Burst Powercore gen2, Landscape - eW, eColor Installation Instructions
3
3
Make sure power is OFF
Assurez-vous que l’alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada
Assicurarsi che l’alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します
确保电源关闭
4
Connect luminaires
Branchez les appareils Conecte las lámparas Collegare i gruppi di illuminazione Montageverbindingen
Schließen Sie die Beleuchtungskörper an
器具の接続
连接灯具
Ground
Terre
Toma de tierra
Terra
Aarde
Masse
アース
接地
Data
Données
Datos
Dati
Data
Daten
データ
数据
Neutral
Neutre
Neutro
Neutro
Neutraal
Neutral
中性線
零
线
N
Line Voltage
Tension de secteur
Tensión de línea
Tensione di linea
Netspanning
Netzspannung
線間電圧
线
路
电压
L
33 mm
(1.19 in)
33.9 N-m (max)
25 ft-lb (max)
5
On/Off Control
On/off contrôle
On/off control
On/off controllo
On/off controle
On/off steuern
オンオフコントロール
通/断控制
Precision Dimming
Précision de gradation
Regulación de luz de precisión
d’attenuazione di precisione
Precisie dimmen
Präzision dimmen
精密調光
精准的调光
Precision Dimming Luminaires Only - Record location and serial number
of each luminaire for addressing
Lampes de précision de gradation seulement - Enregistrez l’emplacement et le numéro de série de
chaque appareil pour l’adressage
Sólo lámparas de regulación de luz de precisión – Anote la posición y el número de serie de cada
lámparas para su programación
solo l’illuminazione d’attenuazione di precisione - Registrare la posizione e il numero seriale di ogni
gruppo di illuminazione per la localizzazione
Alleen precisie dimmen armaturen - Noteer plaats en serienummer van elk onderdeel, dit ten
behoeve van installatie
Präzision dimmen armaturen nur - Ort und Seriennummer jedes Beleuchtungskörpers zur
Adressierung notieren
精密調光フィクスチャのみ - 各フィクスチャの場所とシリアル番号を書き留めます
只适用于 - 记下各灯具的位置和序列号,以便查询
Line Voltage
Tension de ligne
Voltaje de línea
Tensione della linea
Gekoppelde spanning
Leitungsspannung
ライン電圧
线路电压
CE / PSE
CQC
L N