background image

III. Instrucciones de llenado

1. Asegurarse de que el mango de

drenaje azul (

fig. 2

) esté totalmente

girado en el sentido de las agujas
del reloj hasta quedar en la posición
“Closed” (cerrado). Llene la unidad
con agua tibia hasta la línea
indicadora de llenado (

fig. 3

).

2. Verter la cantidad necesaria de

solución de limpieza por ultrasonidos
(ya sea líquido de limpieza general
UC30, germicida UC38 o enzimático
BioSonic UC32) en el depósito.
PULSAR LA TECLA “SOLUTION
RESET”.

3. Cambiar el líquido del depósito a

diario e incluso antes si se oscurece
o comienza a descolorarse. Cuando
se utilicen los vasos de vidrio,
cambiar el líquido del vaso después
de cada uso.

4. Drenar la unidad girando por

completo el mango de drenaje azul
en el sentido opuesto a las agujas
del reloj hasta la posición “Open”
(abierto) y dejar que la solución se
vacíe en el sumidero o en el sistema
de eliminación de residuos. Enjuagar
el depósito y girar totalmente el
mango de drenaje azul en el sentido
de las agujas del reloj hasta la
posición “Closed”. Nunca desague el
tanque descartando la solución
manualmente ya que esto puede
causar que la unidad dejede
funcionar apropiadamente.

NOTA:

En ningún caso utilizar la unidad

sin solución. Si se pone en
funcionamiento la unidad con el depósito
vacío, la garantía quedará anulada. No
colocar los objetos directamente sobre la
base del depósito. Utilizar siempre
cestas accesorias, portacasetes o vasos
de vidrio. 

IV. Instrucciones de 

desgasificación

Desgasificación de la solución elimina
las burbujas de aire que interfieren con
el proceso de limpieza.  Esto es
necesario cada vez que se incorpora
nueva solución en el tanque.
1. PULSAR LA TECLA “DEGAS”.  
2. ESPERAR. La unidad UC125

comenzará a activar y desactivar los
ciclos de limpieza durante el proceso
de desgasificación. El contador
comenzará a contar cinco minutos
hacia atrás a partir del tiempo de

desgasificación seleccionado por el
usuario. Aparecerá el mensaje
“Degas On”.

3. DESGASIFICACIÓN FINALIZADA

Cuando el contador llegue a cero,
aparecerá el mensaje “Degas
complete”. A partir de ese momento
podrá utilizarse la solución.  Al
pulsar cualquier tecla, el usuario
volverá a la pantalla predeterminada.

V. Instrucciones de 

mantenimiento

ACTIVACIÓN DE LA UC125. En esta
sección se explica cómo se realiza la
limpieza de instrumentos con la unidad
BioSonic UC125.

1. Pulsar la tecla “ENTER”.

2. SELECCIONAR UNA CARGA.

Aparecerán tres iconos de carga que
representan la cestas, los vasos de
vidrio y los portacasetes. Para
cambiar entre estos iconos:

a. Pulse la TECLA ENTER. Elegir el

icono adecuado para la carga
concreta (el icono seleccionado
parpadeará). Otra vez para moverse
a otra selección. 

b. Si es necesario, UTILIZAR LAS

TECLAS CON FLECHAS para
aumentar o disminuir el tiempo de
limpieza, requerido por cada icono
de carga (entre 5 y 60 minutos).
PULSAR LA TECLA ENTER para
guardar los tiempos
predeterminados que se han
programado.

c. PULSAR LA TECLA “STOP/START”

para comenzar el proceso de
limpieza.

3. ESPERAR. La unidad UC125

comenzará el proceso de limpieza.
La UC125 continuará con dicho
proceso mientras el contador va
contando hacia atrás los minutos
restantes a partir del tiempo de
limpieza establecido por el usuario.
Puede aumentar el ciclo de limpieza
durante la operación pulsando las
TECLAS con flechas hacia arriba o
hacia abajo. Una vez que el
contador llegue a cero, aparecerá en
la pantalla LCD el mensaje “Cycle
Complete” hasta que se pulse
cualquier botón. Al realizar esta
acción, la pantalla LCD voluera a la
pantalla predeterminada.

NOTA: 

El ciclo de limpieza puede

detenerse en cualquier momento si se
pulsa el botón “START/STOP”. La
unidad volverá al valor predeterminado
seleccionado con anteriordad por el
usuario. Al pulsar la tecla STOP/START
en la pantalla LCD central, esto inicia el
ciclo anterior predeterminado. Para
cambiar el ciclo de tiempo requerido,
regrese, al paso #2.

C-POWER:  El C-Power es una función
exclusiva de la unidad UC125 mediante
la cual se ajusta la potencia del depósito
de forma automática en función de los
requisitos de carga.  Esta función
supone un aumento de la estabilidad
frente a soluciones de carácter variable,
al nivel de las mismas y a las cargas de
instrumentos.

El limpiador por ultrasonidos BioSonic
debe mantenerse tapado siempre que se
utilice para captar aerosoles en la
unidad. La unidad BioSonic UC125 está
equipada con una tapa encastrada para
poder abrirla fácilmente con una sola
mano. La tapa también puede extraerse
para limpiar en espacios donde haya
poca altura sobre la unidad.

VI. Instrucciones de 

funcionamiento para el reini-
cio de las soluciones

UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR
PARA SOLUCIONES. La unidad UC125
incorpora un botón denominado
“Solution Reset”. Con esta función es
posible calcular el tiempo durante el cual
se ha estado utilizando la solución. La
vida útil de la solución aparecerá en
horas y minutos justo encima de la tecla
“SOLUTION RESET”. Para utilizar
esta función:

1. PULSAR LA TECLA “SOLUTION

RESET” después de cambiar la
solución de limpieza por
ultrasonidos.  Se recomienda
cambiar la solución cada 8 horas
como mínimo o cuando se enturbie
o se oscurezca visiblemente.
Coltène/Whaledent pone a su
disposición una amplia gama de
soluciones de limpieza por
ultrasonidos BioSonic para satisfacer
sus necesidades de limpieza
particulares.

2. COMPROBAR. El contador de la

solución mostrará ceros en la

Manual de usuario

17

Summary of Contents for BioSonic UC125

Page 1: ...Ultrasonic Cleaning System Owner s Guide Benutzerhandbuch Guide d utilisation Manual de usuario Guida per I utente Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning K ytt ohje Bruksanvisning Guia...

Page 2: ......

Page 3: ...local regulations 3 SELECT A LANGUAGE Using the arrow keys on the LCD display select the language code for your appropriate region If you are unsure which code relates to your of ce see the front page...

Page 4: ...olution Reset Operation Instructions USING THE SOLUTION TIMER The UC125 is equipped with a Solution Reset button This feature tracks the amount of time your solution has been in use The solution life...

Page 5: ...t may also be hot Do not disassemble the unit There are no user serviceable parts inside Never drain tank by manually discarding solution as this may cause the unit to stop working properly XI Order I...

Page 6: ...ed in this guide However notwithstanding anything contained herein to the contrary the user shall at all times be solely responsible for determining the suitability of the product for the intended pur...

Page 7: ...eit das Ger t sowohl links als auch rechts vom Waschbecken zu platzieren oder es direkt an einen Ab uss anzuschlie en 5 Stecken Sie ein Ende des Schlauches in das schwenkbare Ab ussventil Abb 1 und le...

Page 8: ...eeignete Symbol f r die gew nschte Ladung Das gew hlte Symbol blinkt Dr cken Sie erneut die ENTER TASTE um zwischen den drei angezeigten Symbole zu wechseln b Falls N tig die PFEILTASTEN VERWENDEN um...

Page 9: ...die M glichkeit eine Instrumentenladung in einem Korb gleichzeitig mit Prothesen und anderen Kleingegenst nden in Bechergl sern zu reinigen Anwendungshinweise Den Korb in UC125 einh ngen Abb 5 Die Ins...

Page 10: ...MeterDose Dosier asche 236 ml UC39 Zemententferner in MeterDose Dosier asche 473 ml UC42 Desinfektionsl sung in MeterDose Dosier asche 473 ml XII Wartung Pflege A Reinigung Alle Komponenten k nnen mi...

Page 11: ...ukt zu kontrollieren und seinen Einsatz umfassend und fachm nnisch zu beurteilen F r die von uns gew hrte Produktgarantie sind die in der schriftlichen Bescheinigung ber die Eingeschr nkte Garantie di...

Page 12: ...UNITE Connecter le cordon lectrique de l UC125 sur sa face arri re et dans une prise de terre murale conform ment aux r glementations locales 3 CHOISIR UNE LANGUE l aide des ches situ es sur l af che...

Page 13: ...CD jusqu ce qu une touche soit press e L cran LCD revient alors l cran principal NOTE le cycle de nettoyage peut tre interrompu tout moment en appuyant sur la touche STOP START L unit retourne alors l...

Page 14: ...agents mouillants Pour obtenir de bons r sultats utiliser des solutions pour nettoyage ultrasonore BioSonic General Purpose BioSonic Germicidal Cleaner ou BioSonic Enzymatic Ne pas placer d objets di...

Page 15: ...137W max Fonctionnement Fr quence 52 kHz Capacit de la cuve 4 75 litres Capacit utile 3 78 litres Dimensions ext rieures 42 x 27 x 36 cm Dimensions de la cuve 29 7 x 15 6 x 12 7 cm Type de fusible car...

Page 16: ...arios II Instrucciones de configuraci n 1 CONECTAR EL VISUALIZADOR Conectar el conector de la parte delantera del m dulo del visualizador al de la esquina superior derecha de la parte trasera de la un...

Page 17: ...o seleccionado parpadear Otra vez para moverse a otra selecci n b Si es necesario UTILIZAR LAS TECLAS CON FLECHAS para aumentar o disminuir el tiempo de limpieza requerido por cada icono de carga entr...

Page 18: ...rtainstrumentos y otra de vaso con pr tesis u otros objetos peque os Consejos de uso Colocar la cesta en el UC125 g 5 Situar los instrumentos transversalmente a los cantos del fondo de las cestas Colo...

Page 19: ...C Cambio del Fusible 1 Sacar el cable de corriente primero del enchufe de la pared y luego de la conexi n en la parte posterior del aparato 2 El compartimento de los fusibles se encuentra directamente...

Page 20: ...t Inc no proporciona garant a alguna ni expl cita ni impl cita en relaci n al producto incluyendo sin limitaciones cualquier garant a relacionada con la comerciabilidad o aptitud para alg n prop sito...

Page 21: ...I Istruzioni di installazione 1 CONNETTERE IL DISPLAY Collegare il connettore che si trova nella parte anteriore del modulo display al connettore nell angolo destro superiore sul retro dell unit Usand...

Page 22: ...ocesso di pulizia dell UC125 continuer no a quando il timer non porter a termine il conto alla rovescia partendo dal tempo selezionato dall utente Durante il funzionamento si pu aumentare o diminuire...

Page 23: ...ntale massima 80 con temperature no ad un massima di 31 C Tale valore scende linear mente no al 50 di umidit ambien tale in caso di temperatura a 40 C Fluttuazioni nell alimentazione elettrica non sup...

Page 24: ...capitolo XIII Se il fusibile appare integro restituite l apparecchio al vostro rivenditore a Colt ne Whaledent Inc 5 Inserire la spina nella presa situata sul retro dell apparecchio e successivamente...

Page 25: ...Garanzia Limitata Questo Capitolo del manuale d uso non inteso in alcun modo a modi care o integrare la garanzia fornita nel Certi cato di Garanzia Limitata Eventuali reclami per danni o rottura del p...

Page 26: ...de daartoe bestemde hulpstukken Steek de stekker in een geaarde wandkontaktdoos of volgens voorschriften ter plaatse II Installatieinstructies 1 SLUIT HET BEELDSCHERM AAN Sluit de connector aan de voo...

Page 27: ...nder icoontje te gaan b Gebruik indien nodig de PIJLTJESTOETSEN om de benodigde reinigingstijd per ladingsicoon tussen 5 en 60 minuten te verhogen of verlagen Druk nogmaals op de ENTER TOETS om de nie...

Page 28: ...jzing Plaats de korf in de UC125 Fig 5 Halve instrumenten korven kunnen zowel met als zonder instrumentenkorf verdelers worden gebruikt Plaats de instrumenten op de richels op de bodem van de instrume...

Page 29: ...Periodieke controle van het netsnoer op slijtage wordt geadviseerd Tevens dient men regelmatig te controleren of de aansluitpunten aan beide uiteinden nog volledig zijn beschermd C Vervanging van de...

Page 30: ...roduct wordt geleverd Met uitzondering van de garanties die worden beschreven in het Certi caat van beperkte garantie geeft Colt ne Whaledent Inc geen garanties af in welke vorm dan ook voor het produ...

Page 31: ...onet i det vre h gra h rnet p maskinens baksida S kra bildsk rmen med de tv medf ljande skruvarna med hj lp av en insexnyckel 2 STICK IN SLADDEN F st UC125 s elkabel i den nedre delen av maskinens bak...

Page 32: ...n p den nskade reng ringscykeln m ste du g tillbaka till steg 2 OBSERVERA Du kan stoppa reng ringscykeln n r som helst genom att trycka p STOP START Enheten terg r till det standardv rde som valts C P...

Page 33: ...on Se till att mellanrummet mellan apparatens baksida och v ggar eller andra f rem l r minst 5 cm Anv nd inga syror i den rostfria st ltanken Uts tt inte apparaten f r slag eller st tar S nk inte ner...

Page 34: ...f r elst tar XIV Garantibeskrivning V ra produkter r omsorgsfullt tillverkade f r att uppfylla v ra h ga kvalitetskrav V ra produkter tillverkas av nya delar eller nya och renoverade begagnade delar O...

Page 35: ...skruer medf lger for at sikre LCD displayet 2 TILSLUT APPARATET Forbind str mkablet til UC125 nederst p bagsiden og s t stikket i en jordet kontakt 3 V LG SPROG Ved at anvende piltasterne p LCD displ...

Page 36: ...nne funktion giver forbedret stabilitet overfor forskellige opl sninger opl sningsm ngder og instrumentbelastninger D kslet p BioSonic ultralydsrenseren skal altid v re lukket under driften for at fas...

Page 37: ...ved at holde en afstand p mindst 5 cm bag apparatet Anvend ikke syrer i den rustfri st ltank Uds t ikke apparatet for st d eller slag S nk ikke apparatet ned i vand S rg for at holde apparatet lukket...

Page 38: ...240V 1 Amp EMC Kapslingsklasse A IEC 60417 5041 Forsigtighed Varm Over ade ISO 3864 nr B 3 Vigtigt Se medf lgende dokumenter ISO 3864 nr B 3 6 Vigtigt Risiko for elektrisk st d XIV Garantioplysninger...

Page 39: ...takaosaan ja sen j lkeen maadoitettuun pistorasiaan tai paikallisten ohjeiden mukaan 3 VALITSE KIELI Valitse haluamasi kielikoodi n yt n nuolin pp imill Tarkista tarvittaessa kielikoodi t m n k ytt o...

Page 40: ...e kiinte sti saranoitu laitteeseen joten se voidaan puhdistettaessa tai ahtaissa tiloissa helposti nostaa pois VI Pesuliuoksen k ytt aikalaskuri K YTT AIKALASKURIN TOIMINTA UC125 laitteessa on laskuri...

Page 41: ...ll osia joita k ytt j voisi itse huoltaa l tyhjenn allasta kaatamalla pesuliuos pois k sin sill sa saattaa vahingoittaa laitetta XI Tilaustiedot tuotenro tuote kpl Laitteet ja lis varusteet UC125 100...

Page 42: ...en sopivuuden sille aiottuun k ytt n ja sen k ytt tavan vaikka t h n oppaaseen sis ltyisikin sen vastaista tietoa Valmistajan antama tai valmistajan puolesta annettu k ytt tekniikkaa koskeva opastus o...

Page 43: ...emmelser 3 VELG SPR K Ved hjelp av piltastene p LCD skjermen velger du spr kkode for ditt distrikt Hvis du er usikker p hvilken kode som gjelder for kontoret ditt kan du se p forsiden av bruksanvisnin...

Page 44: ...enkelt pne med n h nd Dekselet kan ogs praktisk l ftes av enheten hvis den er montert under lavthengende overskap VI Driftsinstrukser for tilbakestilling av l sning BRUKE L SNINGSURET UC125 er utstyr...

Page 45: ...a oppl sningen og ikke s le med oppl sningsv ske V r forsiktig n r du tar ut en gjenstand fra tanken fordi ogs den kan v re varm Ikke demonter enheten Det nnes ingen interne deler som brukeren skal by...

Page 46: ...rbeid og er ment til kun betjenes av kvali sert tannhelsepersonell i overensstemmelse med anvisningene inneholdt i denne h ndboken Uten hensyn til hva som her m tte tyde p noe annet er brukeren til en...

Page 47: ...r ao conector localizado na parte traseira no canto superior direito da unidade Utilizando a ferramenta chave L sextavada instale dois parafusos inclu dos para xar o Visor de Cristais L quidos LCD 2 L...

Page 48: ...TECLA PARAR INICIAR para iniciar a limpeza 3 ESPERAR O UC125 ir iniciar o processo de limpeza O UC125 ir continuar a limpar enquanto o temporizador efectua a contagem descrescente dos restantes minut...

Page 49: ...C diminuindo linearmente para 50 de humidade relativa a 40 C As utua es da tens o de alimenta o principal n o devem ultrapassar 10 da tens o nominal Sobretens es transit rias categoria II Grau de polu...

Page 50: ...uporte 4 Veri que o fus vel Fig 13 Se estiver fundido substitua o por um fus vel compat vel a tens o e corrente da unidade consulte a sec o XIII Se o fus vel parecer em boas condi es e a unidade n o f...

Page 51: ...ficado de garantia limitada em rela o a todos os termos condi es e limita es da garantia aplic veis a este produto Esta sec o do manual do utilizador n o se destina de nenhuma forma a modi car ou acre...

Page 52: ...2 BioSonic UC125 BioSonic BioSonic BioSonic I 1 BioSonic 2 3 Colt ne Whaledent Inc 10 4 5 1 II 1 L LCD 2 UC125 AC 3 LCD ENTER 4 UC125 ENTER AM PM ENTER 5 UC125 01 01 00 ENTER 6 UC125 BioSonic UC125 LC...

Page 53: ...C30 BioSonic Germicidal Cleaner UC38 BioSonic Enzymatic Ultrasonic Cleaner UC32 3 4 IV 1 2 UC125 3 V UC125 BioSonic UC125 1 ENTER 2 a ENTER b 5 60 ENTER c STOP START 3 UC125 UC125 LCD LCD STOP START S...

Page 54: ...125 1 8 Colt ne Whaledent BioSonic 2 LCD VII A 5 6 7 BioSonic B 11 BioSonic BioSonic 2 3 C BioSonic 8 9 D UC125 4 VIII A FingerGuard BioSonic UC151XD B FingerGuard UC152XD UC125 5 C UC153 2 3 IX 2 000...

Page 55: ...60 Hz 1 240 240V 50 60 Hz 1 UC155XD 3 4 FingerGuard 2 2 2 2 UC151XD FingerGuard 1 UC152XD 3 4 FingerGuard 1 UC153 1 UC350 3 UC360 1 UC53 600 ml 1 UC30 MeterDose 16 oz 473 ml UC31 MeterDose 16 oz 473 m...

Page 56: ...50 60 Hz 137W 230CE 230V 50 60 Hz 137W 230UK 230V 50 60 Hz 137W 240 240V 50 60 Hz 137W 52 kHz 1 25 4 75 1 3 78 16 5 x 10 5 x 13 8 42 x 27 x 36 11 7 x 6 14 x 5 29 7 x 15 6 x 12 7 5 x 20 mm IEC 60127 2...

Page 57: ...BioSonic UC125 57...

Page 58: ...Owner s Guide 58 1 3 2 4 5 6 Fill Line Draining Tab...

Page 59: ...7 9 Hu Friedy IMS Cassette Rack 10 11 12 13 8 Hu Friedy IMS Instrument Cassette IMS is a registered trademark of Hu Friedy Inc BioSonic UC125 59...

Page 60: ...Colt ne Whaledent GmbH Co KG Raiffeisenstrasse 30 89129 Langenau Germany Tel 49 0 7345 805 0 Fax 49 0 7345 805 201 info coltenewhaledent de Colt ne Whaledent S a r l 19 Boulevard Alexandre Oyon 72058...

Reviews: