background image

Installation Instructions

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 

 

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIE-INSTRUCTIES 

 

INSTALLATIONSANWEISUNGEN 

インストール手順 

安装指示

A

 Must be installed by a qualified electrician in accordance with all 

national and local electrical and construction codes and regulations.

Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes et réglementa

-

tions électriques nationaux et locaux du bâtiment.
La instalación debe realizarla un electricista calificado siguiendo todos los códigos y 

normativas eléctricas y de construcción, tanto nacionales como locales.
Devono essere installati da un elettricista qualificato in conformità con le norme 

locali e nazionali vigenti in materia di costruzioni edilizie e installazione di impianti 

elettrici.
Moet door een gekwalificeerd elektricien overeenkomstig alle nationale en lokale 

elektrische verordeningen worden geïnstalleerd.
Muss von einem geprüften Elektriker in Übereinstimmung mit allen nationalen und 

örtlichen elektrischen Codes und Regelungen installiert werden.

国または地域の建築コードおよび規制にすべて従い、資格のある電気技師が設置してくだ

さい。

必须根据所有国家和地方的电气和施工准则及规范,由符合资格的电工进行安装

B

Before installing this product, please visit the product page 

at www.colorkinetics.com for the latest version of the installation 

instructions. Due to continuous improvements and innovations, 

installation instructions may change without notice. 

Avant de procéder à l’installation de ce produit, veuillez consulter la page Web du 

produit à l’adresse www.colorkinetics.com pour obtenir les instructions de montage 

les plus récentes. En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises, 

les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis. 
Antes de instalar este producto, visite la página del producto en 

 

www.colorkinetics.com para consultar la última versión de las instrucciones de 

instalación. Debido a las continuas mejoras e innovaciones, las instrucciones de 

instalación pueden cambiar sin previo aviso. 
Prima di installare il prodotto, visitare la pagina relativa all’indirizzo 

 

www.colorkinetics.com per la versione più recente delle istruzioni d’installazione. 

Grazie ai miglioramenti e alle innovazioni continue, le istruzioni sono soggette a 

modifiche senza preavviso. 
Ga voordat u dit product installeert, eerst naar de productpagina op 

 

www.colorkinetics.com voor de meeste recente versie van de installatie-instructies. 

Vanwege voortdurende verbeteringen en innovaties kunnen de installatie-instructies 

zonder bericht gewijzigd worden. 
Besuchen Sie vor der Installation des Produkts bitte die Produktseite unter 

 

www.colorkinetics.com, um die aktuellen Installationsanweisungen herunterzuladen. 

Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen und Innovationen können die Installa

-

tionsanweisungen ohne Vorankündigung geändert werden. 

この製品を設置する前に、www.colorkinetics.com の製品ページにアクセスして、最新の設置

手順を確認してください。改善・改良を継続的に行っているため、取り付け手順が予告なく変

更されることがあります。

安装该产品之前,请先访问产品页面 www.colorkinetics.com 以获取最新版的安装说明。
由于在不断地改进和创新,安装说明可能会有所改动,恕不另行通知。

www.colorkinetics.com

PUB-000435-00 (R02) 

1 September 2020

Burst Powercore gen2 FTA

 

Architectural - eW

Summary of Contents for BCP463

Page 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Page 2: ...を器具のモデル 線間電圧 回線負荷 およびケーブル長に基づ いて算出します 计算每个电路上可安装的灯具数量 计算依据是 灯具型号 线路电压 电路负荷和电线长度 E Configuration Calculator www colorkinetics com support install_tool Luminaires Data Enabler Pro Data Enabler Pro Luminaires 53 3 m 175 ft maximum individual length Longueur individuelle de 53 3 m maximum Longitud máxima individual 53 3 m Lunghezza singola massima di 53 3 m Tot een maximale lengte van 53 3 m per onder...

Page 3: ...e a compressione per cavo Kabeldruk ontspannen Lockern Sie die Kabelverschraubung ケーブルを緩めます 松开电缆线扣 Precision Dimming Luminaires Only Record location and serial number of each luminaire for addressing Lampes de précision de gradation seulement Enregistrez l emplacement et le numéro de série de chaque appareil pour l adressage Sólo lámparas de regulación de luz de precisión Anote la posición y el nú...

Page 4: ...ochtige omgevingen bij kamertemperatuur vulkaniserende RTV silicone en waterdichte aansluitdozen 湿気が高い または濡れている場所では 水が入らないようにすべてのポイントを密封してください RTVシリコ ン 全天候型ジャンクション ボックスを使用してください 在潮湿环境下 请使用RTV硅胶密封防水接线盒的所有入口 以防渗水 7 Connect luminaires Branchez les appareils Conecte las lámparas Collegare i gruppi di illuminazione Montageverbindingen Schließen Sie die Beleuchtungskörper an 器具の接続 连接灯具 On Off Control On...

Page 5: ...azione d attenuazione di precisione Impostare i gruppi di illuminazione con il software QuickPlay Pro Alleen precisie dimmen armaturen Adresbevestigingen met QuickPlay Pro software Präzision dimmen armaturen nur Beleuchtungseinheiten mit der QuickPlay Pro Software ansteuern 精密調光フィクスチャのみ QuickPlay Pro ソフトウェアで器具を操作します 只适用于 使用 QuickPlay Pro 软件配置各灯具 9 Data Données Datos Dati Data Daten データ 数据 Ground T...

Page 6: ... 45 Glare Shield Écran anti éblouissement à 45 Pantalla antideslumbrante de 45 Protezione antiabbagliamento a 45 45 Schitteringscherm 45 Blendschutz 45 グレアシールド 45 遮光罩 Architectual Mounting Arm Bras de montage Architectural Brazo de montaje arquitectónico Braccio di montaggio architettonica Architecturale Montage Arm Architectural Montagearm 建築用取り付けアーム 建筑安装臂 Confirm installation position and remove...

Page 7: ...gare il cavo di sicurezza Sluit geaarde elektriciteitskabel aan Befestigen Sie das Sicherheitskabel 安全ケーブルを取り付けます 连接安全绳 Safety cable minimum requirements Mindestanforderungen für das Sicherungskabel Material 304 or 316 stainless steel Size 4 mm 5 32 in nominal diameter Minimum break load must be greater than 2 400 lb 1 089 kg Matériau Acier inoxydable 304 ou 316 Taille diamètre nominal de 4 mm po ...

Page 8: ...e o la corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata Non superare la tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd De opgegeven spannings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschr...

Reviews: