background image

Benutzerhandbuch 

7

IV. Anleitung zur Benutzung 

des Zubehörs

A. Instrumentenkorb

Der BioSonic UC58 Instrumentenkorb verbessert die Aufbereitung-
seffizienz für Instrumente und verhindert, daß der Tank durch
Instrumente beschädigt wird.
Gebrauchsanleitung: Legen Sie die Instrumente über die Rillen auf
dem Korbboden 

(Abb. 6)

. Stellen Sie den Korb in den Tank und

reinigen Sie solange wie gewünscht.
Spülen Sie nach dem Reinigen den Korb und die Instrumente
gründlich unter laufendem Wasser ab. Nach dem Abspülen kann
der Korb zum Ablaufen auf das Gehäuse gestellt werden 

(Abb. 4)

.

B. Becherstellträger

Stellen Sie zwei UC153 Becherstellträger auf das Gehäuse.
Plazieren Sie die Becherbänder so um den Becher herum, daß
mindestens das untere Drittel des Bechers sich im Hauptbad
befindet 

(Abb. 7)

. Reinigen Sie solange wie gewünscht.

V. Umweltbedingungen

Nicht zur Anwendung im Freien vorgesehen.

Maximale Höhenlage 2.000 m.

Temperaturbereich 5°C bis 40°C.

Max. relative Luftfeuchtigkeit 80% für Temperaturen bis zu
31°C mit linearer Abnahme zu 50% relativer Luftfeuchtigkeit bei
40°C.

Netzspannungsschwankungen dürfen nicht mehr als ± 10%
der Nennspannung überschreiten.

Stoßspannungskategorie II.

Verschmutzungsgrad 2.

Gerät der Klasse 1.

VI. Warnungen

••

E

Eiin

nh

he

eiitt  n

nu

urr  m

miitt  a

au

us

srre

eiic

ch

he

en

nd

d  L

ös

su

un

ng

g  iim

m  T

Ta

an

nk

k  b

be

ettrre

eiib

be

en

n..

••

N

Niic

ch

htt  W

Wa

as

ss

se

err  a

alllle

eiin

ne

e  a

alls

s  T

Trrä

äg

ge

errb

ba

ad

d  b

be

en

nu

uttz

ze

en

n..  W

Wa

as

ss

se

err  iis

stt

n

nu

urr  e

eiin

n  a

au

us

srre

eiic

ch

he

en

nd

de

es

s  K

Ko

op

pp

pllu

un

ng

gs

sm

miitttte

ell,,  w

we

en

nn

n  e

eiin

n

B

Be

effe

eu

uc

ch

httu

un

ng

gs

sm

miitttte

ell  b

be

en

nu

uttz

ztt  w

wiirrd

d..  F

ürr  b

be

es

stte

e  E

Errg

ge

eb

bn

niis

ss

se

e,,

b

be

en

nu

uttz

ze

en

n  S

Siie

e  B

Biio

oS

So

on

niic

c  A

Allllz

zw

we

ec

ck

k--,,  k

ke

eiim

mttö

ötte

en

nd

de

e  o

od

de

err  e

en

nz

zy

y--

m

ma

attiis

sc

ch

he

e  U

Ullttrra

as

sc

ch

ha

allllrre

eiin

niig

gu

un

ng

gs

sllö

ös

su

un

ng

ge

en

n..

••

K

Ke

eiin

ne

e  O

Ob

bjje

ek

ktte

e  d

diirre

ek

ktt  a

au

uff  d

de

en

n  T

Ta

an

nk

kb

bo

od

de

en

n  s

stte

elllle

en

n..  S

Siie

e

k

ön

nn

ne

en

n  d

diie

e  K

Ka

av

viitta

attiio

on

n  b

bllo

oc

ck

kiie

erre

en

n  u

un

nd

d  e

eiin

ne

en

n  H

Hiittz

ze

ea

au

uffb

ba

au

u

d

de

err  U

Ullttrra

as

sc

ch

ha

alllls

sc

ch

hw

wiin

ng

ge

err  s

so

ow

wiie

e  e

eiin

n  v

vo

orrz

ze

eiittiig

ge

es

s  V

Ve

errs

sa

ag

ge

en

n

v

ve

erru

urrs

sa

ac

ch

he

en

n..  B

Be

en

nu

uttz

ze

en

n  S

Siie

e  n

nu

urr  d

de

en

n  B

Biio

oS

So

on

niic

c  U

UC

C5

50

0D

DB

B

Z

Zu

ub

be

eh

örrk

ko

orrb

b,,  K

Ka

as

ss

se

etttte

en

nttrrä

äg

ge

err  o

od

de

err  B

Be

ec

ch

he

errs

stte

ellllttrrä

äg

ge

err  z

zu

urr

A

Au

uffn

na

ah

hm

me

e  v

vo

on

n  A

Arrttiik

ke

elln

n..

••

K

Ke

eiin

ne

e  e

en

nttz

ün

nd

dlliic

ch

he

en

n  F

Fllü

üs

ss

siig

gk

ke

eiitte

en

n  m

miitt  B

Biio

oS

So

on

niic

c--E

Eiin

nh

he

eiitte

en

n

b

be

en

nu

uttz

ze

en

n..

••

D

De

en

n  L

Lu

ufftts

sttrro

om

m  n

niic

ch

htt  e

eiin

ns

sc

ch

hrrä

än

nk

ke

en

n..  F

ürr  a

au

us

srre

eiic

ch

he

en

nd

de

e

E

En

nttllü

üffttu

un

ng

g  s

so

orrg

ge

en

n..

••

K

Ke

eiin

ne

e  S

äu

urre

en

n  iim

m  E

Ed

de

ells

stta

ah

hlltta

an

nk

k  b

be

en

nu

uttz

ze

en

n..

••

D

Diie

e  E

Eiin

nh

he

eiitt  k

ke

eiin

ne

en

n  S

Sc

ch

hllä

äg

ge

en

n  o

od

de

err  S

Sttü

ürrz

ze

en

n  a

au

us

ss

se

ettz

ze

en

n..

••

N

Niic

ch

htt  iin

n  W

Wa

as

ss

se

err  e

eiin

ntta

au

uc

ch

he

en

n..

••

E

Eiin

nh

he

eiitt  b

be

ed

de

ec

ck

ktt  lla

as

ss

se

en

n,,  u

um

m  L

Lu

uffttk

ko

on

ntta

am

miin

na

an

ntte

en

n  z

zu

u

v

ve

errm

me

eiid

de

en

n..

••

D

Diie

es

se

es

s  P

Prro

od

du

uk

ktt  iis

stt  n

nu

urr  z

zu

urr  A

An

nw

we

en

nd

du

un

ng

g  d

du

urrc

ch

h

a

au

us

sg

ge

eb

biilld

de

ette

es

s  m

me

ed

diiz

ziin

niis

sc

ch

he

es

s  P

Pe

errs

so

on

na

all  v

vo

orrg

ge

es

se

eh

he

en

n..

••

D

Diie

es

se

es

s  P

Prro

od

du

uk

ktt  iin

n  Ü

Üb

be

erre

eiin

ns

sttiim

mm

mu

un

ng

g  m

miitt  d

de

en

n  A

An

nw

we

eiis

su

un

ng

ge

en

n

iim

m  B

Be

en

nu

uttz

ze

errh

ha

an

nd

db

bu

uc

ch

h  b

be

en

nu

uttz

ze

en

n..

••         E

Eiin

n  n

niic

ch

htt  s

sp

pe

ez

ziifi

fiz

ziie

errtte

err  o

od

de

err  ffa

alls

sc

ch

he

err  G

Ge

eb

brra

au

uc

ch

h  d

diie

es

se

es

s    

P

Prro

od

du

uk

ktts

s  k

ka

an

nn

n  d

de

en

n  S

Siic

ch

he

errh

he

eiitts

ss

sc

ch

hu

uttz

z  b

be

ee

eiin

nttrrä

äc

ch

httiig

ge

en

n..

•    

W

äh

hrre

en

nd

d  d

de

es

s  B

Be

ettrriie

eb

bs

s  k

ke

eiin

ne

e  F

Fiin

ng

ge

err  o

od

de

err  H

än

nd

de

e  iin

n  d

de

en

n

U

Ullttrra

as

sc

ch

ha

alllltta

an

nk

k  s

stte

ec

ck

ke

en

n..

••

V

Vo

orr  d

de

err  U

Ullttrra

as

sc

ch

ha

allllrre

eiin

niig

gu

un

ng

g  v

vo

on

n  A

Arrttiik

ke

elln

n  b

be

ed

de

eu

utte

en

nd

de

en

n

W

We

errtts

s  d

de

en

n  H

He

errs

stte

elllle

err  d

de

err  A

Arrttiik

ke

ell  n

na

ac

ch

h

V

Vo

orrs

siic

ch

htts

sm

ma

ßn

na

ah

hm

me

en

n  z

zu

urr  R

Re

eiin

niig

gu

un

ng

g  ffrra

ag

ge

en

n..

WARNUNG:

Dieses Gerät erzeugt und benutzt hochfrequente

Energie und kann diese ebenso ausstrahlen. Es kann eine Störung
von Funkkommunikationen erzeugen, wenn es nicht gemäß dem
Bedienungshandbuch installiert und benutzt wird. Es wurde
getestet und als konform mit den Grenzwerten für ein
Ultraschallreinigungsgerät nach Unterabschnitt C von Abschnitt 18
der FCC-Regeln befunden, die bei ordnungsgemäßem Betrieb
nach diesen Anweisungen einen angemessenen Schutz gegen
solche Störungen gewährleisten sollen. Ein Betrieb dieses Geräts
entgegen den Anweisungen dieses Handbuchs verursacht
wahrscheinlich Störungen. In diesem Fall muß der Benutzer auf
eigene Kosten alle zur Korrektur der Störung erforderlichen
Maßnahmen ergreifen.

VII. Wartung

A. Reinigung

Alle Bestandteile sollten täglich durch Abwischen mit einem
weichen befeuchteten Tuch unter Zurhilfenahme handelsübilcher
Reinigungsmittel für Mineralablagerungen sowie anschließender
Reinigung mit Isopropylalkohol oder einem sanften
Desinfektionsmittel gesäubert werden.

ACHTUNG:

Keine Lösungsmittel auf Petroleumbasis, Iodophore

oder Produkte auf Phenolbasis benutzen. (Iodophore und Phenole
können die Oberfläche der Einheit verfärben.) Alle Flüssigkeitsver-
schüttungen sofort beseitigen.

B. Überprüfung des Netzkabels

Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen
und stellen Sie sicher, daß die Stecker an beiden Enden des
Kabels gut sitzen.

C. Sicherungsaustausch

1. Drehen Sie den Hauptnetzschalter in die ausgeschaltete

Position.

2. Ziehen Sie erst das Netzkabel aus der Wandsteckdose und

dann von der Netzkabelbuchse auf der Geräterückseite ab.

3. Die Sicherung befindet sich in einer Sicherungsschublade, die

in den Sicherungsträger eingeführt wird. Der Sicherungsträger
selbst bleibt am Gehäuse des UC50DB befestigt. Der
Sicherungsträger befindet sich direkt neben der Netzkabel-
buchse 

(Abb. 8)

. Um die Sicherung im 115-V-Gerät zu

entfernen, führen Sie einen kleinen Flachschraubendreher in
den Schlitz auf der Sicherungsschublade ein und hebein Sie
die Schublade auf. Drücken Sie im 230-V-Gerät auf die mittlere
Erhöhung an der Sicherungsschublade und ziehen Sie die
Schublade heraus 

(Abb. 9)

.

4. Nehmen Sie die Sicherung aus der Sicherungsschublade.
5. Untersuchen Sie die Sicherung

(Abb. 10, 11)

. Falls Sie

durchgebrannt ist, ersetzen Sie sie mit einer Sicherung vom
gleichen Typ, der im Gerätespezifikationsteil dieses Handbuchs
angegeben ist. Falls die Sicherung in gutem Zustand zu sein
scheint und das Gerät nicht wieder funktioniert wenn der
Hauptnetzschalter eingeschaltet ist, senden Sie bitte das

Summary of Contents for BioSonic UC50

Page 1: ...0DB Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Guia de uso Guida per l utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöohjet Bruksanvisninger Instruções de utilização ËÁ  ÃÚ Ûˆ ...

Page 2: ......

Page 3: ... ss so or ry y B Bi io oS So on ni ic c b ba as sk ke et ts s c ca as ss se et tt te e r ra ac ck ks s o or r a a b be ea ak ke er r t to o a av vo oi id d d da am ma ag ge e t to o t th he e u un ni it t 4 To activate the unit depress the keypad for the selected cleaning time Unit will automatically shut off at the end of the cycle To cancel the cycle at any time press OFF 5 Change the solution i...

Page 4: ... e u ul lt tr ra as so on ni ic c t ta an nk k w wh hi il le e i in n o op pe er ra at ti io on n B Be ef fo or re e u ul lt tr ra as so on ni ic ca al ll ly y c cl le ea an ni in ng g i it te em ms s o of f c co on ns si id de er ra ab bl le e v va al lu ue e c co on ns su ul lt t t th he e i it te em m s s m ma an nu uf fa ac ct tu ur re er r f fo or r c cl le ea an ni in ng g p pr re ec ca au u...

Page 5: ... the intended purpose and the method of its use Any guidance on application technology offered by or on behalf of the manufacturer or distributor whether written verbal or by demonstration shall not relieve the dental professional of his her obligation to control the product and to make all professional judgments regarding its use This product has been carefully manufactured and has met stringent ...

Page 6: ... tr ri ie eb b b be ei i l le ee er re em m T Ta an nk k k ka an nn n d di ie e E Ei in nh he ei it t d da au ue er rh ha af ft t b be es sc ch hä äd di ig ge en n b b L Le eg ge en n S Si ie e n ni ie em ma al ls s d di ir re ek kt t O Ob bj je ek kt te e a au uf f d de en n T Ta an nk kb bo od de en n B Be en nu ut tz ze en n S Si ie e K Kö ör rb be e K Ka as ss se et tt te en ns st tä än nd de ...

Page 7: ...n D Di ie es se es s P Pr ro od du uk kt t i is st t n nu ur r z zu ur r A An nw we en nd du un ng g d du ur rc ch h a au us sg ge eb bi il ld de et te es s m me ed di iz zi in ni is sc ch he es s P Pe er rs so on na al l v vo or rg ge es se eh he en n D Di ie es se es s P Pr ro od du uk kt t i in n Ü Üb be er re ei in ns st ti im mm mu un ng g m mi it t d de en n A An nw we ei is su un ng ge en n...

Page 8: ...ntrierte Reinigungslösungen UC30 Superkonzentrierte Allzweck Ultraschallreinigungslösung in Dosierflasche 473 ml UC32 Enzymatisches Ultraschallreinigungsmittel in Dosierflasche 236 ml UC34 Entfernungspulverkonzentrat für Gips und Dentalgips in Dose 840 g UC36 Keimtötendes Ultraschallreinigungskonzentrat in Dosierflasche 236 ml UC39 Ultraschall Zemententfernungskonzentrat in Dosierflasche 473 ml UC42 K...

Page 9: ... r d de es s d do om mm ma ag ge es s p pe er rm ma an ne en nt ts s s si i l le e c cu uv ve e f fo on nc ct ti io on nn ne e à à s se ec c b b N Ne e j ja am ma ai is s p pl la ac ce er r d d o ob bj je et ts s d di ir re ec ct te em me en nt t a au u f fo on nd d d du u c cu uv ve e U Ut ti il li is se er r d de es s p pa an ni ie er rs s à à a ac cc ce es ss so oi ir re es s d de es s p po or ...

Page 10: ...n ni ir r l le e c co ou uv ve er rc cl le e s su ur r l l a ap pp pa ar re ei il l p po ou ur r é év vi it te er r l la a c co on nt ta am mi i n na at ti io on n p po or rt té ée e p pa ar r l l a ai ir r C Ce e p pr ro od du ui it t d do oi it t ê êt tr re e u ut ti il li is sé é u un ni iq qu ue em me en nt t p pa ar r d de es s s sp pé éc ci ia al li is st te es s c cl li in ni iq qu ue es s ...

Page 11: ...infectant ultrasonique enzymatique en flacon de dosage de 236 ml 8 oz UC34 Concentré en poudre anti pierre plâtre en récipient 840 g 1 85 lb UC38 Désinfectant germicide concentré pour appareils à ultrasons en flacon de dosage de 236 ml 8 oz UC39 Concentré décapant anti ciment pour appareils à ultra sons en flacon de dosage de 473 ml 16 oz UC42 Désinfectant germicide concentré pour appareils à ultraso...

Page 12: ...e en n f fo or rm ma a i ir rr re ep pa ar ra ab bl le e b b N Nu un nc ca a c co ol lo oq qu ue e o ob bj je et to os s d di ir re ec ct ta am me en nt te e e en n e el l f fo on nd do o d de el l t ta an nq qu ue e U Ut ti il li ic ce e c ca an na as st ta as s b ba as st ti id do or re es s c co on n c co om mp pa ar rt ti im mi ie en nt to os s o o u un n c cu ub bi il le et te e p pa ar ra a ...

Page 13: ... na al le es s d de e l la a s sa al lu ud d c ca ap pa ac ci it ta ad do os s U Ut ti il li ic ce e e es st te e p pr ro od du uc ct to o d de e a ac cu ue er rd do o c co on n l la as s i in ns st tr ru uc cc ci io on ne es s c co on nt te en ni id da as s e en n e el l m ma an nu ua al l d de el l u us su ua ar ri io o E El l u us so o n no o e es sp pe ec ci ifi fic ca ad do o o o i in na ap pr ...

Page 14: ...ella dosificadora 236 ml UC34 Concentrado de polvo para limpieza de yeso y piedra 840 g UC38 Concentrado de limpieza ultrasónica germicida en botella dosificadora 236 ml UC39 Concentrado ultrasónico para limpiar cemento en botella dosificadora 473 ml UC42 Concentrado de limpieza ultrasónica germicida en botella dosificadora 473 ml X Garantía limitada Este producto se ha fabricado cuidadosamente y ha c...

Page 15: ...nt ti i a al ll l a ap pp pa ar re ec cc ch hi io o b b N No on n c co ol ll lo oc ca ar re e m ma ai i g gl li i o og gg ge et tt ti i d di ir re et tt ta am me en nt te e s su ul l f fo on nd do o d de el l s se er rb ba at to oi io o U Us sa ar re e c ce es st te el ll li i a ac cc ce es ss so or ri i r ra as st tr re el ll li ie er re e a a c ca as ss se et tt ta a o o u un n b bi ic cc ch hi ...

Page 16: ...è è c co on nc ce ep pi it to o p pe er r e es ss se er re e u us sa at to o s so ol lo o d da a e es sp pe er rt ti i p pr ro of fe es ss si io on ni is st ti i s sa an ni it ta ar ri i U Us sa ar re e q qu ue es st to o p pr ro od do ot tt to o i in n c co on nf fo or rm mi it tà à a al ll le e i is st tr ru uz zi io on ni i c co on nt te en nu ut te e n ne el l m ma an nu ua al le e p pe er r l...

Page 17: ...lvere concentrata di rimozione di gesso e depositi calcarei in recipiente 840 g UC38 Concentrato germicida per pulizia ultrasonica in bottiglia di distribuzione graduata 236 ml UC39 Concentrato per rimozione ultrasonica di cemento in bottiglia di distribuzione graduata 473 ml UC42 Concentrato germicida di pulizia ultrasonica in bottiglia di distribuzione graduata 473 ml X Garanzia limitata Questo ...

Page 18: ... ga ar ra an nt ti ie e t to ot t g ge ev vo ol lg g h he eb bb be en n b b L Le eg g d de e i in ns st tr ru um me en nt te en n o of f a an nd de er re e v vo oo or rw we er rp pe en n n no oo oi it t r re ec ch ht ts sr re ee ek ks s o op p d de e b bo od de em m v va an n d de e t ta an nk k G Ge eb br ru ui ik k a al lt ti ij jd d d de e m me ee eg ge el le ev ve er rd de e i in ns st tr ru u...

Page 19: ... pe el l h he et t t to oe es st te el l n no oo oi it t o on nd de er r w wa at te er r S Sl lu ui it t t ti ij jd de en ns s d de e w we er rk kf fa as se e a al lt ti ij jd d h he et t d de ek ks se el l v va an n h he et t t to oe es st te el l z zo o v vo oo or rk ko om mt t u u v vo oo or r e ee en n s st tu uk k d da at t e er r c co on nt ta am mi in na at ti ie e d do oo or r a aë ër ro o...

Page 20: ...istoffen UC30 General Purpose supergeconcentreerde universele reinigingsvloeistof in fles met doseerdop 473 ml 16 oz UC32 Enzymatic Ultrasonic Cleaner fles met doseerdop 236 ml 8 oz UC34 Plaster Stone Remover geconcentreerd poeder voor het verwijderen van gips en hardgipsaanslag 840 g 1 85 lbs UC38 Germicidal Ultrasonic Cleaning Concentrate desinfecterend concentraat in fles met doseerdop 236 ml 8 oz...

Page 21: ... ir re ek kt t p på å b bo ot tt te en n a av v t ta an nk ke en n A An nv vä än nd d t ti il ll lb be eh hö ör rs sk ko or rg ga ar r k ka as ss se et tt ts st tä äl ll l e el ll le er r b bä äg ga ar re e f fö ör r a at tt t u un nd dv vi ik ka a s sk ka ad do or r p på å a ap pp pa ar ra at te en n 4 För att starta maskinen tryck på kontrollplattan önskad rengöringstid Maskinen stängs automatis...

Page 22: ...n n d dl le ed dn ni in ng ge en n O Os sp pe ec ci ifi fic ce er ra ad d e el ll le er r f fe el la ak kt ti ig g a an nv vä än nd dn ni in ng g a av v d de en nn na a p pr ro od du uk kt t k ka an n m mi in ns sk ka a s sä äk ke er rh he et te en n S St ti ic ck k i in nt te e i in n fi fin ng gr ra ar r e el ll le er r h hä än nd de er r i i u ul lt tr ra al lj ju ud ds st ta an nk ke en n u un nd ...

Page 23: ...dödande koncentrat för ultraljudsrengöring i graderad flaska 473 ml X Begränsad garanti Denna produkt har producerats med stor noggrannhet och uppfyller de striktaste kvalitetskraven Om produkten vid normal användning visar sig vara felaktig avseende material eller utförande inom ett år från inköpsdatum kommer den att repareras eller ersättas enligt Coltène Whaledents gottfinnande Denna garanti är o...

Page 24: ...d de en n a af f t ta an nk ke en n B Br ru ug g u ud ds st ty yr rs sk ku ur rv ve e k ka as ss se et tt te e h ho ol ld de er re e e el ll le er r e et t b bæ æg ge er rg gl la as s f fo or r a at t u un nd dg gå å s sk ka ad de e p på å e en nh he ed de en n 4 For at aktiverer apparatet tryk på knappen for den ønskede rensetid Apparatet vi automatisk slukke efter efter rengøringen For at slette...

Page 25: ... pr ro om mi it tt te er re e s si ik kk ke er rh he ed ds s b be es sk ky yt tt te el ls se e F Fi in ng gr re e e el ll le er r h hæ æn nd de er r m må å i ik kk ke e p pl la ac ce er re es s i i t ta an nk ke en n u un nd de er r b br ru ug g F Fø ør r u ul lt tr ra al ly yd ds s r re en ng gø ør ri in ng g a af f v væ ær rd di ig ge en ns st ta an nd de e s sk ka al l m ma an n k ko on ns su u...

Page 26: ...aske 236 ml UC39 Ultrasonic Cement fjerner koncentrat i meterdosis leveringsflaske 473 ml UC42 Germicidal Ultrasonic Cleaning Concentrate i meterdosis leveringsflaske 473 ml X Begrænset Garanti Dette produkt er omhyggeligt fabrikeret og har passeret strenge kvalitetskrav Hvis under normalt brug der findes fejl ved materialet eller forarbejdningen indenfor et år fra indkøbsdatoen vil det blive reparer...

Page 27: ...a k ka as se et tt te ej ja a t ta ai i d de ek ka an nt tt te er ri il la as si ie en n t te el li in ne ei it tä ä 4 Käynnistääksesi laitteen valitse numeronäppäimillä haluttu pesuaika Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä pesusyklin loputtua Voit keskeyttää syklin milloin tahansa OFF näppäintä painamalla 5 Pesuliuos suositellaan vaihtamaan päivittäin tai kun liuos on likaantunut tai muutt...

Page 28: ... Kä äy yt tä ä l la ai it te et tt ta a k kä äy yt tt tö öo oh hj je ee en n o oh hj je ei id de en n m mu uk ka ai is se es st ti i L La ai it tt te ee en n e ep pä äa as si ia an nm mu uk ka ai in ne en n t ta ai i h hu uo ol li im ma at to on n k kä äy yt tt tö ö s sa aa at tt ta aa a h he ei ik ke en nt tä ää ä s se en n t tu ur rv va al ll li is su uu ut tt ta a Ä Äl lä ä l la ai it ta a s so...

Page 29: ...ivät vapauta käyttäjää vastuusta valvoa laitetta ja käyttää sitä ammattimaisesti Tämä laite on valmistettu huolellisesti ja tarkkojen laatumääräysten mukaisesti Mikäli laitteessa normaalissa käytössä ilmenee puutteita tai materiaali tai valmistusvirheitä yhden vuoden sisällä ostopäivästä lukien vastaa Coltène Whaledent laitteen korjauksesta tai Coltène Whaledentin arvion mukaan uuden laitteen toim...

Page 30: ... ne en n b b G Gj je en ns st ta an nd de er r m må å i ik kk ke e p pl la as ss se er re es s d di ir re ek kt te e i i b bu un nn ne en n a av v b be eh ho ol ld de er re en n B Br ru uk k t ti il lb be eh hø ør rs sk ku ur rv ve er r k ku ur rv vs st ta at ti iv v e el ll le er r e et t b be eg ge er r f fo or r å å u un nn ng gå å s sk ka ad de e p på å e en nh he et te en n 4 For å sette i ga...

Page 31: ...i is sn ni in ng ge en ne e i i e ei ie er re en ns s h hå ån nd db bo ok k U Us sp pe es si ifi fis se er rt t e el ll le er r u ur ri ik kt ti ig g b br ru uk k a av v p pr ro od du uk kt te et t k ka an n p på åv vi ir rk ke e s si ik kk ke er rh he et ts sb be es sk ky yt tt te el ls se en n F Fi in ng gr re e o og g h he en nd de er r m må å h ho ol ld de es s f fu ul ll ls st te en nd di ig g ...

Page 32: ...sonisak konsentrat til fjerning av cement i MeterDose fordelingsflaske 473 ml UC42 Bakteriedrepende ultrasonisk rengjøringskonsentrat i MeterDose flaske 473 ml X Begrenset garanti Dette produktet har blitt fabrikkert omhyggelig og har oppfylt strenge vedtekter og krav for kvalitetsforsikring Hvis det viser seg i løpet av normal bruk at det er mangelfullt i materiale eller arbeide i løpet av et tidsr...

Page 33: ... r c co om m u um m t ta an nq qu ue e v va az zi io o p po od de er rá á c ca au us sa ar r d da an no os s p pe er rm ma an ne en nt te es s n na a u un ni id da ad de e b b N Nu un nc ca a c co ol lo oc ca ar r o ob bj je ec ct to os s e em m c co on nt ta ac ct to o d di ir re ec ct to o c co om m o o f fu un nd do o d do o t ta an nq qu ue e U Us sa ar r c ce es st ta as s a ad di ic ci io on...

Page 34: ...deste produto poderá comprometer a protecção de segurança Não colocar os dedos ou as mãos no tanque ultrasónico enquanto este estiver em operação Antes de efectuar a limpeza por ultra som de artigos valiosos consultar primeiro as instruções do fabricante a fim de serem tomadas as devidas precauções AVISO Este equipamento gera utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado...

Page 35: ...ado de aplicação 473 ml UC32 Instrumento enzimático de limpeza por ultra som de em frasco graduado de aplicação 236 ml UC34 Concentrado em pó para remover gesso e tecidos calcificados em jarra 840 g UC38 Concentrado germicida de limpeza ultrasónica em frasco graduado de aplicação 236 ml UC39 Concentrado de remoção ultrasónica de cimento dentário em frasco graduado de aplicação 473 ml UC42 Concentra...

Page 36: ...ÙÔ Û ÁÂÈˆÌ ÓË Ú ÙÚÈÒÓ ÁˆÁÒÓ ÂÓ ÏÏ ÛÛfiÌÂÓÔ ÚÂ Ì ÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÙÔ ÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ 2 ÂÌ ÛÙ ÙÔÓ Î Ô ÙË Û ÛΠ̠ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ÚÈ ÙÔ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ Â ÙË Û ÛΠÛËÌÂ Ô Û 1 3 ƒ ÍÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË ÔÛfiÙËÙ ÙÔ Î ı ÚÈÛÙÈÎÔ È Ï Ì ÙÔ ÁÈ ÂÚ Ô Biosonic ÁÂÓÈÎ Ú Ûˆ ÌÂ Ó Ì ÌÈÎÚÔ ÈÔÎÙfiÓÔ ËÌ ˆÛË ª ı ÙÂÙ ÔÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛΠÂÈ ˆÚ ÓÂÚfi Î È Î ı ÚÈÛÙÈÎfi È Ï Ì ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÌfiÓÈÌË Ï Ë ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠ÔÙ Î ...

Page 37: ...ÈÙ ÂÙÂ Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó fi Ù Î ı ÚÈÛÙÈÎ È Ï Ì Ù ÂÚ ˆÓ Biosonic ÁÂÓÈÎ Ú Ûˆ ÌÂ Ó Ì ÌÈÎÚÔ ÈÔÎÙfiÓÔ ªË ÙÔ ÔıÂ٠٠٠ÓÙÈΠÌÂÓ Î Ù Â ıÂ Ó ÛÙÔÓ Î Ô ÙË Û ÛΠª ÔÚÂ Ó ÂÌ Ô ÛÔ Ó ÙË Û ËÏ ˆÛË Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó Û ÁÎ ÓÙÚˆÛË ıÂÚÌfiÙËÙ Î È ÚfiˆÚË Ï Ë Ô ÔıÂ٠٠٠ÚÔ Î ı ÚÈÛÌfi ÓÙÈΠÌÂÓ Ì Û ÛÙ Î Ï ıÈ Ù ÁÈ ÏÈÓ Ô Â ÙÈ ı ΠΠÛÂÙÒÓ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Ì ÙËÓ Û ÛΠBiosonic ªË ÂÚÈÔÚ ÂÙ ÙË ÚÔ ÙÔ Ú ...

Page 38: ...ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔ fiÙËÛË ÛÙËÓ Ú Ô Ô ÙÔ Î Ïˆ Ô ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Û ÛΠÙË Û Ó ÂÈ Û Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÏÂÎÙÚÔ fiÙËÛË ÛÙËÓ Ú ÙÔ ÙÔ Ô VIII ÚÔ È ÁÚ Ê UC50DB100 100V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB115 115V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB230CE 230V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB230UK 230V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ UC50DB240 240V 10 50 60 Hz 70w ÌÂÁ ÓfiÙËÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 53 4 kHz ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Î Ô 3 2 L ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Ú ÛË 2 L ÓÔÏÈÎ È ÛÙ ÛÂÈ...

Page 39: ... Ì ÏÂÈ Ë ÙÚÔ Ô Ô ËÛË Ë ËÌÈ Ì ÙÔ ÓÂÚfi Ï Ù ÎÏ Ù Ù Ì Ù Ë Ô Û ÏÔÁÈÎ Î È Î Ù ÏÏËÏË Û ÓÙ ÚËÛË Î È ÊÚÔÓÙ Î ıÈÛÙÔ Ó Î ÚË ÙËÓ ÚÔ Û ÂÁÁ ËÛË ƒ ø π π À π ƒ À Àª À Àª ƒπ ªµ ª ø Ãπ ƒπ ƒπ π πø À ø ª ƒ À πª π à COLTENE WHALEDENT º ƒ π ªπ À À π π à ø π ƒ Àª π ª ª ªª À ªπ À ª ƒ π ƒ Àæ π à à À À À ƒ ÔÈ ÔÙ ÙËÛË ÁÈ ËÌÈ ıÚ ÛË Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ı Ú ÂÈ Ó Ô ÏËıÂ Ì Ûˆ Î Ù ÙÔ ÌÂÙ ÊÔÚ Ó ÈÙÂ Ù È Û ÓÙ ÚËÛË ÛÙÔ ÂÚÁÔÛÙ ÛÈÔ Â Èˆ...

Page 40: ......

Page 41: ...5 6 1 2 3 4 ...

Page 42: ......

Page 43: ...11 7 8 9 10 ...

Page 44: ... 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 productinfo coltenewhaledent de Coltène Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058 Le Mans Cedex 2 France Tel 33 0 2 43 39 30 30 Fax 33 0 2 43 39 30 40 cw coltenewhaledent fr Coltène Whaledent C Buenavista 3 1 B 28220 Majadahonda Madrid Spain Tel 34 91 638 64 92 Fax 34 91 638 62 79 coltenewhaledent teleline es Coltène Whaledent Ltd The President Suite C K...

Reviews: