background image

30 - 52

MCH-5-10-14 EVO CNG

MU-CNG51014EVO-1216

a

ENGLISH

5.3.2

Connecting the compressor to the gas mains

WARNING: Use only a flexible ATEX-certified hose or one 

specifically for use with natural gas; not longer than half a 

meter and at least 1 inch section large.

WARNING: The gas drawn into the compressor from the gas 

mains must not be excessively humid.

5.3.3

Electrical connection

The compressor is supplied with an electrical lead but without the power 

lead.

To connect up to the power supply just insert the plug in the mains power 

socket.

Check that the data on the compressor ID plate is compatible with mains 

power supply, especially as regards rated current and voltage.

The mains power system must have an efficient ground (earth); check 

that the earth resistance value complies with the protection / operational 

requirements of the compressor electrical system.

MCH-5-10-14/ET - 16A 3P+E plug not supplied

MCH-5/EM - 32A 2P+E plug not supplied

WARNING: Before inserting the plug, check that the electrical 

system complies with the standards in force in the country 

of installation. A proper earth (ground) system is an essential 

safety requisite.

An efficient compressor ground (earth) system is an essential 

compressor safety requisite.

The mains power connection plug must be type-approved in 

compliance with the relevant standards and have an ON-OFF 

switch (not supplied).
DANGER: Check that the characteristics of the mains power 

are compatible with those of the compressor.

To connect the compressor to the mains gas network:

-  Connect the hose supplied by the authorised installer to the inlet fitting 

(a).

-  Check that there are no kinks or breaks along the pipe. If it is damaged 

replace it.

ITALIANO

5.3.2

Collegamento del compressore alla rete di distribuzione 

gas

Per collegare il compressore con la rete di distribuzione gas:

-  Collegare il tubo fornito dall’installatore autorizzato al raccordo di 

ingresso (a).

-  Verificare che lungo il tubo non vi siano pieghe o rotture. Nel caso la 

prolunga sia rotta provvedere a sostituirla.

ATTENZIONE: Utilizzare solamente un tubo flessibile 

certificato ATEX o per uso metano; lunghezza max 0,5 metri 

e  diametro di 1” o più grande.

ATTENZIONE: Il gas di aspirazione del compressore prelevato 

dalla rete di distribuzione non deve avere un’umidità 

eccessiva.

5.3.3

Collegamento elettrico

Il compressore viene consegnato provvisto di cavo elettrico ma privo della 

presa di corrente.

Per il collegamento elettrico è sufficiente inserire la spina alla presa di 

alimentazione di rete.

Verificare che i dati di targa del compressore siano compatibili con 

l’impianto di rete con particolare riguardo a corrente nominale e tensione 

di alimentazione.

L’impianto di rete dovrà essere provvisto di un’efficace messa terra, in 

particolare bisogna verificare che il valore di resistenza di terra sia in 

accordo con le esigenze di protezione e di funzionamento dell’impianto 

elettrico del compressore.

MCH-5-10-14/ET - Spina 16A 3P+T non in dotazione

MCH-5/EM - Spina 32A 2P+T non in dotazione

ATTENZIONE: Prima di inserire la spina, verificare che 

l’impianto sia stato realizzato nel rispetto delle norme vigenti 

nel paese d’installazione del compressore.

Un efficace impianto di messa terra del compressore è 

caratteristica fondamentale ai fini della sicurezza.

La presa di collegamento alla rete deve essere di tipo 

omologato secondo le normative vigenti in materia e 

corredata con interruttore ON-OFF (non fornita in dotazione).

PERICOLO: Controllare che le caratteristiche della rete di 

alimentazione siano compatibili con quelle del compressore.

Summary of Contents for MCH-5-10-14 EVO CNG

Page 1: ...MCH 5 10 14EVOCNG HIGH PRESSURE COMPRESSOR FOR NATURAL GAS CNG NGV COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER GAS METANO CNG NGV USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUALE USO E MANUTENZIONE Italiano...

Page 2: ......

Page 3: ...his manual is the property of AEROTECNICA COLTRI SpA Reproduction whole or partial is forbidden IMPORTANT BEFORE USING THE COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY ITALIANO Gentile cliente nel ringraziar...

Page 4: ...or must not be used before reading the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI posizionare il compressore nel luogo prescelto vedi cap 5 verificare il livello del...

Page 5: ...cuit 26 4 5 Wiring diagram 27 ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE GENERALE 7 1 1 Informazioni preliminari 7 1 2 Formazione richiesta all operatore 7 1 3 Avvertenze per l uso 7 1 4 Premessa 8 1 5 Garanzia 8...

Page 6: ...Care Centre 48 10 5 Scheduled maintenance registry coupons 49 ITALIANO 5 MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 28 5 1 Imballaggio 28 5 2 Movimentazione 28 5 3 Installazione 29 5 3 1 Posizionamento 29 5 3 2...

Page 7: ...IANO AVVERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina pe...

Page 8: ...orme di servizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore gi istruito espressamente per condurre qu...

Page 9: ...fect ITALIANO cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore...

Page 10: ...superare la pressione di esercizio riportata sugli stessi Utilizzare il compressore in ambienti dove non esistano polveri e pericoli di esplosione corrosione incendio Il gas altamente infiammabile si...

Page 11: ...peratore deve conoscere perfettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto di impiegar...

Page 12: ...alues 2 1 DESCRIPTION OF THE COMPRESSOR 2 2 IDENTIFICATION THE COMPRESSOR High pressure compressor for natural gas CNG NGV Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tigh...

Page 13: ...a di trasportare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli incaricati del traspor...

Page 14: ...3 2 GENERAL PRECAUTIONS ITALIANO La direttiva macchine da le seguenti definizioni ZONA PERICOLOSA qualsiasi zona all interno e o in prossimit di una macchina in cui la presenza di una persona esposta...

Page 15: ...ione ordinaria e manutenzione straordinaria deve avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore l operatore dovr verificare che non v...

Page 16: ...a la manomissione o sostituzione di parti del compressore non espressamente autorizzate da AEROTECNICA COLTRI L uso di accessori utensili materiali di consumo o parti di ricambio diversi da quelli rac...

Page 17: ...anger of direct contact on the part of the operator in the event of disassembly with the compressor at pressure ITALIANO PERICOLO In alcune zone del compressore sono presenti rischi residui che non st...

Page 18: ...aximum working pressure lower than that indicated on compressor 3 3 1 Safety info labels description ITALIANO 3 3 UBICAZIONE DELLE TARGHETTE DI SICUREZZA Non utilizzare il compressore senza aver letto...

Page 19: ...cial oils must be used for high pressure compressors To choose the right oil see section 7 7 Oil table ITALIANO a Obbligo di indossare gli occhiali di protezione b Obbligo di indossare scarpe di prote...

Page 20: ...panel Maximum working pressure Oil drain label Indicates the position of the lubricating oil drain taps ITALIANO Targhetta di attenzione Si fa divieto di aprire il pannello comandi ai non autorizzati...

Page 21: ...i di manutenzione quali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manu...

Page 22: ...ssor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ITALIANO La manutenzione ordinaria prescritta nel presente manuale deve essere eseguita solo da personale autorizzato ed addestrato Per la m...

Page 23: ...final valve 225Bar 3250PSI 275Bar 3990PSI ITALIANO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Monoblocco collo d oca pistoni cilindri 4 1 2 Valvole 4 1 3 Valvole di sicurezza 4 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Il monoblocco real...

Page 24: ...istatic belt 24 Anti vibration device 25 Final Safety pressure switch 26 Safety thermostat 27 Condensate separator 28 Pressure sensor ITALIANO 4 2 NOMENCLATURA 1 Telaio 2 Controllo elettronico 3 Pulsa...

Page 25: ...0 180 lb 353 397 397 mm 700x670x1100 inches 27 6x26 4x43 3 MCH 14 ET EVO START STOP RESET 1100mm 43 3 700mm 27 6 670mm 26 4 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Electric Engine Single phase Engine po...

Page 26: ...valve 21 Final Safety pressure switch 22 Pressure gauge 23 Condensate separator 24 Condensate drain solenoid valve ITALIANO 1 Elettrovalvola di intercettazione 2 Pressostato di sicurezza aspirazione g...

Page 27: ...MU CNG51014EVO 1216 MCH 5 10 14 EVO CNG 27 52 ENGLISH 4 5 WIRING DIAGRAM ITALIANO 4 5 SCHEMA ELETTRICO...

Page 28: ...when lifting transferring and positioning the compressor ITALIANO Il compressore inserito in scatola di cartone montato su europallet in modo da poter essere movimentato e trasportato facilmente Movim...

Page 29: ...ent the danger of an indoor gas build up ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3...

Page 30: ...eplace it ITALIANO 5 3 2 Collegamento del compressore alla rete di distribuzione gas Per collegare il compressore con la rete di distribuzione gas Collegare il tubo fornito dall installatore autorizza...

Page 31: ...d the shutdown time for cooling reported in the table Engine power Kw Use minutes Cooling minutes ITALIANO L operatore deve verificare che il compressore sia dotato di manuale uso e manutenzione In ca...

Page 32: ...he lubricating oil 6 2 3 Lubricating oil level check ITALIANO Effettuare un ispezione delle fruste di ricarica e controllare che non presentino tagli fori abrasioni perdite ecc Nel caso sostituire con...

Page 33: ...n powers the compressor Turning the selector switch to the OFF position cuts power to the compressor ITALIANO 6 3 PANNELLO DI COMANDO ATTENZIONE E vietato manomettere i parametri di pressione senza au...

Page 34: ...ection ALARMS LIST ELECTRONIC CONTROLLER ITALIANO Allarme Causa Rimedio LOW PRESSURE Pressione aspirazione bassa la pressione del gas metano in ingresso troppo bassa a seconda dell impostazione del pr...

Page 35: ...gency pushbutton d To restore normal compressor operation rotate the emergency pushbutton anticlockwise d ITALIANO Avviamento verificare il voltaggio e la messa a terra girare il selettore e in posizi...

Page 36: ...taly Standard Fitting for bus and trucks ITALIANO 6 5 RICARICA AVVERTENZA Durante questa operazione l operatore deve essere nell area di lavoro a Verificare le condizioni del serbatoio da riempire Col...

Page 37: ...CLOSED d TO PREVENT THE GAS LEAKAGE DURING DISPENSING ITALIANO Per eseguire la ricarica con raccordi BC eseguire le operazioni descritte di seguito 1 Chiudere il rubinetto e facendolo ruotare in sens...

Page 38: ...esclusivamente dal servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si appena spento il compress...

Page 39: ...ge segments 3rd stage valves Fitting hose leak Safety valve Automatic shutdown check ITALIANO Sonoquelleoperazionidiriparazionee osostituzionedipartimeccanichedi uno o pi componenti del compressore ch...

Page 40: ...l assistance 7 5 TROUBLESHOOTING ITALIANO Problema Causa Rimedio Il motore elettrico non parte Manca una fase Controllare i fusibili o il condensatore La velocit di rotazione e la portata diminuiscono...

Page 41: ...he compressor OFF and the power supply lead unplugged from the mains socket ITALIANO La sostituzione del filtro aspirazione deve essere eseguita ogni 4000 ore di utilizzo del compressore oppure dopo 5...

Page 42: ...ns socket PUMPING GROUP OIL Oil table Sump capacity litres Recommended oils ITALIANO Dopo la prima messa in servizio bisogna procedere alla sostituzione dell olio lubrificante dopo le prime 50 ore di...

Page 43: ...io di lubrificazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 50 ore di funzionamento del compressore Se il livello olio all interno del blocco sotto il limite minimo sul display a compare la...

Page 44: ...tuzione delle cinghie di trasmissione deve essere eseguita ogni 500 ore di utilizzo del compressore o con cadenza annuale Verifica tensione della cinghia di trasmissione Per verificare la tensione del...

Page 45: ...r refill valve when the machine is under pressure ITALIANO 7 9 SOSTITUZIONE FRUSTA Per sostituire le fruste di ricarica bombole eseguire le operazioni di seguito descritte scollegare le fruste di rica...

Page 46: ...EF PERIOD 8 2 STOPPING THE MACHINE FOR A LONG PERIOD ITALIANO Qualora non venga utilizzato il compressore deve essere conservato in un ambiente asciutto riparato da agenti atmosferici e a temperatura...

Page 47: ...parte si deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALT...

Page 48: ...TALIANO 10 REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche do...

Page 49: ...RVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO...

Page 50: ...SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ITALIANO TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTEN...

Page 51: ......

Page 52: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU CNG51014EVO 1216...

Reviews: