background image

Burst Powercore gen2 FTA, Architectural, eW  Installation Instructions  

3

3

Make sure power is OFF

Assurez-vous que l’alimentation est coupée  Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada
Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata  Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist

電源が OFF であることを確認します  

确保电源关闭

4

Remove cable

Enlever le câble  Quite el cable  Togliere il cavo  Verwijder kabel
Nehmen Sie das Kabel heraus   

器具の接続  

拆除电缆线

5

M12 Hex nut

E

 Optional En option Optional Opcional Opzionale Opties 

オプション 

可选

Loosen cable compression

Desserrez le presse-étoupe
Afloje la compresión del cable
Allentare il connettore a compressione per cavo
Kabeldruk ontspannen
Lockern Sie die Kabelverschraubung

ケーブルを緩めます。

松开电缆线扣

Precision Dimming Luminaires Only - Record location and serial number 

of each luminaire for addressing

Lampes de précision de gradation seulement - Enregistrez l’emplacement et le numéro de série de 

 

chaque appareil pour l’adressage
Sólo lámparas de regulación de luz de precisión – Anote la posición y el número de serie de cada 

 

lámparas para su programación
solo l’illuminazione d’attenuazione di precisione - Registrare la posizione e il numero seriale di ogni

 

gruppo di illuminazione per la localizzazione
Alleen precisie dimmen armaturen - Noteer plaats en serienummer van elk onderdeel, dit ten

 

behoeve van installatie
Präzision dimmen armaturen nur - Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers zur

 

Adressierung notieren

精密調光フィクスチャのみ - 各フィクスチャの場所とシリアル番号を書き留めます

只适用于 - 记下各灯具的位置和序列号,以便查询

Summary of Contents for BCP463

Page 1: ...uillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instruccio...

Page 2: ...を器具のモデル 線間電圧 回線負荷 およびケーブル長に基づ いて算出します 计算每个电路上可安装的灯具数量 计算依据是 灯具型号 线路电压 电路负荷和电线长度 E Configuration Calculator www colorkinetics com support install_tool Luminaires Data Enabler Pro Data Enabler Pro Luminaires 53 3 m 175 ft maximum individual length Longueur individuelle de 53 3 m maximum Longitud máxima individual 53 3 m Lunghezza singola massima di 53 3 m Tot een maximale lengte van 53 3 m per onder...

Page 3: ...e a compressione per cavo Kabeldruk ontspannen Lockern Sie die Kabelverschraubung ケーブルを緩めます 松开电缆线扣 Precision Dimming Luminaires Only Record location and serial number of each luminaire for addressing Lampes de précision de gradation seulement Enregistrez l emplacement et le numéro de série de chaque appareil pour l adressage Sólo lámparas de regulación de luz de precisión Anote la posición y el nú...

Page 4: ...ochtige omgevingen bij kamertemperatuur vulkaniserende RTV silicone en waterdichte aansluitdozen 湿気が高い または濡れている場所では 水が入らないようにすべてのポイントを密封してください RTVシリコ ン 全天候型ジャンクション ボックスを使用してください 在潮湿环境下 请使用RTV硅胶密封防水接线盒的所有入口 以防渗水 7 Connect luminaires Branchez les appareils Conecte las lámparas Collegare i gruppi di illuminazione Montageverbindingen Schließen Sie die Beleuchtungskörper an 器具の接続 连接灯具 On Off Control On...

Page 5: ...azione d attenuazione di precisione Impostare i gruppi di illuminazione con il software QuickPlay Pro Alleen precisie dimmen armaturen Adresbevestigingen met QuickPlay Pro software Präzision dimmen armaturen nur Beleuchtungseinheiten mit der QuickPlay Pro Software ansteuern 精密調光フィクスチャのみ QuickPlay Pro ソフトウェアで器具を操作します 只适用于 使用 QuickPlay Pro 软件配置各灯具 9 Data Données Datos Dati Data Daten データ 数据 Ground T...

Page 6: ... 45 Glare Shield Écran anti éblouissement à 45 Pantalla antideslumbrante de 45 Protezione antiabbagliamento a 45 45 Schitteringscherm 45 Blendschutz 45 グレアシールド 45 遮光罩 Architectual Mounting Arm Bras de montage Architectural Brazo de montaje arquitectónico Braccio di montaggio architettonica Architecturale Montage Arm Architectural Montagearm 建築用取り付けアーム 建筑安装臂 Confirm installation position and remove...

Page 7: ...gare il cavo di sicurezza Sluit geaarde elektriciteitskabel aan Befestigen Sie das Sicherheitskabel 安全ケーブルを取り付けます 连接安全绳 Safety cable minimum requirements Mindestanforderungen für das Sicherungskabel Material 304 or 316 stainless steel Size 4 mm 5 32 in nominal diameter Minimum break load must be greater than 2 400 lb 1 089 kg Matériau Acier inoxydable 304 ou 316 Taille diamètre nominal de 4 mm po ...

Page 8: ...e o la corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata Non superare la tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd De opgegeven spannings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschr...

Reviews: