background image

Gebruiksaannijzingen

19

IV. Gebruik van de accessoires

A. Instrumentenkorf

De BioSonic UC58 instrumentenkorf maakt het verloop van het
reinigingsproces een stuk efficiënter en voorkomt dat de
instrumenten de tank zouden beschadigen.
Gebruiksaanwijzing: leg de instrumenten op de richels die zich op
de bodem van de korf bevinden 

(Fig. 6)

. Plaats de korf in de tank

en laat het reinigingsproces gedurende de gewenste periode zijn
verloop vinden. Laat daarna de korf en de instrumenten onder
stromend water goed afspoelen. Ten slotte plaatst u de korf met de
instrumenten op de omkasting van het toestel, zodat ze kunnen
drogen 

(Fig. 4)

.

B. Bekerhouders

Plaats twee UC153 bekerhouders op de richels. plaats de
bekerringen zó om de bekers, dat deze voor ongeveer 1/3 in het
reinigingsbad zijn ondergedompeld 

(Fig 7)

. Laat het

reinigingsproces gedurende de gewenste periode zijn verloop
vinden.

V. Milieuvoorschriften

Uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.

Maximale gebruikshoogte: 2000 m.

Minimale en maximale omgevingstempteraturen: 5°C – 40°C.

Maximale relatieve vochtigheidsgraad: 80% voor temperaturen
boven 31°C, lineair afnemend tot een maximale relatieve
vochtigheidsgraad van 50% bij 40°C.

Wisselingen in de netspanning mogen niet meer dan 10% van
de normale waarde bedragen.

Kortstondige overschrijding van de spanning: categorie II.

Verontreinigingsgraad: 2.

Apparatuur: klasse I.

VI. Let op

••

G

Ge

eb

brru

uiik

k  h

he

ett  a

ap

pp

pa

arra

aa

att  a

alllle

ee

en

n  a

alls

s  e

err  v

vo

olld

do

oe

en

nd

de

e  w

wa

atte

err  iin

n  d

de

e

tta

an

nk

k z

ziitt..

••

Z

Ze

ett  h

he

ett  a

ap

pp

pa

arra

aa

att  o

oo

ok

k  n

niie

ett  iin

n  w

we

errk

kiin

ng

g  m

me

ett  a

alllle

ee

en

n  m

ma

aa

arr  w

wa

atte

err

iin

n  d

de

e  tta

an

nk

k..  W

Wa

atte

err  z

zo

on

nd

de

err  tto

oe

eg

ge

ev

vo

oe

eg

gd

de

e

s

sc

ch

ho

oo

on

nm

ma

aa

ak

km

miid

dd

de

elle

en

n  rre

eiin

niig

gtt  g

ge

ec

co

on

ntta

am

miin

ne

ee

errd

de

e  o

ob

bjje

ec

ctte

en

n

o

on

nv

vo

olld

do

oe

en

nd

de

e..  G

Ge

eb

brru

uiik

k  d

du

us

s  u

uiitts

sllu

uiitte

en

nd

d  o

op

pllo

os

ss

siin

ng

ge

en

n  m

me

ett

d

da

aa

arriin

n  d

de

e  jju

uiis

stte

e  h

ho

oe

ev

ve

ee

ellh

he

ed

de

en

n  B

Biio

oS

So

on

niic

c  g

ge

en

ne

erra

all  P

Pu

urrp

po

os

se

e,,

B

Biio

oS

So

on

niic

c  G

Ge

errm

miic

ciid

da

all  C

Clle

ea

an

ne

err  o

off  B

Biio

oS

So

on

niic

c  E

En

nz

zy

ym

ma

attiic

c

U

Ullttrra

as

so

on

niic

c  C

Clle

ea

an

ne

err..

••

P

Plla

aa

atts

s  o

ob

bjje

ec

ctte

en

n  n

no

oo

oiitt  d

diirre

ec

ctt  o

op

p  d

de

e  b

bo

od

de

em

m  v

va

an

n  d

de

e  tta

an

nk

k..  Z

Ze

e

k

ku

un

nn

ne

en

n  h

he

ett  u

ullttrra

as

so

on

ne

e  p

prro

oc

ce

es

s  a

affrre

em

mm

me

en

n  e

en

n  e

ee

en

n  w

wa

arrm

mtte

eo

op

p--

h

ho

op

piin

ng

g  iin

n  d

de

e  ttrra

an

ns

sd

du

uc

ce

err  v

ve

erro

oo

orrz

za

ak

ke

en

n,,  z

zo

od

da

att  u

uw

w  tto

oe

es

stte

ell

v

vo

oo

orrttiijjd

diig

g  m

ma

an

nk

ke

em

me

en

ntte

en

n  g

ga

aa

att  v

ve

errtto

on

ne

en

n..  G

Ge

eb

brru

uiik

k  o

oo

ok

k  a

alllle

ee

en

n

d

de

e  a

ac

cc

ce

es

ss

so

oiirre

es

s  d

diie

e  b

biijj  d

de

e  U

UC

C5

50

0D

DB

B  h

ho

orre

en

n::

iin

ns

sttrru

um

me

en

ntte

en

nk

ko

orrff,,  c

ca

as

se

etttte

erre

ek

kk

ke

en

n  e

en

n  b

be

ek

ke

errh

ho

ou

ud

de

errs

s..

••

G

Ge

eb

brru

uiik

k  b

biijj  d

de

e  B

Biio

oS

So

on

niic

c--a

ap

pp

pa

arra

attu

uu

urr  g

ge

ee

en

n  o

on

nttv

vlla

am

mb

ba

arre

e

v

vllo

oe

eiis

stto

offffe

en

n..

••

K

Kiijjk

k  u

uiitt  d

da

att  d

de

e  llu

uc

ch

htts

sttrro

om

miin

ng

g  n

niie

ett  w

wo

orrd

dtt  b

be

elle

em

mm

me

errd

d..  Z

Zo

orrg

g

v

vo

oo

orr  v

vo

olld

do

oe

en

nd

de

e  v

ve

en

nttiilla

attiie

e..

••

G

Ge

eb

brru

uiik

k  g

ge

ee

en

n  z

zu

urre

en

n  iin

n  d

de

e  tta

an

nk

k,,  d

diie

e  u

uiitt  rro

oe

es

sttv

vrriijj  s

stta

aa

all  iis

s

v

ve

errv

va

aa

arrd

diig

gd

d..

••

Z

Zo

orrg

g  e

errv

vo

oo

orr  d

da

att  h

he

ett  tto

oe

es

stte

ell  n

niie

ett  w

wo

orrd

dtt  b

bllo

oo

ottg

ge

es

stte

elld

d  a

aa

an

n

s

sc

ch

ho

ok

kk

ke

en

n  o

off  s

stto

otte

en

n..

••

D

Do

om

mp

pe

ell  h

he

ett  tto

oe

es

stte

ell  n

no

oo

oiitt  o

on

nd

de

err  w

wa

atte

err..

••

S

Sllu

uiitt  ttiijjd

de

en

ns

s  d

de

e  w

we

errk

kffa

as

se

e  a

allttiijjd

d  h

he

ett  d

de

ek

ks

se

ell  v

va

an

n  h

he

ett  tto

oe

es

stte

ell;;

z

zo

o  v

vo

oo

orrk

ko

om

mtt  u

u  v

vo

oo

orr  e

ee

en

n  s

sttu

uk

k  d

da

att  e

err  c

co

on

ntta

am

miin

na

attiie

e  d

do

oo

orr

a

ërro

os

so

olls

s  g

ga

aa

att  p

plla

aa

atts

sv

viin

nd

de

en

n..

••

D

Diitt  tto

oe

es

stte

ell  iis

s  o

on

nttw

wo

orrp

pe

en

n  o

om

m  u

uiitts

sllu

uiitte

en

nd

d  tte

e  w

wo

orrd

de

en

n  g

ge

eb

brru

uiik

ktt

d

do

oo

orr  m

me

en

ns

se

en

n  m

me

ett  e

ee

en

n  o

op

plle

eiid

diin

ng

g  iin

n  d

de

e  g

ge

ez

zo

on

nd

dh

he

eiid

ds

sz

zo

orrg

g..

••

V

Vo

ollg

g  a

allttiijjd

d  s

sttiip

ptt  d

de

e  v

vo

oo

orrs

sc

ch

hrriifftte

en

n  v

va

an

n  d

de

ez

ze

e  g

ge

eb

brru

uiik

ks

sa

aa

an

nw

wii--

jjz

ziin

ng

g..

••

A

Alls

s  u

u  d

diitt  tto

oe

es

stte

ell  o

on

nz

zo

orrg

gv

vu

ulld

diig

g  o

off  n

niie

ett  c

co

on

nffo

orrm

m  a

aa

an

n  d

de

ez

ze

e

g

ge

eb

brru

uiik

ks

sa

aa

an

nw

wiijjz

ziin

ng

g  g

ge

eb

brru

uiik

ktt,,  b

brre

en

ng

gtt  u

u  u

uw

w  e

eiig

ge

en

n  v

ve

eiilliig

gh

he

eiid

d

e

en

n  d

diie

e  v

va

an

n  a

an

nd

de

erre

en

n  iin

n  g

ge

ev

va

aa

arr..

••

Z

Zo

orrg

g  e

errv

vo

oo

orr  d

da

att  u

uw

w  v

viin

ng

ge

errs

s  o

off  h

ha

an

nd

de

en

n  n

no

oo

oiitt  iin

n  d

de

e

u

ullttrra

as

so

on

niis

sc

ch

he

e  tta

an

nk

k  k

ko

om

me

en

n  tte

errw

wiijjll  h

he

ett  a

ap

pp

pa

arra

aa

att  iin

n  w

we

errk

kiin

ng

g

iis

s..

••

A

Alls

s  u

u  d

du

urre

e  iin

ns

sttrru

um

me

en

ntte

en

n  o

off  o

ob

bjje

ec

ctte

en

n  u

ullttrra

as

so

on

niis

sc

ch

h  w

wiill

rre

eiin

niig

ge

en

n,,  rra

aa

ad

dp

plle

ee

eg

g  d

da

an

n  a

allttiijjd

d  e

ee

errs

stt  d

de

e  h

ha

an

nd

dlle

eiid

diin

ng

g  o

off

g

ge

eb

brru

uiik

ks

sa

aa

an

nw

wiijjz

ziin

ng

g  v

va

an

n  d

diie

e  iin

ns

sttrru

um

me

en

ntte

en

n  o

off  o

ob

bjje

ec

ctte

en

n..

WAARSCHUWING: 

Dit toestel genereert en gebruikt radio-

energie en het kan die ook uitstralen. Als het toestel echter niet
volgens deze gebruiksaanwijzing wordt geïnstalleerd en gebruikt,
kan het interferenties in het radioverkeer veroorzaken. Het apparaat
werd grondig uitgetest en het bleek te voldoen aan de wettelijke
vereisten om zulke interferenties te voorkomen, op voorwaarde dat
het volgens de richtlijnen van deze handleiding wordt gebruikt. Als
u dat niet doet, is er  dus gevaar voor radio-interferentie en dan
moet u volgens de wet op uw eigen kosten maatregelen treffen om
de nodige correcties te laten aanbrengen.

VII. Onderhoud

A. Reiniging

Het toestel en alle accessoires moeten dagelijks worden schoon-
geveegd met een zacht doekje, dat u eerst vochtig hebt gemaakt
met een middel voor het verwijderen van minerale resten. Daarna
maakt u het verder schoon met isopropylalcohol of een ander
desinfecterend middel.

WEES VOORZICHTIG:

Gebruik voor het schoonmaken van het

apparaat geen oplossingen die petroleum, jodium of fenol bevatten.
Jodium- en fenolhoudende producten kunnen op de omkasting van
het toestel vlekken veroorzaken. Veeg alle druppels en spatten van
schoonmaakproducten meteen weg.

B. Controle van elektrische snoeren

Controleer regelmatig of het elektrische snoer van het apparaat niet
is beschadigd. Ga ook na of de isolatie van de stekker en de plug
voor aansluiting op het apparaat nog in orde zijn.

C. Zekering vervangen

1. Zet de hoofdschakelaar in de “Off”-positie.
2. Trek eerst de stekker uit het stopcontact en haal vervolgens het

snoer ook uit het apparaat. 

3. De zekering zit in een doosje dat in de zekeringhouder is inge-

plugd. De zekeringhouder is aan de omkasting van de UC50DB
vastgemaakt. Het zekeringdoosje zit rondom de zekering en
zorgt ervoor dat de zekering niet in contact komt met de
zekeringhouder. Al deze onderdelen vindt u achteraan het
toestel, vlak naast de aansluiting voor het elektrische snoer

(Fig. 8)

. Om bij het 115 V-toestel aan de zekering te kunnen

steekt u een platte, smalle schroevendraaier in de gleuf van de
zekeringhouder en u duwt die open. Bij het 230 V-apparaat
drukt u op het klepje in het midden van het zekeringdoosje en
dan kunt u het doosje opentrekken 

(Fig. 9)

.

Summary of Contents for BioSonic UC50

Page 1: ...0DB Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Guia de uso Guida per l utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöohjet Bruksanvisninger Instruções de utilização ËÁ  ÃÚ Ûˆ ...

Page 2: ......

Page 3: ... ss so or ry y B Bi io oS So on ni ic c b ba as sk ke et ts s c ca as ss se et tt te e r ra ac ck ks s o or r a a b be ea ak ke er r t to o a av vo oi id d d da am ma ag ge e t to o t th he e u un ni it t 4 To activate the unit depress the keypad for the selected cleaning time Unit will automatically shut off at the end of the cycle To cancel the cycle at any time press OFF 5 Change the solution i...

Page 4: ... e u ul lt tr ra as so on ni ic c t ta an nk k w wh hi il le e i in n o op pe er ra at ti io on n B Be ef fo or re e u ul lt tr ra as so on ni ic ca al ll ly y c cl le ea an ni in ng g i it te em ms s o of f c co on ns si id de er ra ab bl le e v va al lu ue e c co on ns su ul lt t t th he e i it te em m s s m ma an nu uf fa ac ct tu ur re er r f fo or r c cl le ea an ni in ng g p pr re ec ca au u...

Page 5: ... the intended purpose and the method of its use Any guidance on application technology offered by or on behalf of the manufacturer or distributor whether written verbal or by demonstration shall not relieve the dental professional of his her obligation to control the product and to make all professional judgments regarding its use This product has been carefully manufactured and has met stringent ...

Page 6: ... tr ri ie eb b b be ei i l le ee er re em m T Ta an nk k k ka an nn n d di ie e E Ei in nh he ei it t d da au ue er rh ha af ft t b be es sc ch hä äd di ig ge en n b b L Le eg ge en n S Si ie e n ni ie em ma al ls s d di ir re ek kt t O Ob bj je ek kt te e a au uf f d de en n T Ta an nk kb bo od de en n B Be en nu ut tz ze en n S Si ie e K Kö ör rb be e K Ka as ss se et tt te en ns st tä än nd de ...

Page 7: ...n D Di ie es se es s P Pr ro od du uk kt t i is st t n nu ur r z zu ur r A An nw we en nd du un ng g d du ur rc ch h a au us sg ge eb bi il ld de et te es s m me ed di iz zi in ni is sc ch he es s P Pe er rs so on na al l v vo or rg ge es se eh he en n D Di ie es se es s P Pr ro od du uk kt t i in n Ü Üb be er re ei in ns st ti im mm mu un ng g m mi it t d de en n A An nw we ei is su un ng ge en n...

Page 8: ...ntrierte Reinigungslösungen UC30 Superkonzentrierte Allzweck Ultraschallreinigungslösung in Dosierflasche 473 ml UC32 Enzymatisches Ultraschallreinigungsmittel in Dosierflasche 236 ml UC34 Entfernungspulverkonzentrat für Gips und Dentalgips in Dose 840 g UC36 Keimtötendes Ultraschallreinigungskonzentrat in Dosierflasche 236 ml UC39 Ultraschall Zemententfernungskonzentrat in Dosierflasche 473 ml UC42 K...

Page 9: ... r d de es s d do om mm ma ag ge es s p pe er rm ma an ne en nt ts s s si i l le e c cu uv ve e f fo on nc ct ti io on nn ne e à à s se ec c b b N Ne e j ja am ma ai is s p pl la ac ce er r d d o ob bj je et ts s d di ir re ec ct te em me en nt t a au u f fo on nd d d du u c cu uv ve e U Ut ti il li is se er r d de es s p pa an ni ie er rs s à à a ac cc ce es ss so oi ir re es s d de es s p po or ...

Page 10: ...n ni ir r l le e c co ou uv ve er rc cl le e s su ur r l l a ap pp pa ar re ei il l p po ou ur r é év vi it te er r l la a c co on nt ta am mi i n na at ti io on n p po or rt té ée e p pa ar r l l a ai ir r C Ce e p pr ro od du ui it t d do oi it t ê êt tr re e u ut ti il li is sé é u un ni iq qu ue em me en nt t p pa ar r d de es s s sp pé éc ci ia al li is st te es s c cl li in ni iq qu ue es s ...

Page 11: ...infectant ultrasonique enzymatique en flacon de dosage de 236 ml 8 oz UC34 Concentré en poudre anti pierre plâtre en récipient 840 g 1 85 lb UC38 Désinfectant germicide concentré pour appareils à ultrasons en flacon de dosage de 236 ml 8 oz UC39 Concentré décapant anti ciment pour appareils à ultra sons en flacon de dosage de 473 ml 16 oz UC42 Désinfectant germicide concentré pour appareils à ultraso...

Page 12: ...e en n f fo or rm ma a i ir rr re ep pa ar ra ab bl le e b b N Nu un nc ca a c co ol lo oq qu ue e o ob bj je et to os s d di ir re ec ct ta am me en nt te e e en n e el l f fo on nd do o d de el l t ta an nq qu ue e U Ut ti il li ic ce e c ca an na as st ta as s b ba as st ti id do or re es s c co on n c co om mp pa ar rt ti im mi ie en nt to os s o o u un n c cu ub bi il le et te e p pa ar ra a ...

Page 13: ... na al le es s d de e l la a s sa al lu ud d c ca ap pa ac ci it ta ad do os s U Ut ti il li ic ce e e es st te e p pr ro od du uc ct to o d de e a ac cu ue er rd do o c co on n l la as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s c co on nt te en ni id da as s e en n e el l m ma an nu ua al l d de el l u us su ua ar ri io o E El l u us so o n no o e es sp pe ec ci ifi fic ca ad do o o o i in na ap pr ...

Page 14: ...ella dosificadora 236 ml UC34 Concentrado de polvo para limpieza de yeso y piedra 840 g UC38 Concentrado de limpieza ultrasónica germicida en botella dosificadora 236 ml UC39 Concentrado ultrasónico para limpiar cemento en botella dosificadora 473 ml UC42 Concentrado de limpieza ultrasónica germicida en botella dosificadora 473 ml X Garantía limitada Este producto se ha fabricado cuidadosamente y ha c...

Page 15: ...nt ti i a al ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o b b N No on n c co ol ll lo oc ca ar re e m ma ai i g gl li i o og gg ge et tt ti i d di ir re et tt ta am me en nt te e s su ul l f fo on nd do o d de el l s se er rb ba at to oi io o U Us sa ar re e c ce es st te el ll li i a ac cc ce es ss so or ri i r ra as st tr re el ll li ie er re e a a c ca as ss se et tt ta a o o u un n b bi ic cc ch hi ...

Page 16: ...è è c co on nc ce ep pi it to o p pe er r e es ss se er re e u us sa at to o s so ol lo o d da a e es sp pe er rt ti i p pr ro of fe es ss si io on ni is st ti i s sa an ni it ta ar ri i U Us sa ar re e q qu ue es st to o p pr ro od do ot tt to o i in n c co on nf fo or rm mi it tà à a al ll le e i is st tr ru uz zi io on ni i c co on nt te en nu ut te e n ne el l m ma an nu ua al le e p pe er r l...

Page 17: ...lvere concentrata di rimozione di gesso e depositi calcarei in recipiente 840 g UC38 Concentrato germicida per pulizia ultrasonica in bottiglia di distribuzione graduata 236 ml UC39 Concentrato per rimozione ultrasonica di cemento in bottiglia di distribuzione graduata 473 ml UC42 Concentrato germicida di pulizia ultrasonica in bottiglia di distribuzione graduata 473 ml X Garanzia limitata Questo ...

Page 18: ... ga ar ra an nt ti ie e t to ot t g ge ev vo ol lg g h he eb bb be en n b b L Le eg g d de e i in ns st tr ru um me en nt te en n o of f a an nd de er re e v vo oo or rw we er rp pe en n n no oo oi it t r re ec ch ht ts sr re ee ek ks s o op p d de e b bo od de em m v va an n d de e t ta an nk k G Ge eb br ru ui ik k a al lt ti ij jd d d de e m me ee eg ge el le ev ve er rd de e i in ns st tr ru u...

Page 19: ... pe el l h he et t t to oe es st te el l n no oo oi it t o on nd de er r w wa at te er r S Sl lu ui it t t ti ij jd de en ns s d de e w we er rk kf fa as se e a al lt ti ij jd d h he et t d de ek ks se el l v va an n h he et t t to oe es st te el l z zo o v vo oo or rk ko om mt t u u v vo oo or r e ee en n s st tu uk k d da at t e er r c co on nt ta am mi in na at ti ie e d do oo or r a aë ër ro o...

Page 20: ...istoffen UC30 General Purpose supergeconcentreerde universele reinigingsvloeistof in fles met doseerdop 473 ml 16 oz UC32 Enzymatic Ultrasonic Cleaner fles met doseerdop 236 ml 8 oz UC34 Plaster Stone Remover geconcentreerd poeder voor het verwijderen van gips en hardgipsaanslag 840 g 1 85 lbs UC38 Germicidal Ultrasonic Cleaning Concentrate desinfecterend concentraat in fles met doseerdop 236 ml 8 oz...

Page 21: ... ir re ek kt t p på å b bo ot tt te en n a av v t ta an nk ke en n A An nv vä än nd d t ti il ll lb be eh hö ör rs sk ko or rg ga ar r k ka as ss se et tt ts st tä äl ll l e el ll le er r b bä äg ga ar re e f fö ör r a at tt t u un nd dv vi ik ka a s sk ka ad do or r p på å a ap pp pa ar ra at te en n 4 För att starta maskinen tryck på kontrollplattan önskad rengöringstid Maskinen stängs automatis...

Page 22: ...n n d dl le ed dn ni in ng ge en n O Os sp pe ec ci ifi fic ce er ra ad d e el ll le er r f fe el la ak kt ti ig g a an nv vä än nd dn ni in ng g a av v d de en nn na a p pr ro od du uk kt t k ka an n m mi in ns sk ka a s sä äk ke er rh he et te en n S St ti ic ck k i in nt te e i in n fi fin ng gr ra ar r e el ll le er r h hä än nd de er r i i u ul lt tr ra al lj ju ud ds st ta an nk ke en n u un nd ...

Page 23: ...dödande koncentrat för ultraljudsrengöring i graderad flaska 473 ml X Begränsad garanti Denna produkt har producerats med stor noggrannhet och uppfyller de striktaste kvalitetskraven Om produkten vid normal användning visar sig vara felaktig avseende material eller utförande inom ett år från inköpsdatum kommer den att repareras eller ersättas enligt Coltène Whaledents gottfinnande Denna garanti är o...

Page 24: ...d de en n a af f t ta an nk ke en n B Br ru ug g u ud ds st ty yr rs sk ku ur rv ve e k ka as ss se et tt te e h ho ol ld de er re e e el ll le er r e et t b bæ æg ge er rg gl la as s f fo or r a at t u un nd dg gå å s sk ka ad de e p på å e en nh he ed de en n 4 For at aktiverer apparatet tryk på knappen for den ønskede rensetid Apparatet vi automatisk slukke efter efter rengøringen For at slette...

Page 25: ... pr ro om mi it tt te er re e s si ik kk ke er rh he ed ds s b be es sk ky yt tt te el ls se e F Fi in ng gr re e e el ll le er r h hæ æn nd de er r m må å i ik kk ke e p pl la ac ce er re es s i i t ta an nk ke en n u un nd de er r b br ru ug g F Fø ør r u ul lt tr ra al ly yd ds s r re en ng gø ør ri in ng g a af f v væ ær rd di ig ge en ns st ta an nd de e s sk ka al l m ma an n k ko on ns su u...

Page 26: ...aske 236 ml UC39 Ultrasonic Cement fjerner koncentrat i meterdosis leveringsflaske 473 ml UC42 Germicidal Ultrasonic Cleaning Concentrate i meterdosis leveringsflaske 473 ml X Begrænset Garanti Dette produkt er omhyggeligt fabrikeret og har passeret strenge kvalitetskrav Hvis under normalt brug der findes fejl ved materialet eller forarbejdningen indenfor et år fra indkøbsdatoen vil det blive reparer...

Page 27: ...a k ka as se et tt te ej ja a t ta ai i d de ek ka an nt tt te er ri il la as si ie en n t te el li in ne ei it tä ä 4 Käynnistääksesi laitteen valitse numeronäppäimillä haluttu pesuaika Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä pesusyklin loputtua Voit keskeyttää syklin milloin tahansa OFF näppäintä painamalla 5 Pesuliuos suositellaan vaihtamaan päivittäin tai kun liuos on likaantunut tai muutt...

Page 28: ... Kä äy yt tä ä l la ai it te et tt ta a k kä äy yt tt tö öo oh hj je ee en n o oh hj je ei id de en n m mu uk ka ai is se es st ti i L La ai it tt te ee en n e ep pä äa as si ia an nm mu uk ka ai in ne en n t ta ai i h hu uo ol li im ma at to on n k kä äy yt tt tö ö s sa aa at tt ta aa a h he ei ik ke en nt tä ää ä s se en n t tu ur rv va al ll li is su uu ut tt ta a Ä Äl lä ä l la ai it ta a s so...

Page 29: ...ivät vapauta käyttäjää vastuusta valvoa laitetta ja käyttää sitä ammattimaisesti Tämä laite on valmistettu huolellisesti ja tarkkojen laatumääräysten mukaisesti Mikäli laitteessa normaalissa käytössä ilmenee puutteita tai materiaali tai valmistusvirheitä yhden vuoden sisällä ostopäivästä lukien vastaa Coltène Whaledent laitteen korjauksesta tai Coltène Whaledentin arvion mukaan uuden laitteen toim...

Page 30: ... ne en n b b G Gj je en ns st ta an nd de er r m må å i ik kk ke e p pl la as ss se er re es s d di ir re ek kt te e i i b bu un nn ne en n a av v b be eh ho ol ld de er re en n B Br ru uk k t ti il lb be eh hø ør rs sk ku ur rv ve er r k ku ur rv vs st ta at ti iv v e el ll le er r e et t b be eg ge er r f fo or r å å u un nn ng gå å s sk ka ad de e p på å e en nh he et te en n 4 For å sette i ga...

Page 31: ...i is sn ni in ng ge en ne e i i e ei ie er re en ns s h hå ån nd db bo ok k U Us sp pe es si ifi fis se er rt t e el ll le er r u ur ri ik kt ti ig g b br ru uk k a av v p pr ro od du uk kt te et t k ka an n p på åv vi ir rk ke e s si ik kk ke er rh he et ts sb be es sk ky yt tt te el ls se en n F Fi in ng gr re e o og g h he en nd de er r m må å h ho ol ld de es s f fu ul ll ls st te en nd di ig g ...

Page 32: ...sonisak konsentrat til fjerning av cement i MeterDose fordelingsflaske 473 ml UC42 Bakteriedrepende ultrasonisk rengjøringskonsentrat i MeterDose flaske 473 ml X Begrenset garanti Dette produktet har blitt fabrikkert omhyggelig og har oppfylt strenge vedtekter og krav for kvalitetsforsikring Hvis det viser seg i løpet av normal bruk at det er mangelfullt i materiale eller arbeide i løpet av et tidsr...

Page 33: ... r c co om m u um m t ta an nq qu ue e v va az zi io o p po od de er rá á c ca au us sa ar r d da an no os s p pe er rm ma an ne en nt te es s n na a u un ni id da ad de e b b N Nu un nc ca a c co ol lo oc ca ar r o ob bj je ec ct to os s e em m c co on nt ta ac ct to o d di ir re ec ct to o c co om m o o f fu un nd do o d do o t ta an nq qu ue e U Us sa ar r c ce es st ta as s a ad di ic ci io on...

Page 34: ...deste produto poderá comprometer a protecção de segurança Não colocar os dedos ou as mãos no tanque ultrasónico enquanto este estiver em operação Antes de efectuar a limpeza por ultra som de artigos valiosos consultar primeiro as instruções do fabricante a fim de serem tomadas as devidas precauções AVISO Este equipamento gera utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado...

Page 35: ...ado de aplicação 473 ml UC32 Instrumento enzimático de limpeza por ultra som de em frasco graduado de aplicação 236 ml UC34 Concentrado em pó para remover gesso e tecidos calcificados em jarra 840 g UC38 Concentrado germicida de limpeza ultrasónica em frasco graduado de aplicação 236 ml UC39 Concentrado de remoção ultrasónica de cimento dentário em frasco graduado de aplicação 473 ml UC42 Concentra...

Page 36: ...ÙÔ Û ÁÂÈˆÌ ÓË Ú ÙÚÈÒÓ ÁˆÁÒÓ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÙÔ ÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ 2 ÂÌ ÛÙ ÙÔÓ Î Ô ÙË Û ÛΠ̠ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ÚÈ ÙÔ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ Â ÙË Û ÛΠÛËÌÂ Ô Û 1 3 ƒ ÍÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ ÙÔ Î ı ÚÈÛÙÈÎÔ È Ï Ì ÙÔ ÁÈ ÂÚ Ô Biosonic ÁÂÓÈÎ Ú Ûˆ ÌÂ Ó Ì ÌÈÎÚÔ ÈÔÎÙfiÓÔ ËÌ ˆÛË ª ı ÙÂÙ ÔÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÂÈ ˆÚ ÓÂÚfi Î È Î ı ÚÈÛÙÈÎfi È Ï Ì ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÌfiÓÈÌË Ï Ë ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠ÔÙ Î ...

Page 37: ...ÈÙ ÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó fi Ù Î ı ÚÈÛÙÈÎ È Ï Ì Ù ÂÚ ˆÓ Biosonic ÁÂÓÈÎ Ú Ûˆ ÌÂ Ó Ì ÌÈÎÚÔ ÈÔÎÙfiÓÔ ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠٠ÓÙÈΠÌÂÓ Î Ù Â ıÂ Ó ÛÙÔÓ Î Ô ÙË Û ÛΠª ÔÚÂ Ó ÂÌ Ô ÛÔ Ó ÙË Û ËÏ ˆÛË Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ıÂÚÌfiÙËÙ Î È ÚfiˆÚË Ï Ë Ô ÔıÂ٠٠٠ÚÔ Î ı ÚÈÛÌfi ÓÙÈΠÌÂÓ Ì Û ÛÙ Î Ï ıÈ Ù ÁÈ ÏÈÓ Ô Â ÙÈ ı ΠΠÛÂÙÒÓ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Ì ÙËÓ Û ÛΠBiosonic ªË ÂÚÈÔÚ ÂÙ ÙË ÚÔ ÙÔ Ú ...

Page 38: ...ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔ fiÙËÛË ÛÙËÓ Ú Ô Ô ÙÔ Î Ïˆ Ô ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Û ÛΠÙË Û Ó ÂÈ Û Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔ fiÙËÛË ÛÙËÓ Ú ÙÔ ÙÔ Ô VIII ÚÔ È ÁÚ Ê UC50DB100 100V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB115 115V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB230CE 230V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB230UK 230V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB240 240V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ ÓfiÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 53 4 kHz ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Î Ô 3 2 L ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÛË 2 L ÓÔÏÈÎ È ÛÙ ÛÂÈ...

Page 39: ... Ì ÏÂÈ Ë ÙÚÔ Ô Ô ËÛË Ë ËÌÈ Ì ÙÔ ÓÂÚfi Ï Ù ÎÏ Ù Ù Ì Ù Ë Ô Û ÏÔÁÈÎ Î È Î Ù ÏÏËÏË Û ÓÙ ÚËÛË Î È ÊÚÔÓÙ Î ıÈÛÙÔ Ó Î ÚË ÙËÓ ÚÔ Û ÂÁÁ ËÛË ƒ ø π π À π ƒ À Àª À Àª ƒπ ªµ ª ø Ãπ ƒπ ƒπ π πø À ø ª ƒ À πª π à COLTENE WHALEDENT º ƒ π ªπ À À π π à ø π ƒ Àª π ª ª ªª À ªπ À ª ƒ π ƒ Àæ π à à À À À ƒ ÔÈ ÔÙ ÙËÛË ÁÈ ËÌÈ ıÚ ÛË Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ı Ú ÂÈ Ó Ô ÏËıÂ Ì Ûˆ Î Ù ÙÔ ÌÂÙ ÊÔÚ Ó ÈÙÂ Ù È Û ÓÙ ÚËÛË ÛÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ Â Èˆ...

Page 40: ......

Page 41: ...5 6 1 2 3 4 ...

Page 42: ......

Page 43: ...11 7 8 9 10 ...

Page 44: ... 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 productinfo coltenewhaledent de Coltène Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058 Le Mans Cedex 2 France Tel 33 0 2 43 39 30 30 Fax 33 0 2 43 39 30 40 cw coltenewhaledent fr Coltène Whaledent C Buenavista 3 1 B 28220 Majadahonda Madrid Spain Tel 34 91 638 64 92 Fax 34 91 638 62 79 coltenewhaledent teleline es Coltène Whaledent Ltd The President Suite C K...

Reviews: