48 - 60
MCH-13-16-18 TROPICAL
MU-MCH1316TR-1116
b
a
a
SC000370
ENGLISH
After putting the compressor into service the intake filter must be changed
after the first 50 working hours.
The air filter must then be changed every 250 working hours or annually.
Rotate the filtration cartridge in the filter by 90° every 50 hours.
To change the filter proceed as follows:
- turn the air filter cover (a) by rotating it anticlockwise;
- remove the air filter cartridge (b);
- replace the cartridge with a new one;
- re-close the cover (a): screw it back on clockwise.
7.7
CHANGING THE INTAKE FILTER
DANGER: Do not carry out these tasks if the compressor has
only ju st shut down; wait for the compressor to cool.
All maintenance work must be carried out with the
compressor OFF and the power supply lead unplugged from
the mains socket.
IMPORTANT: If the compressor is used in a dusty environment
the filter change interval should be reduced to every 50 hours.
FRANÇAIS
Après la mise en service, remplacer le filtre d’aspiration au bout des 50
premières heures d’utilisation du compresseur.
Remplacer le filtre toutes les 250 heures d’utilisation ou bien tous les ans.
Toutes les 50 heures d’utilisation, tourner de 90° la cartouche filtrante à
l’intérieur du filtre.
Pour remplacer le filtre à air, procéder de la façon suivante :
- dévisser le couvercle du filtre à air (a) en le tournant dans le sens anti-
horaire ;
- enlever la cartouche du filtre à air (b) ;
- la remplacer par une neuve ;
- refermer le couvercle (a) en le vissant dans le sens horaire.
7.7
REMPLACEMENT DU FILTRE D’ASPIRATION
DANGER : Ne jamais effectuer ces opérations juste après avoir
éteint le compresseur ; attendre que ce dernier refroidisse.
Effectuer les opérations d’entretien uniquement si le
compresseur est éteint et la prise de courant débranchée de
l’alimentation secteur.
MISE EN GARDE : En cas d’utilisation dans des endroits
poussiéreux, réduire l’intervalle de remplacement à 50 heures.