiques nécessaires à l installation de l appareil sont indiquées sur la plaque signalétique apposée sur le côté droit de l appareil dont une copie figure aussi sur la couverture du manuel L installation doit être réalisée exclusivement par des techniciens qualifiés et autorisés 2 1 Déballage Vérifier l intégrité de ...

Page 25: ...rique ci joint N utiliser ni adaptateurs ni prises multiples rallonges câbles de type ou de section inappropriés non conformes aux normes en vigueur en matière d installation électrique 2 4 Raccordement au réseau de l eau L appareil doit être raccordé à la ligne d eau par un tube flexible Une vanne d arrêt à tiroir ou à bille doit être montée entre le réseau d eau et l électrovalve de l appareil a...

Page 26: ...idéré inapproprié donc dangereux Le personnel spécialisé qui effectue l installation doit instruire correctement l utilisateur sur le mode de fonctionnement de l appareil et lui indiquer toutes les mesures de sécurité à respecter en effectuant une démonstration pratique Toute intervention sur l appareil même en cas de panne ne doit être effectuée que par le fabricant ou par un centre d assistance ...

Page 27: ...OUCHE START 8 VOYANT RÉGÉNÉRATION 4 VOYANT ALLUMAGE 9 VOYANT CYCLE LONG 5 VOYANT CYCLE DE VIDANGE 10 AFFICHEUR Uniquement sur versions équipées de pompe de vidange Uniquement sur versions équipées d adoucisseur Voyant éteint Voyant clignotant Voyant allumé C 4 2 Allumage Enclencher l interrupteur général électrique et ouvrir le robinet d arrivée d eau Vérifier la présence du trop plein Appuyer sur...

Page 28: ...ge du cycle Deux cycles sont disponibles en fonction du type et de l état de la vaisselle Sélectionner le cycle de lavage adapté à la vaisselle à laver en appuyant plusieurs fois sur la touche SÉLECTION PROGRAMMES 2 le voyant correspondant s allume Fig 3 C Pour démarrer le programme il suffit d appuyer sur la touche START 3 comme illustré ci contre le voyant de cycle correspondant se met à clignot...

Page 29: ...l s éteint à la fin de la vidange Si nécessaire retirer le filtre de la cuve et le nettoyer Fig 6 C 4 9 Régénération des résines Sur les appareils équipés d un adoucisseur interne disponible sur demande le voyant RÉGÉNÉRATION 8 se met à clignoter rapidement Fig 8 pour indiquer qu il est temps d effectuer un cycle de régénération des résines pour assurer le bon fonctionnement de l adoucisseur Procé...

Page 30: ... 1 Retirer et nettoyer les paniers 2 Vidanger la cuve en suivant les instructions reportées au paragraphe Vidange de l appareil 3 Nettoyer soigneusement le filtre intégral 4 Nettoyer soigneusement la cuve et l appareil avec des produits désinfectants non abrasifs 5 Retirer le filtre standard en le tirant vers le haut comme illustré sur la figure et le nettoyer soigneusement 6 N utiliser ni produit...

Page 31: ...empérature de la cuve Éteindre et rallumer l appareil BOILER TANK Anomalie du thermomètre de la cuve Sonde en court circuit Interrompre le programme en cours et éteindre l appareil Le rallumer après quelques minutes et redémarrer le cycle BOILER TANK Anomalie du thermomètre de la chaudière Sonde ouverte L appareil ne relève pas la valeur de température de la chaudière Éteindre et rallumer l appare...

Page 32: ...on desdits déchets Le symbole de la poubelle barrée apposée sur l appareil ou sur l emballage indique que le produit usagé doit être éliminé séparément des déchets ménagers La collecte sélective du produit usagé est organisée et gérée par le fabricant L utilisateur qui souhaite éliminer le produit doit donc s adresser au fabricant et suivre le système adopté par ce dernier pour permettre la collec...

Page 33: ...INTEGRALE 7 4 8 SVUOTAMENTO MACCHINA 7 4 8 1 Macchine senza pompa di scarico 7 4 8 2 Macchine con pompa di scarico 7 4 9 RIGENERAZIONE RESINE 7 4 10 FINE SERVIZIO 8 CAP 5 MANUTENZIONE 8 5 1 PULIZIA ED IGIENE 8 5 2 MANUTENZIONE GRUPPO FILTRANTE 8 5 3 PULIZIA BRACCI LAVAGGIO ERRORE IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO CAP 6 AUTODIAGNOSTICA 9 CAP 7 SMALTIMENTO 10 7 1 INFORMAZIONE AGLI UTENTI 10 Il costruttor...

Page 34: ...IONE Una corretta installazione è fondamentale per il buon funzionamento della macchina Alcuni dei dati necessari per l installazione della macchina sono rilevabili sulla targhetta caratteristiche posta sul fianco destro della macchina stessa ed in copia sulla copertina di questo manuale L installazione deve essere eseguita esclusivamente da tecnici qualificati ed autorizzati 2 1 Disimballo Verifi...

Page 35: ...prese multiple cavi di tipo e di sezione non adeguata o con giunzioni di prolunga non conformi alle norme vigenti in materia di impiantistica 2 4 Collegamento idraulico L apparecchio va collegato alla rete idrica mediante un tubo flessibile Tra la rete idrica e l elettrovalvola dell apparecchio deve essere presente una valvola di intercettazione a cassetto a sfera od a saracinesca in grado di chiu...

Page 36: ... improprio e quindi pericoloso Il personale specializzato che effettua l installazione è tenuto ad istruire adeguatamente l utente circa il funzionamento dell apparecchio e le eventuali misure di sicurezza da rispettare anche fornendo dimostrazioni pratiche Qualsiasi tipo di intervento sulla macchina anche in caso di guasto dovrà essere effettuato solamente dalla casa costruttrice o da un centro d...

Page 37: ...URA 3 PULSANTE START 8 SPIA RIGENERAZIONE 4 SPIA DI ACCENSIONE 9 SPIA CICLO LUNGO 5 SPIA CICLO DI SCARICO 10 DISPLAY INFORMAZIONI Solo nelle versioni dotate di pompa scarico Solo nelle versioni con addolcitore Spia spenta Spia lampeggiante Spia accesa C 4 2 Accensione Inserire l interruttore generale dell elettricità aprire il rubinetto esterno dell acqua Verificare la presenza del troppopieno Pre...

Page 38: ...ase alla tipologia di stoviglie e alle loro condizioni sono disponibili due tipi di ciclo Selezionare il ciclo di lavaggio adeguato alle stoviglie da lavare premendo ripetutamente il tasto SELEZIONE PROGRAMMI 2 l indicatore corrispondente s illumina Fig 3 C Per avviare il programma è ora sufficiente premere il pulsante START 3 come a lato indicato la corrispondente spia di ciclo lampeggia e il cic...

Page 39: ... termine la macchina si spegne Se necessario estrarre il filtro vasca ed eseguirne la pulizia Fig 6 C 4 9 Rigenerazione resine Nelle macchine con addolcitore interno disponibile su richiesta quando la spia RIGENERAZIONE 8 lampeggia velocemente Fig 8 è necessario eseguire un ciclo di rigenerazione resine per ripristinare il corretto funzionamento dell addolcitore interno Procedere nel modo seguente...

Page 40: ...tri 1 Togliere e pulire i cesti 2 Svuotare la vasca seguendo le istruzioni riportate al paragrafo Svuotamento macchina 3 Pulire accuratamente il filtro integrale 4 Pulire accuratamente vasca e macchina con prodotti disinfettanti non abrasivi 5 Togliere il filtro standard tirandolo verso l alto come indicato in figura e pulirlo accuratamente 6 Per pulire la vasca d acciaio non usare prodotti od ogg...

Page 41: ... La macchina non rileva il valore della temperatura della vasca Spegnere e riaccendere la macchina BOILER TANK Anomalia termometro vasca Sonda in corto Interrompere il programma in corso spegnere la lavastoviglie Riaccenderla dopo alcuni minuti e avviare nuovamente il ciclo BOILER TANK Anomalia termometro boiler Sonda aperta La macchina non rileva il valore della temperatura del boiler Spegnere e ...

Page 42: ...chiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita e organizzata e gestita dal produttore L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato...

Page 43: ...DEL FILTRO INTEGRAL 7 4 8 VACIADO DE LA MÁQUINA 7 4 8 1 Máquinas sin bomba de desagüe 7 4 8 2 Máquinas con bomba de desagüe 7 4 9 REGENERACIÓN DE RESINAS 7 4 10 FIN DEL USO 8 CAP 5 MANTENIMIENTO 8 5 1 LIMPIEZA E HIGIENE 8 5 2 MANTENIMIENTO DEL GRUPO DE FILTRADO 8 5 3 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS DE LAVADO 8 CAP 6 AUTODIAGNÓSTICO 9 CAP 7 ELIMINACIÓN 10 7 1 INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS 10 El fabricante s...

Page 44: ...n correcta es fundamental para el buen funcionamiento de la máquina Algunos de los datos necesarios para la instalación de la máquina se encuentran en la placa de características situada en el costado derecho de la máquina también están copiados en la portada de este manual La instalación debe ser realizada únicamente por técnicos cualificados y autorizados 2 1 Desembalaje Compruebe el buen estado...

Page 45: ...tadores ladrones cables de tipo y sección no adecuados o con acoples de prolongación no conformes a las normas vigentes en materia de instalaciones 2 4 Conexión hidráulica El aparato se debe conectar a la red hidráulica por medio de un tubo flexible Entre la red hidráulica y la electroválvula del aparato debe haber una válvula de cierre de corredera de bolas o de compuerta capaz de cerrar rápida y...

Page 46: ...ecto y por lo tanto peligroso El personal especializado que realiza la instalación debe instruir correctamente al usuario acerca del funcionamiento del aparato y las posibles medidas de seguridad que se deben respetar incluso realizando demostraciones prácticas Cualquier intervención en la máquina incluso en caso de avería deberá ser realizada únicamente por la casa fabricante o por un centro de a...

Page 47: ...IGO REGENERACIÓN 4 TESTIGO DE ENCENDIDO 9 TESTIGO CICLO LARGO 5 TESTIGO CICLO DE DESAGÜE 10 PANTALLA DE INFORMACIÓN Solo en las versiones con bomba de desagüe Solo en las versiones con ablandador Testigo apagado Testigo intermitente Testigo encendido C 4 2 Encendido Accione el interruptor general de la electricidad y abra la llave del agua externa Compruebe la presencia del rebosadero Pulse el bot...

Page 48: ...n el tipo de vajilla y su estado hay dos tipos de ciclo disponibles Seleccione el ciclo de lavado adecuado para la vajilla que se debe lavar pulsando repetidas veces el botón SELECCIÓN DE PROGRAMAS 2 el indicador correspondiente se ilumina Fig 3 C Para iniciar el programa basta con pulsar el botón START 3 como se indica al lado el testigo de ciclo correspondiente parpadea y arranca el ciclo Una ve...

Page 49: ... máquina se apaga En caso necesario extraiga el filtro de la cuba y límpielo Fig 6 C 4 9 Regeneración de resinas En las máquinas con ablandador interno disponible bajo pedido cuando el testigo REGENERACIÓN 8 parpadea rápidamente Fig 8 es necesario realizar un ciclo de regeneración de las resinas para restablecer el correcto funcionamiento del ablandador interno Siga estas instrucciones Vacíe y lim...

Page 50: ...ad en los filtros 1 Extraiga y limpie las cestas 2 Vacíe la cuba siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado Vaciado de la máquina 3 Limpie en profundidad el filtro integral 4 Limpie en profundidad la cuba y la máquina con productos desinfectantes no abrasivos 5 Retire el filtro estándar tirando hacia arriba de la manera indicada en la figura y límpielo bien 6 Para limpiar la cuba de acer...

Page 51: ...uba Sonda abierta La máquina no mide el valor de la temperatura de la cuba Apague y vuelva a encender la máquina BOILER TANK Anomalía termómetro de la cuba Sonda cortocircuitada Interrumpa el programa en curso y apague el lavavajillas Vuelva a encenderlo tras algunos minutos y reanude el ciclo BOILER TANK Anomalía termómetro del calentador Sonda abierta La máquina no mide el valor de la temperatur...

Page 52: ...ado colocado en el aparato o en el embalaje indica que al final de su vida útil el producto debe ser recogido de manera separada del resto de residuos La recogida selectiva de este aparato al final de su vida útil será organizada y gestionada por el fabricante Así pues si el usuario desea deshacerse de este aparato deberá ponerse en contacto con el fabricante y seguir el procedimiento adoptado por...

Page 53: ...INTEGRAL 7 4 8 ESVAZIAMENTO DA MÁQUINA 7 4 8 1 Máquinas sem bomba de descarga 7 4 8 2 Máquinas com bomba de descarga 7 4 9 REGENERAÇÃO DAS RESINAS 7 4 10 FIM DO SERVIÇO 8 CAP 5 MANUTENÇÃO 8 5 1 LIMPEZA E HIGIENE 8 5 2 MANUTENÇÃO DO GRUPO FILTRANTE 8 5 3 LIMPEZA DOS BRAÇOS DE LAVAGEM 8 CAP 6 AUTODIAGNÓSTICO 9 CAP 7 ELIMINAÇÃO 10 7 1 INFORMAÇÃO PARA OS UTENTES 10 O fabricante reserva se nos termos d...

Page 54: ...ÇÃO Uma instalação correcta é fundamental para o bom funcionamento da máquina Alguns dos dados necessários para a instalação da máquina estão indicados na placa de características colocada do lado direito da máquina e uma cópia encontra se na capa deste manual A instalação deve ser efectuada exclusivamente por técnicos qualificados e autorizados 2 1 Desembalagem Certificar se que o estado da embal...

Page 55: ...adas múltiplas cabos de tipo e secção não adequados ou com junções de extensão que não estejam em conformidade com as normas vigentes para este tipo de instalação 2 4 Ligação hidráulica O aparelho deve ser ligado à rede hídrica através de um tubo flexível Entre a rede hídrica e a válvula solenóide do aparelho deve existir um válvula de interceptação de gaveta de esfera ou de diafragma capaz de fec...

Page 56: ...nsiderado impróprio e portanto perigoso O pessoal especializado que efectuar a instalação deve instruir adequadamente o utilizador em relação ao funcionamento do aparelho e às possíveis medidas de segurança a respeitar fornecendo também demonstrações práticas Qualquer tipo de operação na máquina mesmo em caso de problema deverá ser efectuada somente pelo fabricante ou por um centro de assistência ...

Page 57: ...O 4 INDICADOR LUMINOSO DE LIGAÇÃO 9 INDICADOR LUMINOSO CICLO LONGO 5 INDICADOR LUMINOSO CICLO DE DESCARGA 10 ECRÃ INFORMAÇÕES Somente nas versões equipadas com bomba de descarga Somente nas versões com depurador Indicador luminoso apagado Indicador luminoso lampejante Indicador luminoso aceso C 4 2 Ligação Activar o interruptor geral da electricidade abrir a torneira externa da água Verificar a pr...

Page 58: ... estão disponíveis dois tipos de ciclo Seleccionar o ciclo de lavagem adequado às louças a lavar carregando seguidamente a tecla SELECÇÃO PROGRAMAS 2 o indicador correspondente ilumina Fig 3 C Para iniciar o programa agora é suficiente carregar o botão START 3 como indicado ao lado o indicador luminoso correspondente de ciclo lampeja e o ciclo inicia Terminado o ciclo o indicador luminoso do progr...

Page 59: ... máquina desliga Se necessário extrair o filtro do tanque e limpar o mesmo Fig 6 C 4 9 Regeneração das resinas Nas máquinas com depurador interno disponível a pedido quando o indicador luminoso REGENERAÇÃO 8 lampeja rapidamente Fig 8 é necessário executar um ciclo de regeneração de resinas para restaurar o funcionamento correcto do depurador interno Proceder do seguinte modo Esvaziar e limpar a má...

Page 60: ...s 1 Remover e limpar os cestos 2 Esvaziar o tanque seguindo as instruções descritas no parágrafo Esvaziamento da máquina 3 Limpar cuidadosamente o filtro integral 4 Limpar o tanque e a máquina em profundidade com produtos desinfectantes não abrasivos 5 Remover o filtro standard puxando o para cima conforme indicado na figura e limpar o mesmo muito bem 6 Para limpar o tanque de aço não usar produto...

Page 61: ... máquina não detecta o valor da temperatura do tanque Desligar e ligar de novo a máquina BOILER TANK Anomalia termómetro tanque Sonda em curto Interromper o programa em curso desligar a máquina de lavar louças Ligar de novo depois de alguns minutos e iniciar o ciclo de novo BOILER TANK Anomalia termómetro boiler Sonda aberta A máquina não detecta o valor da temperatura do boiler Desligar e ligar d...

Page 62: ...rrado contido na aparelhagem ou na sua embalagem indica que o produto no fim da própria vida útil deve ser recolhido separadamente dos outros lixos A recolha selectiva desta aparelhagem quando chega no fim da vida é organizada e executada pelo fabricante O utente que desejará eliminar o presente aparelho deverá portanto contactar o fabricante e seguir o sistema que o mesmo adoptou para permitir a ...

Page 63: ... 8 DE MACHINE LEGEN 7 4 8 1 Machines zonder afvoerpomp 7 4 8 2 Machines met afvoerpomp 7 4 9 DE HARSEN REGENEREREN 7 4 10 EINDE WERKDAG 8 HFDST 5 ONDERHOUD 8 5 1 REINIGING EN HYGIËNE 8 5 2 ONDERHOUD VAN DE FILTERGROEP 8 5 3 DE SPROEIARMEN REINIGEN 8 HFDST 6 ZELFDIAGNOSE 9 HFDST 7 AFVALVERWERKING 10 7 1 INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS 10 De eigenaar behoudt zich overeenkomstig de wet de eigendom van ...

Page 64: ...undamenteel belang voor een goede werking van de machine Enkele gegevens die nodig zijn voor de installatie van de machine staan op het kenmerkenplaatje aan de rechterzijkant van de machine en in kopie op de omslag van deze handleiding De installatie mag alleen door erkende vakmensen worden verricht 2 1 Uitpakken Kijk of de verpakking heel is Noteer de eventuele gevonden beschadigingen anders op d...

Page 65: ...rmatie Gebruik geen verloopstekkers meervoudige stopcontacten kabels van een verkeerd type en met een verkeerde diameter of met verlengkoppelingen die niet conform zijn aan de huidige voorschriften betreffende bedrijfuitrustingen 2 4 Aansluiting op het waternet Het apparaat moet met een flexibele slang op de waterleiding worden aangesloten Tussen de waterleiding en de vulklep van het apparaat moet...

Page 66: ...et gespecialiseerde personeel dat de installatie uitvoert moet de gebruiker goed voorlichten over de werking van het apparaat en welke eventuele veiligheidsvoorschriften in acht genomen moeten worden ook door het geven van praktische demonstraties Iedere ingreep op de machine ook bij storing mag alleen door de fabrikant of door een erkend servicecentrum en door vakmensen worden verricht waarbij al...

Page 67: ...GENERATIE 4 CONTROLELAMPJE INSCHAKELING 9 CONTROLELAMPJE LANGE CYCLUS 5 CONTROLELAMPJE AFVOERCYCLUS 10 INFORMATIEDISPLAY Alleen bij de uitvoeringen voorzien van afvoerpomp Alleen bij de uitvoeringen met waterontharder Controlelampje uit Knipperend controlelampje Controlelampje brandt C 4 2 Aanzetten Schakel de hoofdschakelaar in open de kraan buiten de machine Controleer dat er een overstroombevei...

Page 68: ...zijn er twee cyclustypen Kies de voor het vaatwerk dat moet worden afgewassen geschikte cyclus door herhaaldelijk op de PROGRAMMAKEUZEKNOP 2 te drukken Het bijbehorende controlelampje gaat branden Fig 3 C Om het programma aan te zetten drukt u op START 3 zoals hiernaast wordt getoond het bijbehorende controlelampje knippert en de cyclus begint Na de cyclus gaat het controlelampje van het gekozen p...

Page 69: ...machine klaar is gaat ze uit Verwijder het filter van de bak indien nodig en maak hem schoon Fig 6 C 4 9 De harsen regenereren Als het controlelampje REGENERATIE 8 bij machines met interne waterontharder verkrijgbaar op aanvraag snel knippert Fig 8 moet een regeneratiecyclus van de harsen worden verricht om de goede werking van de interne waterontharder te herstellen Handel hiervoor als volgt Leeg...

Page 70: ...esten op de filters ziet 1 Neem de rekken weg en maak ze schoon 2 Leeg de bak volgens de instructies in de paragraaf De machine legen 3 Reinig het ingebouwde filter zorgvuldig 4 Reinig de bak en de machine zorgvuldig met desinfecterende niet schurende producten 5 Verwijder het standaardfilter door het omhoog te trekken zoals in de afbeelding wordt getoond en reinig het zorgvuldig 6 Om de stalen ba...

Page 71: ...e machine meet de temperatuurwaarde van de bak niet Zet de machine uit en weer aan BOILER TANK Storing thermometer bak Kortsluiting in de sensor Onderbreek het lopende programma en zet de vaatwasser uit Zet haar na enkele minuten weer aan en start de cyclus weer BOILER TANK Storing boilerthermometer Open sensor De machine meet de temperatuurwaarde van de boiler niet Zet de machine uit en weer aan ...

Page 72: ... de verpakking betekent dat het product aan het eind van zijn levenscyclus gescheiden van het andere afval moet worden weggegooid De gescheiden afvalverwerking van dit apparaat aan het eind van zijn levenscyclus wordt georganiseerd en beheerd door de fabrikant De gebruiker die zich van dit apparaat wenst te ontdoen moet daarom contact opnemen met de fabrikant en het systeem volgen dat deze heeft a...

Page 73: ...ILTER 7 4 8 TØMNING AF MASKINEN 7 4 8 1 Maskiner uden udledningspumpe 7 4 8 2 Maskiner med udledningspumpe 7 4 9 REGENERATION 7 4 10 EFTER BRUG 8 KAP 5 VEDLIGEHOLDELSE 8 5 1 RENGØRING OG HYGIEJNE 8 5 2 VEDLIGEHOLDELSE AF FILTERENHEDEN 8 5 3 RENGØRING AF SPULEARME ERRORE IL SEGNALIBRO NON È DEFINITO KAP 6 FEJLFINDING 9 KAP 7 BORTSKAFFELSE 10 7 1 INFORMATION TIL BRUGEREN 10 Fabrikanten forbeholder s...

Page 74: ...des tilsidesættelse af de opførte anvisninger eller forkert anvendelse af maskinen Kap 2 INSTALLATION En forudsætning for at maskinen kan fungere ordentligt er at den installeres rigtigt Nogle data vedrørende maskinens installation kan aflæses på typeskiltet på højre side af maskinen mens der er en kopi deraf på denne vejlednings forside Installationen må udelukkende foretages af kvalificerede aut...

Page 75: ...plysninger på det vedlagte el diagram Der må ikke anvendes adaptere flerdobbelte stik eller ledninger af upassende type eller med forkert tværsnit samt med sammenkoblinger af forlængerledninger der ikke er i overensstemmelse med de normer der gælder for lignende anlæg 2 4 Tilslutning til vandforsyningen Apparatet skal tilkobles vandforsyningen ved hjælp af en slange Mellem vandforsyningen og appar...

Page 76: ... der foretager installationen har pligt til at sætte brugerne ind i betjeningen af apparatet og de sikkerhedsforanstaltninger der eventuelt skal træffes blandt andet ved at foretage fremvisninger Ethvert indgreb på maskinen skal foretages af fabrikanten et autoriseret servicecenter eller kvalificerede medarbejdere selv hvis der opstår funktionsforstyrrelser og der må kun anvendes originale reserve...

Page 77: ...ONTROLLAMPE FOR REGENERATION 4 KONTROLLAMPE FOR TÆNDT MASKINE 9 KONTROLLAMPE FOR LANG CYKLUS 5 KONTROLLAMPE FOR TØMNINGSCYKLUS 10 DISPLAY MED INFORMATIONER Kun på udgaver med udledningspumpe Kun på udgaver med afhærdningsanlæg Kontrollampe slukket Kontrollampe blinker Kontrollampe tændt C 4 2 Sådan tændes maskinen Tænd på hovedafbryderen og åben den udvendige hane for vandtilførsel Kontroller om o...

Page 78: ...s Alt efter typen af service findes to forskellige opvaskecyklusser Vælg den passende cyklus alt efter servicet ved at trykke gentagne gange på tasten PROGRAMVALG 2 Den tilsvarende lampe tænder Fig 3 C For at starte programmet er det nok blot at trykke på knappen START 3 som vist ved siden af Den tilsvarende lampe blinker og cyklussen starter Når cyklussen er fuldført lyser programlampen fast For ...

Page 79: ...ntrollampen blinker Maskinen slukker efter endt tømning Tag om nødvendigt filteret i karret ud og rengør det Fig 6 C 4 9 Regeneration I maskiner med internt afhærdningsanlæg kan bestilles når kontrollampen for REGENERATION 8 blinker hurtigt Fig 8 skal man udføre en regenerationscyklus for at genoprette korrekt funktion af det interne afhærdningsanlæg Følg denne fremgangsmåde Tøm og rengør maskinen...

Page 80: ... endt brug eller når man opdager snavs på filtrene 1 Tag kurvene ud og vask dem 2 Tøm karret iht anvisningerne i afsnittet Tømning af maskinen 3 Rengør omhyggeligt det indbyggede filter 4 Rens omhyggeligt kar og maskine med desinficerende ikke korroderende midler 5 Tag standardfilteret ud ved at trække det opad som vist i figuren og rens det omhyggeligt 6 Anvend aldrig slibende produkter eller ska...

Page 81: ...åben Maskinen registrerer ikke temperaturen i karret Sluk for maskinen og tænd den igen BOILER TANK Fejl i karrets termometer Sonde kortsluttet Afbryd det igangværende program og sluk for opvaskemaskinen Tænd igen efter nogle minutter og genstart cyklussen BOILER TANK Fejl i boilerens termometer Sonde åben Maskinen registrerer ikke temperaturen i boileren Sluk for maskinen og tænd den igen BOILER ...

Page 82: ...ronisk udstyr samt bortskaffelse af affald Affaldssymbolet er påtrykt alle apparater eller på indpakningen og angiver at produktet efter endt brug skal indsamles separat Den separate indsamling af apparatet efter endt brug arrangeres og udføres af fabrikanten Hvis man ønsker at skille sig af med apparatet skal man således kontakte fabrikanten og følge dennes anvisninger for separat affaldsindsamli...

Page 83: ...T TÖMMA MASKINEN 7 4 8 1 Maskiner utan tömningspump 7 4 8 2 Maskiner med tömningspump 7 4 9 ATT REGENERERA HARTSAVHÄRDAREN 7 4 10 EFTER AVSLUTAD DRIFT 8 KAP 5 UNDERHÅLL 8 5 1 RENGÖRING OCH HYGIEN 8 5 2 UNDERHÅLL AV FILTERENHETEN 8 5 3 RENGÖRING AV DISKARMARNA 8 KAP 6 SJÄLVDIAGNOS 9 KAP 7 AVFALLSHANTERING 10 7 1 INFORMATION TILL ANVÄNDARNA 10 Tillverkaren förbehåller sig i enlighet med gällande lag...

Page 84: ... ett felaktigt bruk av maskinen Kap 2 INSTALLATION En korrekt installation är grundläggande för att maskinen ska fungera väl En del av den information som behövs för att installera maskinen framgår av den märkplåt som sitter på maskinens högra sida samt i kopia på omslaget till denna manual Installationen får endast göras av behöriga och auktoriserade tekniker 2 1 Uppackning Kontrollera att emball...

Page 85: ...takter kablar av felaktig typ och snitt eller förlängningssladdar som inte uppfyller kraven i gällande normer för elektriska anslutningar 2 4 Vattenanslutning Maskinen skall anslutas till vattenledningsnätet med en slang Mellan vattenledningsnätet och maskinens magnetventil ska det finnas en av påventil en kulventil eller ett spjäll som snabbt kan stänga av vattnet helt och hållet vid behov Av påv...

Page 86: ...rmer av användning räknas som felaktiga och därför farliga Den specialiserade personal som utför installationen ska visa användaren hur maskinen fungerar samt de eventuella säkerhetsföreskrifter som ska följas och ge praktiska demonstrationer Alla ingrepp på maskinen också om den har gått sönder ska utföras av tillverkaren eller av en auktoriserad serviceverkstad och då av auktoriserad personal so...

Page 87: ...TKNAPP 8 KONTROLLAMPA FÖR REGENERERING 4 KONTROLLAMPA FÖR NÄTSPÄNNING 9 KONTROLLAMPA FÖR LÅNG DISKCYKEL 5 KONTROLLAMPA FÖR TÖMNINGSCYKEL 10 DISPLAY Endast på maskiner med tömningspump Endast på maskiner med avhärdare Släckt lampa Blinkande lampa Tänd lampa C 4 2 Påslagning Slå på huvudströmbrytaren och öppna vattenkranen Kontrollera om överströmningsslangen finns Tryck på AV PÅ knappen 1 som på bi...

Page 88: ...start Det finns två slags diskcykler som lämpar sig för olika slags disk och smutsighetsgrader Välj det program som lämpar sig för den disk som ska diskas genom att trycka på knappen för VAL AV PROGRAM 2 Kontrollampan tänds Fig 3 C Tryck på knappen START 3 som på bilden här intill för att starta programmet kontrollampan för diskcykeln blinkar och cykeln startar När cykeln är genomgången återgår ko...

Page 89: ...kontrollampan blinkar Efter tömningen stängs maskinen av Ta vid behov loss karfiltret och rengör det Fig 6 C 4 9 Att regenerera hartsavhärdaren På maskiner med inbyggd avhärdare levereras på begäran måste hartset regenereras så att avhärdaren kan fungera på avsett sätt när kontrollampann för REGENERERING 8 blinkar snabbt Fig 8 Gör på följande sätt Töm och rengör maskinen Ta loss filtret och öppna ...

Page 90: ... ser att filtren är smutsiga 1 Ta ut korgarna och gör rent dem 2 Töm karet enligt anvisningarna i avsnittet Att tömma maskinen 3 Rengör filtret ordentligt 4 Rengör karet och maskinen noggrant med desinficerande medel som inte repar 5 Ta loss standardfiltret genom att dra det uppåt som i figuren och rengör det ordentligt 6 Använd inte produkter eller föremål som kan ge upphov till repor för att ren...

Page 91: ...aren är öppen Maskinen känner inte av temperaturen i karet Stäng av maskinen och sätt på den igen BOILER TANK Fel på kartermometern kortslutning i givaren Avbryt det pågående programmet och stäng av diskmaskinen Sätt på den igen efter några minuter och starta om cykeln BOILER TANK Fel på boilertermometern givaren är öppen Maskinen känner inte av temperaturen i boilern Stäng av maskinen och sätt på...

Page 92: ...ter och om hantering av avfall från den 25 juli 2005 Den överkorsade soptunnan på maskinen eller förpackningen betyder att produkten ska avfallshanteras separat från annat avfall när den har tjänat ut Tillverkaren ombesörjer källsortering av maskinen Kontakta således tillverkaren och följ dennes anvisningar för källsortering av maskinen när den inte längre ska användas Att materialen källsorteras ...

Page 93: ...AMINEN 7 4 8 LAITTEEN TYHJENNYS 7 4 8 1 Laitteet joissa ei ole poistopumppua 7 4 8 2 Laitteet joissa on poistopumppu 7 4 9 KALKINPOISTON SUORITTAVIEN AINESOSIEN REGENERAATIO 7 4 10 KUN ET KÄYTÄ KONETTA 8 LUKU 5 HUOLTO 8 5 1 PUHTAUS JA HYGIENIA 8 5 2 SUODATINYKSIKÖN HUOLTO 8 5 3 PESUVARSIEN PUHDISTUS 8 LUKU 6 VIANMÄÄRITYS 9 LUKU 7 KONEEN HÄVITTÄMINEN 10 7 1 TIETOJA KÄYTTÄJILLE 10 Laitteen valmistaj...

Page 94: ...oneen virheellisestä käytöstä Luku 2 ASENNUS Koneen virheettömän toiminnan kannalta on ratkaisevan tärkeää että se on asennettu oikein Osa koneen asennukseen tarvittavista tiedoista käy ilmi koneen oikeaan kylkeen kiinnitetystä arvokilvestä Samat tiedot löytyvät myös tämän oppaan kannesta Asennuksen saa tehdä ainoastaan pätevä valtuutettu huoltomies 2 1 Pakkauksesta poistaminen Tarkasta että pakka...

Page 95: ...ä moniosaisia pistorasioita tyypiltään tai poikkipinnaltaan sopimattomia johtoja äläkä jatkojohtoja jotka eivät ole voimassa olevien määräysten mukaisia 2 4 Vesiliitäntä Laite liitetään vesijohtoverkostoon taipuisalla letkulla Vesijohtoverkon ja laitteen magneettiventtiilin välillä on oltava on ei luistiventtiili palloventtiili tai levyluistiventtiili joka pystyy tarvittaessa nopeasti sulkemaan ve...

Page 96: ...ksi ja siten vaaralliseksi Koneen asennuksesta huolehtivan ammattimiehen on opastettava käyttäjää koneen toimintaan liittyvissä asioissa ja annettava tietoa myös havainnollisesti esittämällä mahdollisista turvatoimenpiteistä joita on syytä noudattaa Koneeseen ei saa vikatilanteessa eikä muulloin tehdä mitään toimenpiteitä kukaan muu kuin koneen valmistanut yritys tai sen valtuuttamat huoltoyksiköt...

Page 97: ...VALO REGENERAATIO 4 MERKKIVALO KÄYNNISTYS 9 MERKKIVALO PITKÄ JAKSO 5 MERKKIVALO TYHJENNYSJAKSO 10 NÄYTTÖ TIETOJA Vain malleille jotka on varustettu poistopumpulla Vain malleille joissa vedenpehmennin Merkkivalo sammuksissa Merkkivalo vilkkuu Merkkivalo palaa C 4 2 Käynnistys Kytke sähkön pääkytkin päälle aukaise ulkopuolinen vesihana Tarkista että koneessa on ylivuotosuoja Paina näppäintä ON OFF 1...

Page 98: ...jakso astioiden tyypin ja niiden likaisuuden mukaan Valitse pestäville astioille parhaiten soveltuva pesujakso painamalla useita kertoja näppäintä OHJELMIEN VALINTA 2 jolloin vastaava merkkivalo syttyy Kuva 3 C Voit käynnistää ohjelman yksinkertaisesti painamalla painiketta START 3 viereisessä piirroksessa osoitetulla tavalla Jaksoa vastaava merkkivalo alkaa vilkkumaan ja jakso alkaa Jakson päätty...

Page 99: ...sta altaan suodatin tarvittaessa ja puhdista se Kuva 6 C 4 9 Kalkinpoiston suorittavien ainesosien regeneraatio Sisäisellä vedenpehmentimellä varustetuissa laitteissa toimitetaan pyydettäessä merkkivalon REGENERAATIO 8 vilkkuessa nopeasti Kuva 8 on suoritettava kalkinpoiston ainesosien regeneraatio jotta vedenpehmennin toimii parhaalla mahdollisella tavalla Toimi näin Tyhjennä ja puhdista laite Au...

Page 100: ...nä allas kappaleessa Laitteen tyhjennys annettujen ohjeiden mukaisesti 3 Puhdista koko suodatin huolellisesti 4 Puhdista allas ja laite huolellisesti sisältä desinfioivilla hankaamattomilla tuotteilla 5 Poista vakiosuodatin vetämällä sitä ylöspäin kuvassa osoitetulla tavalla ja puhdista se huolellisesti 6 Älä käytä hankaavia tuotteita tai esineitä teräksisen altaan puhdistukseen Käytä niiden sijas...

Page 101: ... laite ja käynnistä se uudelleen BOILER TANK Altaan lämpömittarin häiriö Anturin oikosulku Keskeytä meneillään oleva ohjelma ja sammuta astianpesukone Käynnistä laite uudelleen muutaman minuutin jälkeen ja käynnistä jakso BOILER TANK Lämmittimen lämpömittarin häiriö Anturi auki Laite ei lue lämmittimen lämpötila arvoa Sammuta laite ja käynnistä se uudelleen BOILER TANK Lämmittimen lämpömittarin hä...

Page 102: ...aitteella tai pakkauksessa oleva ristillä peitetty roskasäiliön merkki osoittaa että tuote on hävitettävä erikseen muista jätteistä Valmistaja organisoi ja ohjaa laitteen materiaalien kierrätyksen sen romutuksen yhteydessä Ota siis yhteys valmistajaan laitteen romuttamisen yhteydessä ja seuraa hänen antamiaan ohjeita jotta laitteen materiaalien kierrätys voidaan suorittaa parhaalla mahdollisella t...

Page 103: ... 7 4 8 ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 7 4 8 1 Συσκευές χωρίς αντλία εκκένωσης 7 4 8 2 Συσκευές με αντλία εκκένωσης 7 4 9 ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ ΡΗΤΙΝΩΝ 7 4 10 ΤΕΛΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 8 KΕΦ 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 8 5 1 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΥΓΙΕΙΝΗ 8 5 2 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΓΚΡΟΥΠ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ 8 5 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΩΝ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ 8 KΕΦ 6 ΑΥΤΟΔΙΑΓΝΩΣΗ 9 KΕΦ 7 ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ 10 7 1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ 10 Κατά το νόμο ο κατασκευαστικός οίκος δι...

Page 104: ... είναι θεμελιώδης για την καλή λειτουργία της συσκευής Μερικά από τα στοιχεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση της συσκευής αναγράφονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στο δεξιό πλευρό της συσκευής και στο εξώφυλλο του παρόντος εγχειριδίου Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει αποκλειστικά από εξειδικευμένους και εξουσιοδοτημένους τεχνικούς 2 1 Αφαίρεση συσκευασίας Βεβαιωθείτε για την ακερ...

Page 105: ...ριζα καλώδια ακατάλληλου τύπου και διατομής ή με συνδέσμους προέκτασης μπαλαντέζες που δεν ανταποκρίνονται στην ισχύουσα νομοθεσία περί εγκαταστάσεων 2 4 Υδραυλική συνδεσμολογία Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί με το δίκτυο ύδρευσης διαμέσου ενός εύκαμπτου σωλήνα Ανάμεσα στο δίκτυο ύδρευσης και την ηλεκτροβαλβίδα της συσκευής πρέπει να υπάρχει μια αποφρακτική συρταρωτή βαλβίδα σφαιρική ή ρύθμισης ροής...

Page 106: ...μένο προσωπικό που θα εκτελέσει την εγκατάσταση υποχρεούται να καταρτίσει κατάλληλα τον χρήστη για τη λειτουργία της συσκευής και τα τυχόν προληπτικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν κάνοντας και πρακτική επίδειξη Οποιαδήποτε επέμβαση στη συσκευή ακόμα και σε περίπτωση βλάβης πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από τον κατασκευαστικό οίκο ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Σέρβις και από ε...

Page 107: ...ΗΣΗ 4 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΓΙΑ ΑΝΑΜΜΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 9 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΜΕΓΑΛΟΣ ΚΥΚΛΟΣ 5 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟ ΛΑΜΠΑΚΙ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ 10 ΟΘΟΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Μόνο στους τύπους που διαθέτουναντλίαεκκένωσης Μόνο στους τύπους μεαποσκληρυντή Σβηστό ενδεικτικό λαμπάκι Ενδεικτικό λαμπάκι με αναλαμπή Αναμμένο ενδεικτικό λαμπάκι C 4 2 Άναμμα συσκευής Ανοίξτε το γενικό διακόπτη του ηλεκτρικού ρεύματος ανοίξτε την εξωτερική ...

Page 108: ...η κύκλου Ανάλογα με τον τύπο των σκευών και την κατάστασή τους είναι διαθέσιμοι δύο τύποι κύκλου Επιλέξτε τον κύκλο πλυσίματος που είναι κατάλληλος για τα σκεύη που θέλετε να πλύνετε πατώντας κατ επανάληψη το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ 2 ο αντίστοιχος δείκτης φωτίζεται Εικ 3 C Για να ξεκινήσει το πρόγραμμα αρκεί τώρα να πατήσετε το πλήκτρο START 3 όπως υποδεικνύεται στο πλάι το αντίστοιχο ενδεικτ...

Page 109: ...σκευή σβήνει Εάν χρειαστεί βγάλτε το φίλτρο της λεκάνης και καθαρίστε το Εικ 6 C 4 9 Αναγέννηση ρητινών Στις συσκευές με εσωτερικό αποσκληρυντή διαθέσιμος κατόπιν παραγγελίας όταν το ενδεικτικό λαμπάκι ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ 8 αναβοσβήνει γρήγορα Εικ 8 είναι απαραίτητο να κάνετε έναν κύκλο αναγέννησης ρητινών για την αποκατάσταση της σωστής λειτουργίας του εσωτερικού αποσκληρυντή Ακολουθήστε την παρακάτω διαδ...

Page 110: ...ου αναφέρονται στην παράγραφο Εκκένωση συσκευής 3 Καθαρίστε με προσοχή το ολικό φίλτρο 4 Καθαρίστε προσεκτικά τη λεκάνη και τη συσκευή με απολυμαντικά προϊόντα που δεν χαράσσουν τις επιφάνειες 5 Βγάλτε το στάνταρ φίλτρο τραβώντας το προς τα πάνω όπως υποδεικνύεται στην εικόνα και καθαρίστε το με προσοχή 6 Για να καθαρίσετε το χαλύβδινο κάδο μην χρησιμοποιήσετε προϊόντα ή αντικείμενα που χαράσσουν ...

Page 111: ...ης λεκάνης Σβήστε και ξανανάψτε τη μηχανή BOILER TANK Ανωμαλία θερμοστάτη λεκάνης Βραχυκυκλωμένο αισθητήριο Διακόψτε το πρόγραμμα που βρίσκεται σε εξέλιξη σβήστε το πλυντήριο πιάτων Ξανανάψτε το μετά από μερικά λεπτά και ξεκινήστε και πάλι τον κύκλο BOILER TANK Ανωμαλία θερμόμετρου boiler Ανοιχτό αισθητήριο Η μηχανή δεν εντοπίζει την τιμή της θερμοκρασίας του boiler Σβήστε και ξανανάψτε τη μηχανή ...

Page 112: ...ϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλεχθεί χωριστά από τα άλλα απόβλητα Η διαφοροποιημένη συλλογή της παρούσας συσκευής που έχει φθάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της οργανώνεται και διαχειρίζεται από τον παραγωγό Ο χρήστης που θα θέλει να πετάξει την παρούσα συσκευή θα πρέπει λοιπόν να επικοινωνήσει με τον παραγωγό και να ακολουθήσει το σύστημα που έχει υιοθετήσει αυτός για να είν...

Reviews: