background image

A

 Verify power is off before installing or de-installing.

Avant de procéder à l’installation ou au démontage, vérifiez que le produit est hors tension.
Compruebe que el suministro de alimentación está apagado antes de proceder a la instalación 

o desinstalación.
Prima dell’installazione o della disinstallazione verificare che l’alimentazione sia disattivata.
Controleer dat de stroom uit staat alvorens te installeren of te deïnstalleren.
Überprüfen Sie vor der Installation oder Deinstallation, ob der Strom abgeschaltet ist.

設置や撤去の前に、電源がオフになっていることを確認してください。

在安装或卸载之前,请确认电源已关闭。

B

 Do not attempt to install or use a luminaire until you read and 

understand the installation instructions and safety labels.

Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de sécurité 

avant d’installer ou d’utiliser un appareil d’éclairage.
No intente instalar o utilizar una lámpara sin previamente haber leído y comprendido las 

instrucciones de instalación y las etiquetas de seguridad
Non provare a installare o utilizzare un gruppo di illuminazione se non sono state lette e 

comprese le istruzioni per l’installazione e le etichette di sicurezza.
Probeer geen armaturen aan te brengen of te gebruiken voordat u de plaatsingsinstructies en 

veiligheidslabels hebt gelezen en begrijpt.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die Installation

-

sanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.

置手順と安全ラベルを読み理解してから、フィクスチャの設置または使用を始めてください。

阅读并理解安装说明和安全标签之前,切勿试图安装或使用灯

B

 Do not use a luminaire if the lens, housing, or power cables are 

damaged.

N’utilisez pas un appareil d’éclairage si la lentille, le boîtier ou les câbles d’alimentation sont 

endommagés.
No utilice una lámpara que presente daños en el cristal o plástico, estructura o en los cables de 

alimentación eléctrica.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione se il gruppo ottico, l’alloggiamento o i cavi di 

alimentazione sono danneggiati. 
Gebruik een armatuur niet indien de lens, behuizing of voedingkabels zijn beschadigd.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht, wenn das Lampenglas, Gehäuse oder ein 

Netzkabel beschädigt ist.

レンズ、ハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、フィクスチャを使用しないでください。

如果灯镜片、灯壳或电线受损,切勿使用产品。对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。

B

 The PDS-150e power supply must be installed without any ventila

-

tion openings facing down. 

B

 It is the end user’s responsibility to use the included conductors 

to permanently connect the incoming facility power, and to provide 

means for disconnecting the system.

B

 Luminaires have line voltage risk of shock and no user serviceable 

parts. Do not attempt to open them.

La tension composée des appareils d’éclairage présente un risque de choc électrique et les 

pièces ne sont pas réparables par l’utilisateur. Ne tentez pas de les ouvrir.
Al manipular las lámparas existe riesgo de descarga eléctrica. Las lámparas no contienen 

piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente abrirlas.
I gruppi di illuminazione presentano rischi di scosse elettriche e non contengono componenti 

sostituibili dall’utente. Non aprirli.
Bij armaturen is een risico op schokken door lijnspanning aanwezig en armaturen bevatten 

geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Probeer armaturen niet 

open te maken.
Die elektrischen Leiter der Beleuchtungskörper können einen Stromschlag verursachen, und 

die Beleuchtungskörper enthalten keine vom Benutzer wartbaren Teile. Versuchen Sie nicht, 

einen Beleuchtungskörper zu öffnen.

フィクスチャには、感電の危険がある電流が流れており、ユーザーが保守できる部品はありません。フィク

スチャを開けようとしないでください。

灯具存在线电压电击的危险,且无用户可修理的部件。切勿试图打开产品。

B

Do not use a luminaire for any voltage for which it is not rated. Do 

not exceed the specified voltage and current input for any luminaire. 

N’utilisez pas un appareil d’éclairage sous une tension autre que la tension nominale. Ne 

dépassez jamais la tension et la consommation de courant spécifiées pour un appareil 

d’éclairage.
No conecte la lámpara a un voltaje distinto al especificado. No sobrepase el voltaje o la 

corriente eléctrica especificados en ninguna de las lámparas.
Non utilizzare un gruppo di illuminazione su una rete elettrica non classificata. Non superare la 

tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione.
Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd. De opgegeven 

spannings- en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden.
Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen, für die der Beleuchtung

-

skörper nicht bestimmt ist. Die für einen Beleuchtungskörper angegebene Spannung und der 

angegebene Eingangsstrom dürfen nicht überschritten werden.

規定以外の電圧でフィクスチャを使用しないでください。フィクスチャに供給される電圧および電流が、

指定された値を超えないようにしてください。

切勿在任何非额定电压的情况下,使用产品。切勿超出灯具规定的电压与输入电流.

C

 Do not hot swap luminaires. Ensure that power to the series is off 

before connecting or disconnecting individual luminaires. 

Ne remplacez pas les appareils d’éclairage à chaud. Assurez-vous que l’alimentation série est 

coupée avant de brancher ou de débrancher chaque appareil d’éclairage.
No sustituya lámparas mientras estén calientes. Asegúrese de que la alimentación eléctrica 

de toda la serie de lámparas esté desconectada antes de conectar o desconectar una lámpara 

individual.
Non sostituire a caldo i gruppi di illuminazione. Accertarsi che l’alimentazione in serie sia 

disattivata prima di collegare o scollegare i singoli gruppi di illuminazione.
Vervang een armatuur niet terwijl deze aan is. Zorg dat de voeding naar de reeks is 

uitgeschakeld voordat u afzonderlijke armaturen aansluit of loskoppelt.
Tauschen Sie einen Beleuchtungskörper nicht im eingeschalteten Zustand aus. Vergewissern 

Sie sich, dass die Stromzufuhr zu einer Serie von Beleuchtungskörpern unterbrochen ist, bevor 

Sie einzelne Beleuchtungskörper anschließen oder vom Stromnetz trennen.

電源を入れたままフィクスチャを交換しないでください。個々のフィクスチャを接続または取り外す前

に、直列フィクスチャへの電源がオフであることを確認してください。

切勿热插拔产品。连接或断开单个灯具之前,必须确保供该系列之电源已关闭。

C

 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) this device may not cause 

harmful interference, and (2) this device must accept any interference 

received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference when the equipment is operated in a commercial 

environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instruction manual, may cause harmful interference to radio commu

-

nications. Operation of this equipment in a residential area is likely to 

cause interference in which case the user will be required to correct 

the interference at his own expense.

C

 This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet 

appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 

du Canada.

C

 Warning - This is a Class A product. In a domestic environment this 

product may cause radio frequency interference in which case the user 

may be required to take adequate measures.

PDS-150e

ColorBlast 6

ColorBlast 12

ColorBurst 6

ColorBurst 4

iColor Cove NXT

AC 100-240V

0.475-0.270 A (2.8-1.4 A with 6 fixtures connected) ColorBlast 6

0.810-0.354 A (2.8-1.4 A with 3 fixtures connected) ColorBlast 12 

0.478-0.273 A (2.8-1.4 with 6 fixtures connected) ColorBurst 6

0.273-0.192 A (2.8-1.4 with 12 fixtures connected) ColorBurst 4

0.226-0.170 A (2.8-1.4 with 24 fixtures connected) iColor Cove NXT 12 in. 

PDS-150e

ColorBlast 6

ColorBlast 12

ColorBurst 6

ColorBurst 4

iColor Cove NXT

AC 100-240V

0.475-0.270 A (2.8-1.4 A with 6 fixtures connected) ColorBlast 6

0.810-0.354 A (2.8-1.4 A with 3 fixtures connected) ColorBlast 12

0.273-0.192 A (2.8-1.4 A with 12 fixtures connected) ColorBurst 4

0.478-0.273 A (2.8-1.4 with 6 fixtures connected) ColorBurst 6

0.200-0.161 A (2.8-1.4 with 36 fixtures connected) iColor Cove NXT 6 in.

0.228-0.170 A (2.8-1.4 with 24 fixtures connected) iColor Cove NXT 12 in.

© 2018 Signify Holding. All rights reserved. Specifications are subject to 

change without notice. No representation or warranty as to the accuracy 

or completeness of the information included herein is given and any 

liability for any action in reliance thereon is disclaimed. All trademarks 

are owned by Signify Holding or their respective owners.

www.colorkinetics.com

Summary of Contents for PDS-150e

Page 1: ...duit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las ins...

Page 2: ...equirements Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences de protection contre les surtensions nécessaires Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti necessari per la protezione dalle sovratensioni Controleer het elektrische plan en alle noodzakelijke overspanningsbeveiliging eisen ÜberPr...

Page 3: ... R W B R W B R W B R W B n 0 Installation Instruct PDS R n Installation Instruct PDS 1 R n Installation Instruct PDS 1 R pe oup ust be te t ll ti I t t a y o e PDS 1 T E per oup must be limite any one T E per oup must be limited any one UT TE g t b li it d U T r of lights on he maximum numb Therefore OU AT of lights on he maximum numb Therefore O A of lights on e maximum numb Therefore O EA roups ...

Page 4: ...limited per PDS 150 Installation Instruction Group A Group B Group C Output DMX OUT REPEATER DMX LOOP OUT DMX IN ETHERNET 15 Group A 5 5 5 5 5 1 1 O t t 1 Output 1 Output Output Output p T A Terminator Output DMX OUT REPEATER DMX LOOP OUT DMX IN ETHERNET 15 Group A 5 5 5 5 5 1 1 O t t 1 Output 1 Output Output Output p T A Output DMX OUT REPEATER DMX LOOP OUT DMX IN ETHERNET 15 Group A 5 5 5 5 5 1 ...

Page 5: ... Com Data 24V DMX OUT REPEATER DMX LOOP OUT DMX IN ETHERNET Com D D 24V Com Aux Output 150W Power Supply CAUTION There is one fuse per two terminal blocks denoted as Groups A B C Therefore the maximum number of lights on any one group must be limited per PDS 150 Installation Instruction Group A Group B Group C Output DMX OUT REPEATER DMX LOOP OUT DMX IN 15 Group A ETHERNET 5 5 5 5 5 1 1 O t t 1 Ou...

Page 6: ...L N Black Line L Incoming power source Green Ground White Neutral N V V V V L N Cable Strain Relief C Solder tin wire tip to avoid a strand of a flexible conductor to escape when the conductor is fitted Secure connections and covers Fixez les branchements et les couvercles Apriete las conexiones y cubiertas Connessioni e coperchi protetti Controleer verbindingen en afdekking Sichern Sie die Anschl...

Page 7: ...There is one fuse per two terminal blocks denoted as Groups A B C Therefore the maximum number of lights on any one group must be limited per PDS 150 Installation Instruction Group A Group B Group C Replace Fuse Remplacement du fusible Reemplazar fusible Sostituire fusibile Vervang de zekering Sicherung austauschen フューズの交換 更换保险丝 4 amp 250 VAC fuse Turn the power ON Rétablissez le courant Encienda ...

Page 8: ...classificata Non superare la tensione e la corrente di ingresso specificate per il gruppo di illuminazione Gebruik een armatuur niet bij een spanning waarvoor deze niet is bestemd De opgegeven spannings en stroomwaarden mogen voor een armatuur niet worden overschreden Verwenden Sie den Beleuchtungskörper nicht bei Stromspannungen für die der Beleuchtung skörper nicht bestimmt ist Die für einen Bel...

Reviews: