background image

4

2

Consignes 

de 

sécurité

Formation

1. 

Ass

ure

z-v

ous d

e lire e

t de b

ien c

om

pre

ndr

e tout

es l

es 

ins

tru

ctio

ns q

ui f

igu

ren

t sur l

a mac

hin

e et d

ans l

a not

ice 

d’u

tilis

atio

n ava

nt d

e la m

ettr

e en m

arc

he.  C

ons

erv

ez 

cet

te not

ice d

’ut

ilis

atio

n à un e

ndr

oit s

ûr p

our to

ute 

con

sul

tat

ion u

lté

rie

ure e

t pou

r com

man

der d

es p

ièc

es d

rec

hang

e.

2. 

Fam

ilia

ris

ez-

vou

s ave

c les c

om

man

des e

t la b

onn

util

isa

tio

n de c

ette m

ach

ine a

van

t de v

ous e

n ser

vir. 

App

ren

ez à a

rrê

ter l

a mac

hin

e et à d

ébr

aye

r rap

ide

men

les c

om

man

des

.

3. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es e

nfa

nts d

e moi

ns d

e 14 a

ns 

de s

e ser

vir d

e la m

ach

ine

. Des a

dol

esc

ent

s plu

s âgé

doi

ven

t lire l

a not

ice d

’ut

ilis

atio

n, b

ien c

om

pre

ndr

e le 

fon

ctio

nne

men

t de l

a mac

hin

e et r

esp

ect

er l

es c

ons

ign

es 

de s

écu

rité

. Ils d

oiv

ent a

ppr

end

re à u

tilis

er l

a mac

hin

e et 

s’e

n ser

vir s

ous l

a sur

vei

lla

nce é

tro

ite d

’un a

dul

te.

4. 

Ne p

erm

ette

z jam

ais à d

es a

dul

tes n

e con

nai

ssa

nt p

as 

bie

n le f

onc

tio

nne

men

t de l

a mac

hin

e de s

’en s

erv

ir.

5. 

Les o

bje

ts p

roj

eté

s par l

a mac

hin

e peu

ven

t cau

ser d

es 

ble

ssu

res g

rav

es. P

rév

oye

z de t

rav

aille

r en é

vita

nt d

pro

jet

er l

a nei

ge v

ers l

a rou

te, d

es s

pec

tate

urs

, etc

.

6. 

Gar

dez l

es s

pec

tat

eur

s, l

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t les 

enf

ant

s à une d

ist

anc

e d’a

u moi

ns 7

5 pie

ds d

e la m

ach

ine 

qua

nd e

lle e

st e

n mar

che

. Arrê

tez l

a mac

hin

e si q

uel

qu’

un 

s’a

pproc

he.

7. 

Soy

ez to

ujo

urs p

rud

ent p

our n

e pas g

lis

ser o

u tom

ber

sur

tout e

n rec

ula

nt.

Préparation

1. 

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a zon

e à déb

lay

er e

t enl

eve

tous l

es p

ailla

sso

ns, t

raî

nea

ux, m

orc

eau

x de b

ois

, fils d

fer e

t aut

res o

bje

ts s

ur  l

esq

uel

s vou

s pou

rrie

z tré

buc

her 

ou q

ui r

isq

uen

t d’ê

tre p

roj

eté

s par l

a tar

ièr

e/tu

rbi

ne.

2. 

Por

tez to

ujo

urs d

es l

une

tte

s de s

écu

rité e

n util

isa

nt l

mac

hin

e ou e

n effe

ctu

ant u

n rég

lag

e ou u

ne r

épa

rat

ion

Un o

bje

t peu

t en e

ffe

t être p

roj

eté

, ric

och

er e

t vou

ble

sse

r aux y

eux

.

3. 

Ne t

rav

aille

z pas s

ans p

orte

r des v

ête

men

ts d

’hi

ver 

adé

qua

ts. N

e por

tez p

as d

e bijo

ux, d

’éc

har

pes l

ong

ues 

ou d

e vêt

em

ent

s am

ple

s qui r

isq

uen

t de s

e pre

ndr

e dan

les p

ièc

es e

n mou

vem

ent

. Por

tez d

es c

hau

ssu

res q

ui 

am

élio

ren

t vot

re s

tab

ilité s

ur d

es s

urfa

ces g

lis

san

tes.

4. 

Util

ise

z une r

allo

nge à 3 f

ils e

t une p

ris

e de c

our

ant m

ise

à la te

rre a

vec to

ute

s les m

ach

ine

s équ

ipé

es d

’un m

ote

ur 

à dém

arre

ur é

lec

triq

ue.

5. 

Rég

lez l

a hau

teur d

e l’h

abi

tac

le p

our é

vite

r tout c

ont

act 

ave

c les s

urfa

ces e

n gra

vie

r ou e

n pie

rre c

onc

ass

ée.

6. 

Déb

ray

ez to

ute

s les c

om

man

des a

van

t de m

ettr

e le 

mote

ur e

n mar

che

.

7. 

N’e

ssa

yez j

am

ais d

e rég

ler l

e mot

eur p

end

ant q

u’il to

urn

e (à 

moi

ns d

’in

dic

atio

ns c

ont

rai

res d

e la p

art d

u fab

ric

ant

).

8. 

Lai

sse

z le m

ote

ur e

t la m

ach

ine s

’ha

bitu

er à l

a tem

pér

atu

re 

ext

érie

ure a

van

t de c

om

men

cer à d

ébl

aye

r.

Manipulation de l’essence

Pou

r élim

ine

r tout r

isq

ue d

e ble

ssu

re g

rav

e, f

aite

s trè

s atte

ntio

en m

ani

pul

ant d

e l’e

sse

nce

. Il s

’ag

it d

’un p

rod

uit e

xtrê

mem

ent 

inf

lam

mab

le e

t les v

ape

urs r

isq

uen

t d’e

xpl

ose

r. V

ous p

ouv

ez 

être g

riè

vem

ent b

les

sé s

i des é

cla

bou

ssu

res s

ur v

otre p

eau 

ou s

ur v

os v

ête

men

ts s

’en

fla

mm

aie

nt. R

inc

ez v

otre p

eau e

cha

nge

z im

méd

iate

men

t de v

ête

men

ts.

 

a. 

Rem

ise

z le c

arb

ura

nt d

ans d

es b

ido

ns h

om

olo

gué

seul

em

ent

.

 

b. 

Éte

ign

ez to

ute c

iga

ret

te ou p

ipe

, tout c

iga

re o

u tout

aut

re s

our

ce i

nca

nde

sce

nte

.

 

c. 

Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in à l

’in

térie

ur.

 

d. 

N’e

nle

vez j

am

ais l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce e

t n’a

jou

tez p

as 

d’e

sse

nce p

end

ant q

ue l

e mote

ur to

urn

e. 

 

e. 

Lai

sse

z le m

ote

ur r

efro

idi

r pen

dan

t au m

oin

s deu

min

ute

s ava

nt d

e fai

re l

e ple

in.

 

f. 

Ne f

aite

s jam

ais d

ébo

rde

r le r

ése

rvo

ir. L

ais

sez u

esp

ace d

’un d

em

i-p

ouc

e env

iro

n pou

r per

met

tre 

l’e

xpa

nsi

on d

u car

bur

ant

.

 

g. 

Res

ser

rez b

ien l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce.

 

h. 

En c

as d

e déb

ord

em

ent

, ess

uye

z toute é

cla

bou

ssu

re 

sur l

e mot

eur e

t la m

ach

ine

. Dép

lac

ez l

a mac

hin

e et 

atte

nde

z 5 min

ute

s ava

nt d

e la r

em

ettr

e en m

arc

he.

 

i. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a mac

hin

e ou l

es b

ido

ns d

’es

sen

ce 

à l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cel

le o

u une 

vei

lle

use (

d’u

n cha

uffe

-ea

u, u

n rad

iate

ur, u

n fou

rne

au, 

un s

èch

e-li

nge o

u aut

re a

ppa

rei

l à gaz

).

 

j. 

Lai

sse

z la m

ach

ine r

efro

idi

r pen

dan

t au m

oin

s 5 min

ute

ava

nt d

e la r

em

ise

r.

Utilisation

1. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

os m

ain

s ou v

os p

ied

s prè

s d’u

ne 

piè

ce e

n mou

vem

ent

, dan

s l’h

abi

tac

le d

e la t

ariè

re o

u de 

la t

urb

ine o

u dan

s la g

oul

otte d

’éj

ect

ion

. Les p

ièc

es e

mou

vem

ent p

euv

ent a

mpu

ter m

ain

s et p

ied

s.

2. 

La m

ane

tte d

e com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et 

de l

a tur

bin

e est u

n dis

pos

itif d

e séc

urit

é. N

e con

tour

nez 

jam

ais s

on r

ôle c

e qui r

end

rai

t dan

ger

eux l

’em

plo

i de l

mac

hin

e et p

our

rai

t cau

ser d

es b

les

sur

es c

orp

ore

lle

s.

3. 

Tou

tes l

es m

ane

tte

s de c

om

man

de d

oiv

ent f

onc

tio

nne

fac

ile

men

t dan

s les d

eux d

ire

ctio

ns e

t rev

eni

r auto

mat

iqu

e-

men

t à la p

osi

tio

n de d

ébr

aya

ge l

ors

qu’

elle

s son

t rel

âch

ées

.

4. 

Ne t

rav

aille

z jam

ais s

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

u si e

lle e

st 

end

om

mag

ée. L

ais

sez to

us l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é en 

pla

ce e

t ass

ure

z-v

ous q

u’ils s

ont e

n bon é

tat

.

AVE

RTI

SSEM

ENT:

 Les g

az d

’éc

hap

pem

ent d

e ce p

rod

uit c

ont

ien

nen

t des 

pro

dui

ts c

him

iqu

es r

econ

nus d

ans l

’Éta

t de C

alifo

rni

e com

me c

aus

ant l

e canc

er, 

des a

nom

alie

s con

gén

ita

les o

u d’a

utre

s pro

blè

mes l

iés à l

a rep

rod

uct

ion

.

DAN

GER

Cet

te m

ach

ine d

oit ê

tre u

tilis

ée c

onf

orm

ém

ent a

ux c

ons

ign

es d

e sécu

rité q

ui f

igu

ren

dan

s la n

otic

e d’u

tilis

atio

n. Co

mm

e avec t

out a

ppa

rei

l mot

oris

é, u

ne n

égl

ige

nce o

u une e

rre

ur d

e la 

par

t de l

’ut

ilis

ate

ur p

eut e

ntra

îne

r des b

less

ure

s gra

ves

. Cet

te m

ach

ine p

eut a

mpu

ter m

ain

s et p

ied

et p

roj

ete

r des d

ébri

s. P

ar c

ons

équ

ent

, le n

on-

res

pec

t de c

es c

ons

ign

es p

eut c

aus

er d

es b

less

ure

cor

pore

lle

s gra

ves e

t mêm

e mor

tel

les

.

AVER

TISSEMENT

Ce 

sym

bol

e a

ttir

vot

re 

atte

ntio

n s

ur d

es 

con

sig

nes d

e sécu

rité

 

im

por

tan

tes

 qu

i, s

i e

lle

ne 

son

t p

as 

res

pec

tée

s, 

peu

ven

t m

ettr

e e

dan

ger

 no

n s

eul

em

ent 

vot

re p

ers

onn

e et v

os 

bie

ns,

 m

ais 

aus

si c

eux 

d’au

tru

i. P

rièr

e de l

ire

 

tou

tes

 le

s in

stru

ctio

ns 

fig

ura

nt d

ans c

ette

 

not

ice

 d’

utili

sat

ion

 av

ant 

d’es

say

er d

e v

ous 

ser

vir d

e cet

te m

ach

ine

Le 

non

-re

spe

ct d

ces

 in

stru

ction

s pe

ut 

ent

raî

ner

 de

s b

les

sur

es 

cor

pore

lle

s.

RES

PEC

TEZ

 

L ’AV

ERT

ISS

EM

ENT 

QUI

 AC

CO

MPA

GNE 

CE S

YM

BO

LE!

Vot

re r

esp

onsab

ilit

é

Cet

te m

ach

ine n

e doi

être

 ut

ilis

ée 

que

 pa

r d

es 

per

sonnes

 qu

i p

euv

ent 

lire

, com

pre

ndr

e et 

res

pec

ter l

es a

ver

tiss

e-

men

ts e

t in

stru

ction

qui

 fig

ure

nt d

ans

 ce

tte 

not

ice

 et su

r la

 mac

hine.

Summary of Contents for 769-04101

Page 1: ...g Parts Lists Warranty LES DISTRIBUTIONS RVI LIMITÉE 2955 JEAN BAPTISTE DESCHAMPS LACHINE QUEBEC H8T 1C5 PRINTED IN U S A IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION OPERATOR S MANUAL 05 28 08 769 04101 28 30 33 45 Two Stage Snow Throwers ...

Page 2: ...tions regarding the controls operation or maintenance of this unit please call an authorized dealer Please have your unit s model number and serial number ready when you call See previous section to locate this information 2 The engine manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to performance power rating specifica tions warranty and service Please refer to the engine m...

Page 3: ...es before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas WARNING ELECTRICAL SHOCK Do not use the engine s electric starter in the rain 1 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product Read understand and follow all instructions on the machi...

Page 4: ...asoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite Wash your skin and change clothes immediately a Use only an approved gasoline container b Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition c Never fuel machine indoors d Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running e Allow engine to cool at least two minutes before refuel ing f Never over fil...

Page 5: ...or inspecting machine disengage all control levers and stop the engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting 3 Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition Also visually inspect machine for any damage 4 Do not change the engi...

Page 6: ... See Figure 3 2 Raise the upper handle assembly until it locks over the lower handle See Figure 3 1 Secure the upper handle and lower handle with the handle knobs and carriage bolts previously removed Tighten the handle knobs already in place on the upper holes and secure the handles firmly Attaching Chute Crank Remove the hairpin clip from the upper chute crank and slide the upper chute crank int...

Page 7: ...crank support bracket can be adjusted so the spiral on the chute crank fully engages the teeth on the chute assembly Refer to the Adjustment Section Attaching the Shift Rod Align the upper and lower shift rods then slide the shift rod connector down over the end of the lower shift rod Tap the connector until the lower rod is completely through the connector See Figure 3 6 NOTE If the connector is ...

Page 8: ...to follow these instruc tions may cause damage to the snow thrower Wheel Drive Control Shift Lever Perform the following test to determine need for adjust ment Move the shift lever into sixth 6 position See Figure 3 14 With the drive control released see Figure 3 11A push the snow thrower forward then pull it back The machine should move freely Engage the drive control and attempt to move the mach...

Page 9: ...ntrol is released and in the disengaged up position see Figure 3 11B the cable should have very little slack but should NOT be tight See Figure 3 12 WARNING Do not over tighten the cable Over tightening may prevent the auger from disengaging and compro mise the safety of the snow thrower In a well ventilated area start the snow thrower engine as instructed on page 12 While standing in the operator...

Page 10: ...into the engine s carburetor to aid in cold weather starting Oil Fill Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill Safety Key The safety key must be pushed in place in order for the engine to start Pull the safety key out to prevent unauthor ized use of equipment Rocker Switch The rocker switch is used to stop the engine The switch must be in the ON position in order to start...

Page 11: ...bstitute for proper cold weather outerwear for the operator s hands It is recommended that the snow thrower operator wear gloves mittens to avoid extremities of winter while operating this equipment 5 2 42 2 6 42 Two Way Chute Control This two way control lever is meant to control the distance of snow discharge from the chute Tilt the lever forward or rearward to adjust the distance snow will be t...

Page 12: ...ters quickly rotate the choke control back to FULL and then slowly into the OFF position again 5 When disconnecting the extension cord always unplug the end at the three prong wall outlet before unplugging the opposite end from the snow thrower Recoil Starter 1 Grasp the recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where it becomes slightly harder to pull the rope slowly allow t...

Page 13: ...rounding areas may exceed 150 F 65 C Avoid these areas 1 If possible remove snow immediately after it falls 2 Discharge snow downwind whenever possible 3 Slightly overlap each previous path 4 Set the skid shoes 1 4 below the shave plate for normal usage Adjust them upward for hard packed snow and downward when using on gravel or crushed rock General Recommendations 1 Always observe safety rules wh...

Page 14: ...the ferrule lines up with the hole from which it was earlier removed See Figure 5 1 5 From the direction noted earlier insert the ferrule into the proper hole 6 Reinstall the washer and the internal cotter pin Drive Control WARNING Run the engine com pletely dry of gasoline before tipping snowthrower Refer to the Final Adjustment section of the Set Up instructions to adjust the drive control To fu...

Page 15: ... which fasten the skid shoe to the auger housing 2 Raise or lower the skid shoe to desired position 3 Retighten the hex nuts loosened earlier NOTE Make certain the bottom surface of skid shoe is flat against the ground to avoid uneven wear 4 Repeat on the other side of the snow thrower Auger Control Refer to instructions on page 9 to adjust the auger control Make certain to check for correct adjus...

Page 16: ...y shear See Figure 6 2 If the augers will not turn check to see if the pins have sheared Replacement shear pins have been provided with the snow thrower When replacing pins spray an oil lubricant into shaft before inserting new pins Shave Plate and Skid Shoes The shave plate and skid shoes on the bottom of the snow thrower are subject to wear They should be checked periodically and replaced when n...

Page 17: ...hook the auger cable Z fitting See Figure 6 7 7 From both sides of the the frame assembly use a 1 2 wrench to remove the three hex tap screws securing the frame to the auger housing assembly See Figure 6 8 NOTE Do not remove the lower hex flange lock nut on each side IMPORTANT NEVER replace the auger shear pins with standard pins Any damage to the auger gearbox or other com ponents as a result of ...

Page 18: ...r input shaft and push the pulley and adapter onto the input shaft Refer to Figure 6 10 13 Slide the washer onto the hex screw removed earlier and apply Loctite 262 to the threads of the hex screw 14 Insert the hex screw through the pulley assembly and into the threads of the input shaft Torque the hex screw to 250 325 in lbs to secure the auger pulley assembly on the input shaft If also replacing...

Page 19: ...ing and through the friction wheel assembly Insert the hex shaft through the sprocket and the spacer Make certain that the chain engages both the large and the small sprocket NOTE If the sprocket fell from the snow thrower while removing the hex shaft align sprocket on chain place the sprocket on the hex shaft Position the hex hub of the sprocket toward the friction wheel when sliding the sprocket...

Page 20: ...repare for storage as instructed in the separate engine manual packed with your snow thrower Clean snow thrower thoroughly Lubricate as instructed in the Maintenance section of this manual Refer to engine manual for correct engine storage instructions Store the snow thrower in a clean dry area When storing any type of power equipment in a poorly ventilated or metal storage shed care should be take...

Page 21: ...nter 1 Carburetor not adjusted properly Loss of power 1 Connect and tighten spark plug wire 2 Remove ice and snow from gas cap Be certain vent is clear 3 Contact Service Center 1 Spark plug wire loose 2 Gas cap vent plugged 3 Exhaust port plugged Unit fails to propel itself 1 Adjust drive control cable Refer to Adjustments 2 Replace drive belt 3 Replace friciton wheel 1 Drive control cable in need...

Page 22: ...de sharpening tune ups brake adjustments clutch adjustments deck adjustments and normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure d Service completed by someone other than an authorized service dealer e MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of Canada including possessions and territories f Replacement parts that are not genuine MTD parts g Transpo...

Page 23: ...23 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 24: ... 56 49 63 44 43 52 58 21 5 26 33 38 20 19 34 3 19 32 21 2 39 7 36 14 1 41 19 19 35 29 31 19 68 47 60 61 2 64 65 71 4 59 51 28 45 57 40 48 31 62 69 66 67 24 47 37 27 15 16 10 18 47 68 53 54 69 16 55 46 9 8 23 28 11 28 12 13 30 72 73 22 ...

Page 25: ...89A Upper Handle LH Guidon supérieur CG 39 749 0990A Upper Handle RH Guidon supérieur CD 40 749 0991 Lower Handle Guidon supérieur 41 750 0963 Connector Shift Rod Raccord tige de changement de la vitesse 42 684 0102A Handle Panel Support Ass y Ensemble de suppport de panneau 43 710 0276 Carriage Bolt 5 16 18 x 1 00 Lg Boulon ordinaire de 5 16 18 x 1 00 po de lg 44 710 0458 Carriage Bolt 5 16 18 x ...

Page 26: ...tly above asphalt Set to maximum for gravel driveways La plaque de râclage doit être légèrement au dessus du goudron Réglez la au maximum en cas d allées gravillonnées When rebuilding gear box fill one housing half completely with grease 838 0168 Pour remonter la boîte d engrenages remplissez complètement une moitié avec de la graisse no 838 0168 Torque to 20 30 in lbs Serrez à un couple de 20 30 ...

Page 27: ...x 10 0 DE 35 738 0281 Shoulder Scr 625 Dia x 170 Vis à épaulement dia 0 625 x 0 170 po 36 784 0385B Auger Idler Bracket Support de tension de la tarière 37 736 0174 Wave Washer 625 ID x 885 OD x 015 Rondelle ondulée 0 625 DI x 0 885 DE x 0 015 38 710 0451 Carriage Bolt 5 16 18 x 75 Boulon ordinaire 5 16 18 x 0 75 39 710 04606 Screw 5 16 18 x 43 w stud Vis 5 16 18 x 0 43 avec clou 40 747 0980A Auge...

Page 28: ...8 04067A Pulley Adapter 75 Dia w pins Adaptateur de poulie 0 75 diam avec attaches 84 710 0376 Hex Hd Cap Scr 5 16 18 x 1 0 Gr 5 Vis à tête hex 5 15 18 x 1 0 Qual 5 85 710 0276 Carriage Bolt 5 16 18 x 1 00 Lg Boulon ordinaire de 5 16 18 x 1 00 po de lg 31A 8012 5 22 08 AUGER HOUSING COMPONENTS COMPOSANTS DU LOGEMENT DES TARIÈRES SIZE TAILLE DESCRIPTION AUGER HSG LOGEMENT DES TARIÈRES LH AUGERS TAR...

Page 29: ...8 684 04230 2 Way Chute Control Assembly Ens commande de la goulotte à 2 fonctions 9 738 04185 Flg Shlder Sscrew 310 x 995 1 4 20 Vis epaulée 0 390 x 0 995 1 4 20 10 736 0413 Spring Washer 390 x 625 x 012 Rondelle ressort 390 x 625 x 012 11 790 00200 Mounting Bracket 2 Way Bracket 2 fonctions 12 746 04338 Cable w standard chute Câble avec goulotte ordinaire 13 712 04064 Hex L Flanged Nut 1 4 20 Gr...

Page 30: ...43 43 24 71 24 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 64 17 62 7 37 39 33 65 16 57 30 45 55 47 76 61 75 34 34 5 68 17 Torque to 325 450 in lbs Serrez à un couple de 325 450 po lb Torque to 325 550 in lbs Serrez à un couple de 325 550 po lb 29 B 94 29 81 12 14 90 49 100 28 79 89 44 78 99 83 88 85 77 93 87 15 84 22 97 46 98 95 91 82 92 80 86 ...

Page 31: ...0 75 32 712 0717 Nut Insert 3 8 16 UNC Écrou inserer 3 8 16 UNC 33 713 0284 41 Chain 1 2 pitch x 36 links Endless Chaîne no 41 pas de 1 2 po x 36 maillons 34 713 0286 420 Chain 1 2 pitch x 40 links Endless Chaîne no 420 pas de 1 2 po x 40 maillons 35 713 04015 10T Sprocket 41 x 500 Pignon 10 dents 36 714 0135 Woodruff Key Clavette 37 714 0104 Int Cotter Pin 5 16 DIA Goupille fendue 5 16 DIA 38 716...

Page 32: ...5 16 24 x 1 5 Lg Gr 5 Vis à tête hexagonal 5 16 24 x 1 5 po de lg Qual 5 82 710 0654A Hex Wash HD Tap Scr 3 8 16 x 1 00 Vis autotaraudée 3 8 16 x 1 00 83 710 0627 Hex Hd Cap Scr 5 16 24 x 0 75 Gr 5 Boulon hex 5 16 24 x 0 75 Qual 5 84 714 0118 Square Key 1 4 x 1 4 x 1 50 Lg Clavette 1 4 x 1 4 x 1 50 po de lg 85 790 00167A Belt Keeper Bracket Support du protecteur de la courroie 86 731 2531 Belt Cov...

Page 33: ...33 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 34: ...23 NOTES For parts and or accessories refer to customer support on page 2 Adressez vous au Service après vente à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et ou accessoires ...

Page 35: ...pe et la détérioration normale de la finition du fait de l utilisation de la machine ou de son exposition aux intempéries d L entretien ou les réparations effectués par quiconque autre qu une station technique agréée e MTD ne garantit pas les produits vendus ou exportés du Canada de ses possessions et territoires f Les pièces de rechange si elles ne sont pas des pièces MTD authentiques g Les frais...

Page 36: ...surchauffe Perte de puissance 1 Branchez et serrez le fil de la bougie 2 Dégagez la glace et la neige du chapeau Assurez vous de la propreté d aération 3 Adressez vous à une station technique 1 Fil de la bougie desserré 2 Chapeau d échappement d aération bouché 3 Le port déchappement est bouché La souffleuse n avance pas 1 Réglez le câble d entraînement Voir le Réglages 2 Remplacez la courroie d e...

Page 37: ...30 jours préparez le de la façon selon les instructions fournies dans la notice d utilisation du moteur qui accompagne votre souffleuse Consultez la notice d utilisation du moteur Enlevez tout les débris sur l extérieur de la souffle use Suivez les renseignements de lubrification à la page 16 Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre Prenez soin avant de remiser une machine à moteur d...

Page 38: ...frottement entre l arbre de l essieu et l arbre d entraînement Enlevez les quatre vis de l ensemble de la roue de frottement et retirez le caoutchouc de la roue de frottement de la plaque de serrage Voir la Figure 6 13 Jetez le vieux caoutchouc Installez le nouveau caoutchouc de la roue de frotte ment sur la roue de frottement Serrez les quatre vis l une après l autre dans l ordre avec une force é...

Page 39: ...oque la turbine Si vous remplacez aussi la courroie d entraînement suivez les instructions du paragraphe Courroie d entraînement Sinon procédez dans le sens inverse au démontage REMARQUE N oubliez pas d enlever la cale en bois qui bloque la turbine Réglage correct Quand la commande de la tarière n est pas enclenchée la surface supérieure de la cour roie neuve doit être de niveau avec la diamètre e...

Page 40: ... ment avec des boulons ordinaires Les dégâts à l ensemble de la vis sans fin ou à d autres composants en résultant ne seront pas couverts par la garantie de votre souffleuse Vérifiez l état de la courroie des tarières et de la courroie d entraînement toutes les 25 heures d utilisation de la souffleuse Remplacez toute courroie qui paraît usée Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées s...

Page 41: ...ont fournies Vaporisez un lubrifiant à base d huile sur l arbre avant d installer les goupilles Lame et patins La lame plate et les patins sont installés sous la souffleuse et ils risquent de s user Vérifiez les régulièrement et remplacez les au besoin Pour démonter les patins 1 Enlevez les boulons ordinaires et la rondelle plate le cas échéant et les contre écrous à embase qui les maintiennent su...

Page 42: ...ez ou abaissez le patin à la position voulue 3 Serrez les écrous à six pans desserrés plus tôt REMARQUE Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale 4 Répétez l ajustement sur l autre patin Commande de la tarière Consultez les instructions à la page 9 pour ajuster la commande de la tarière Vérifiez bien que l ajustement ...

Page 43: ...lez la rondelle et la goupille fendue interne Commande de l entraînement des roues AVERTISSEMENT Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence avant de faire basculer la souffleuse Consultez la partie concernant le Réglage final dans le chapitre Instructions de Montage pour régler la commande d entraînement Pour vérifier ce réglage procédez comme suit 1 Basculez la souffleuse...

Page 44: ...e de la tarière pour permettre au conducteur d orienter la goulotte sans cesser de projeter la neige 3 Débrayez la commande de la tarière le mécanisme de blocage maintient la tarière engagée jusqu à ce que la commande de la transmission soit débrayée 4 Lâchez la commande de la transmission pour arrêter la tarière et les roues Pour arrêter la tarière les deux poignées doivent être débrayées Conseil...

Page 45: ...émarreur électrique sur certains modèles 1 Vérifiez que le câblage de votre maison comporte trois fils reliés à la terre Si vous n êtes pas certain renseignez vous auprès d un électricien AVERTISSEMENT Ce démarreur en option est équipé d un fil et d une prise électrique à trois fils et il est conçu pour fonctionner sur un courant de 120 volts C A Il doit toujours être relié à la terre pour éviter ...

Page 46: ...de la tarière sur la poignée gauche et de garder la tarière enclenchée Lâchez la commande de l entraînement pour arrêter la tarière et les roues la commande de la tarière doit aussi être lâchée IMPORTANT Ne déplacez JAMAIS le levier de vitesses pour changer de vitesse ou de sens de déplacement sans avoir au préalable débrayé la commande de la transmission et avoir complètement arrêté la souffleuse...

Page 47: ... 3 4 5 R2 R1 R Levier de vitesses Il se trouve au milieu du tableau de bord et sert à choisir la vitesse et la direction de déplacement Il peut être placé à l une quelconque de huit positions IMPORTANT Débrayez toujours la com mande de l entraînement des roues avant de changer de vitesse Marche avant La souffleuse a six marches avant F La position 1 est la plus lente et la position 6 la plus rapid...

Page 48: ...essort sur l extrémité du câble de la tarière du support de l actionneur Voir la Figure 3 12 Poussez le raccord du câble dans l extrémité du ressort pour dégager l écrou de blocage Voir la Figure 3 13 Vissez l écrou de blocage vers l extérieur en descendant sur le raccord de trois tours complets pour donner plus de jeu au câble et raccrochez le ressort sur le support Répétez le test pour vérifier ...

Page 49: ...11A poussez la souffleuse puis tirez la La machine doit bouger facilement Embrayez la commande de l entraînement et essayez de déplacer la souffleuse vers l avant ou vers l arrière Vous devez sentir une résistance Placez le levier de vitesses à la position de marche ar rière rapide R2 et répétez les deux tests précédents Si la machine résiste au mouvement quand le levier de vitesses est déplacé de...

Page 50: ...de vitesses inférieure Tapez sur le raccord jusqu à ce qu il passe bien à travers la tige du levier de vitesses inférieure Voir la Figure 3 6 REMARQUE Si le raccord n est pas bien installé la tige du levier de vitesses pivotera et il sera impossible de changer de vitesse ou de direction REMARQUE S il n est pas possible d utiliser toutes les vitesses avant et arrière consultez le chapitre Réglages ...

Page 51: ...s boulons ordi naires inférieurs de chaque côté du guidon supérieur Voir la Figure 3 2 Relevez le guidon supérieur jusqu à ce qu il s emboîte sur le guidon inférieur See Figure 3 1 Attachez les guidons supérieur et inférieur avec les boutons et les boulons ordinaires enlevés précédem ment Serrez les boutons déjà en place sur les trous supérieurs et fixez les guidons fermement Montage de la manivel...

Page 52: ...nt la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée 4 Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne laissez pas le moteur s emballer ce qui peut être dangereux 5 Les plaques de raclage et les patins de la souffleuse s usent avec l usage Par mesure de sécurité vérifiez souvent tous les composants et remplacez les par des pièces authentiques seulement L utilisation de pièces qui ne sont pa...

Page 53: ...e peau et changez immédiatement de vêtements a Remisez le carburant dans des bidons homologués seulement b Éteignez toute cigarette ou pipe tout cigare ou toute autre source incandescente c Ne faites jamais le plein à l intérieur d N enlevez jamais le capuchon d essence et n ajoutez pas d essence pendant que le moteur tourne e Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de fair...

Page 54: ...ites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de carbone AVERTISSEMENT SECOUSSE ÉLECTRIQUE N utilisez pas le démarreur électrique du moteur par temps pluvieux 1 Symboles de sécurité Cette page illustre et explique les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur cette machine Veuillez lire et suivre toutes les instr...

Page 55: ...nant les commandes le fonc tionnement ou l entretien de la machine appelez le service après vente au Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner Veuillez lire le chapitre précédent pour déterminer l emplacement de ces numéros On vous demandera d enregistrer le numéro de série avant de pouvoir poursuivre votre consultation 2 Le fabricant du moteur est responsable de toutes les qu...

Page 56: ...rité Assemblage Fonctionnement Réglages Entretien Dépannage Listes des pièces détachées Garantie NOTICE D UTILISATION IMPORTANT LISEZ ATTENTIVEMENT LES RÉGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE 05 28 08 769 04101 Souffleuses à neige à deux phases de 28 po 30 po 33 po et 45 po ...

Reviews: