background image

barrière de lit pliante

FOLDING BEDRAIL - BARRERA DE CAMA PLEGABLE - BARRIERA LETTO PIEGHEVOLE

KLAPPBARES BETTGITTER - INKLAPBAAR BEDHEK

F

IMPORTANT ! À LIRE SOIGNEUSEMENT ET À CONSERVER POUR UNE 

CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.

Pour la sécurité de votre enfant ne pas utiliser la barrière de lit pliante si une pièce est brisée, dété-

riorée, ou manquante.

CARACTÉRISTIQUES : 

Barrière de lit pliante à utiliser pour des enfants à partir de 3 ans. Bois hêtre massif. Dimensions : 

Longueur 127 cm, Hauteur totale : 35 cm. 

SÉCURITÉ : 

La barrière de lit pliante est conçue pour s’adapter à un lit junior ou 

adulte. Elle ne peut servir en aucun cas pour un lit de bébé (âge inférieur à 3 ans) et ne doit pas être utilisée sur un couchage 

en hauteur (lit superposé). Cette barrière ne doit pas être utilisée avec un matelas d’appoint en mousse de faible épaisseur, et/

ou d’un poids trop faible. Avant toute utilisation, vérifier que cette barrière est correctement installée. 

ENTRETIEN : 

Nettoyer 

uniquement avec une éponge douce et de l’eau savonneuse. Toujours bien sécher ensuite.

S

¡IMPORTANTE! LÉASE ATENTAMENTE Y CONSÉRVESE PARA UNA 

CONSULTA ULTERIOR.

NO DEJAR NUNCA SOLO A UN NIÑO SIN VIGILANCIA.

Para la seguridad de su niño no utilice la barrera de cama plegable si una pieza estuviese rota, dete-

riorada, o faltase.

CARACTERÍSTICAS: 

Barrera de cama plegable que se utilizará para los niños a partir de los 3 años de edad.  Madera de 

haya maciza. Dimensiones: Longitud 127 cm, Altura total: 35 cm. 

SEGURIDAD: 

La barrera de cama plegable se ha pensado 

para adaptarse a una cama junior o adulto. No puede servir nunca para una cama de bebé (edad inferior a 3 años) y no debe 

utilizarse sobre una cama en altura (cama superpuesta). Esta barrera no debe utilizarse con un colchón adicional de espuma de 

poco grosor, y/o de poco peso. Antes de cualquier utilización, comprobar que esta barrera esté instalada correctamente

 

MANTENIMIENTO: 

Limpiar solamente con una esponja suave y agua jabonosa. A continuación, secarlo muy bien.

D

WICHTIG! GRÜNDLICH DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN 

NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

LASSEN SIE NIEMALS EIN KIND ALLEINE UND UNBEAUFSICHTIGT.

Zur Sicherheit Ihres Kindes das Bettgitter nicht benutzen, wenn ein Teil zerbrochen oder beschädigt 

ist oder ganz fehlt.

EIGENSCHAFTEN: 

Klappbares Bettgitter geeignet für Kinder ab 3 Jahren. Massives Buchenholz. Maße: Länge: 127 cm, 

Gesamthöhe: 35 cm. 

SICHERHEIT: 

Das klappbare Bettgitter ist für eine Anpassung an ein Kinder- oder Erwachsenenbett 

geeignet. Es kann in keinem Fall für ein Babybett dienen (unter 3 Jahren) und darf nicht für ein Hochbett benutzt werden. 

Das Gitter darf nicht mir einer dünnen und/oder zu leichten Schaumstoffmatratze benutzt werden. Vor dem Benutzen nachprü-

fen, ob das Gitter richtig angebracht ist. 

PFLEGE: 

Nur mit weichem Schwamm und Seifenwasser reinigen. Anschließend immer 

gut trocknen.

GB

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

NEVER LEAVE A CHILD UNATTENDED.

For the safety of your child, do not use the folding bedrail if any part is broken, damaged or missing.

SPECIFICATIONS: 

Folding bedrail for children 3 years and older. Solid beech wood. Dimensions: Length 127 cm, Height: 35 

cm. 

MAINTENANCE: 

The folding bed rail is designed to fit a junior or adult bed. It should not in any circumstances be used 

as a crib (child younger than 3 years) or on a bunk bed. This bedrail must not be used with a thin foam mattress, and / or a 

very lightweight mattress. Before use, ensure that the bedrail is installed properly. 

MAINTENANCE : 

Clean only with a soft 

sponge and soapy water. Always dry it well.

NL

BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN EN VOOR TOEKOMSTIGE 

RAADPLEGING BEWAREN. 

NOOIT EEN KIND ZONDER TOEZICHT ACHTER LATEN.

Voor de veiligheid van uw kind het inklapbaar bedhek niet gebruiken als er een onderdeel is gebarsten 

of beschadigd, of ontbreekt.

KENMERKEN: 

Het inklapbaar bedhek te gebruiken voor kinderen vanaf 3 jaar. Massief beukenhout. Afmetingen: Lengte 127 

cm, Totale hoogte: 35 cm.

 

VEILIGHEID: 

Het inklapbaar bedhek is geschikt voor een junior- of volwassen bed. Het mag nooit worden gebruikt voor een 

babybed (leeftijd onder de 3 jaar) en mag niet worden gebruikt voor een hoog slaper (stapelbed). Dit bedhek mag niet worden 

gebruikt met een schuimmatras dat te dun is en/of een te laag gewicht heeft. Controleer voor elk gebruik of dit bedhek correct 

is geïnstalleerd.

ONDERHOUD: 

Alleen met een sopje en een zachte spons schoonmaken. Daarna altijd goed droog maken. 

IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE 

E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.

NON LASCIARE MAI IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA.

Per la sicurezza del bambino, non utilizzare la barriera letto pieghevole se una qualsiasi parte della 

stessa è rotta, danneggiata o mancante.

CARATTERISTICHE: 

Barriera letto pieghevole per bambini a partire dai 3 anni. Legno massello di faggio. Dimensioni: 

lunghezza 127 cm, altezza totale 35 cm.

 

SICUREZZA: 

La barriera letto pieghevole è stata progettata per adattarsi a letti junior o adulti. Non deve mai essere utilizzata 

per lettini per bambini (di età inferiore ai 3 anni) o per letti posti in alto (letti a castello).

Non utilizzare la barriera con materassi in gommapiuma molto sottili e/o troppo leggeri. Prima dell’uso verificare che la barriera 

sia installata in modo corretto. 

MANUTENZIONE: 

Pulire esclusivamente con acqua e sapone usando una spugna morbida. 

Asciugare sempre accuratamente.

I

Reviews: