IMPORTANT ! À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE
.
À LIRE SOIGNEUSEMENT
.
F
AVERTISSEMENTS : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Pour la sécurité de votre enfant, véri
fi
ez que tous les dispositifs d’assemblages soient convenablement positionnés et serrés. Contrôlez régulièrement leur
état. Ne pas utiliser la chaise haute si une pièce est brisée, détériorée, ou manquante. N’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabriquant.
Ne pas utiliser la chaise haute si tous les éléments ne sont pas correctement
fi
xés et réglés.
SÉCURITÉ : Pour la sécurité de votre enfant utiliser systématiquement le harnais de sécurité, vérifier quÊil soit correc-
tement fixé et réglé.
L’enfant dans sa chaise-haute, ne doit pas être positionné près d’une source de forte chaleur (un foyer ouvert ou fermé ou des
appareils de chauffage électrique ou à gaz etc …).
CARACTÉRISTIQUES :
Chaise haute conçue pour les enfants de 6 mois à 3 ans maximum, ne pas utiliser la chaise haute
tant que lÊenfant ne peut pas tenir seul en position assise.
Chaise haute en hêtre massif, panneaux en médium imprimé qualité E1.
Dimensions de l’embase 58 X 58 cm hauteur maxi 100 cm.
ENTRETIEN :
Partie bois : Nettoyer uniquement avec une éponge douce et de l’eau savonneuse. Toujours bien sécher ensuite. Dans un souci
d’amélioration, la société Combelle se réserve le droit d’apporter à tout moment à ses modèles les modi
fi
cations qu’elle jugera utile.
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
I
ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI IL BAMBINO SENZA SORVEGLIANZA.
Per la sicurezza del bambino assicurarsi che tutti i dispositivi di montaggio siano posizionati correttamente e ben stretti. Controllare regolarmente la loro
condizione. Non utilizzare il seggiolone se un pezzo è rotto, danneggiato o mancante. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio autorizzati dal
produttore. Non utilizzare il seggiolone se tutti gli elementi non sono perfettamente
fi
ssati e regolati.
SICUREZZA:
Per la sicurezza del bambino usare sempre la cintura di sicurezza, veri
fi
care che sia
fi
ssata correttamente
e regolato.
Il bambino nel suo seggiolone non deve essere collocato vicino a fonti di forte calore (focolare aperto o chiuso o stufe elettriche o a gas,
ecc... ).
CARATTERISTICHE:
Seggiolone per bambini da 6 mesi a 3 anni al massimo, non utilizzare il seggiolone
fi
n quando il
bambino non può stare da solo in posizione seduta.
Seggiolone in legno di faggio massello, pannelli di qualità E1 medium stampato.
Dimensioni della base 58 X 58 cm altezza massima 100 cm.
MANUTENZIONE:
Parte di legno: Pulire con una spugna morbida e acqua saponata. Asciugare sempre bene dopo il lavaggio. Al
fi
ne di migliorare
i propri prodotti, la società Combelle si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento le modi
fi
che che riterrà utiliai suoi modelli.
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG. AUFBEWAHREN AUFBAUANLEITUNG.
D
SICHERHEITSHINWEIS: LASSEN SIE NIEMALS EIN KIND UNBEAUFSICHTIGT.
Für die Sicherheit Ihres Kindes überzeugen Sie sich bitte regelmäßig vom festen Sitz aller Schrauben. Schrauben dürfen nicht lose sein. Der Stuhl ist nicht zu
benutzen, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen ist oder fehlt. Nur original Zubehör- und Ersatzteile vom Hersteller oder Lieferanten verwenden.
Benutzen Sie nicht den Stuhl wenn nicht alle Schrauben fest angezogen sind.
SICHERHEITSHINWEIS:
Für die Sicherheit Ihres Kindes immer den Sicherheitsgurt, sicherzustellen, dass es ordnungs-
gemäß gesichert ist und angepasst.
Das Kind darf sich nicht in unmittelbarer Nähe von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie
elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw. be
fi
nden.
TECHNISCHE MERKMALE:
Hochstuhl für Kinder ab 6 Monate bis Maximum 3 Jahre. Diesen Stuhl nur verwenden wenn
das Kind allein sitzen kann.
Hochstuhl aus massivem Buchenholz, MDF-Platten, Holzqualität E1. Maße des Sockels: 58 X 58 cm, maximale Höhe:
100 cm.
PFLEGE:
ie Holzteile sind nur mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlauge zu reinigen. Trocknen Sie das Holz dann sorgfältig ab. In Bedacht auf
dauernde Verbesserung behält sich Combelle das Recht vor, jeder Zeit sein Modell abzuändern. Eingetragenes Modell. Französische Herstellung.
BELANGRIJK! LEES DE INFORMATIE ZORGVULDIG EN
BEWAAR DEZE, ZODAT U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN.
NL
WAARSCHUWING: LAAT UW KIND ER NOOIT ZONDER TOEZICHT IN LIGGEN.
In het belang van de veiligheid van uw kind dient u te controleren of alle bevestigingen correct gemonteerd en goed vastgezet zijn. Controleer deze
onderdelen regelmatig. Gebruik de kinderstoel niet als een onderdeel stuk of beschadigd is of als er een onderdeel ontbreekt. Gebruik alleen vervangende
onderdelen die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Gebruik de kinderstoel niet wanneer bepaalde onderdelen niet juist zijn bevestigd of afgesteld.
VEILIGHEID: Voor het veiligheidsharnas veiligheid van uw kind altijd gebruik, zorg ervoor dat het goed vastzit en
aangepast.
Zet een kind in de kinderstoel niet dicht bij een warmtebron die veel warmte levert, zoals een open haard, een houtkachel, een gas- of
elektrische kachel of -radiator e.d.
SPECIFICATIES: Kinderstoel voor kinderen van 6 maanden tot maximaal 3 jaar. Niet geschikt voor kinderen die nog
niet zelfstandig kunnen zitten.
Kinderstoel van massief beukenhout en panelen van bedrukt MDF (E1-klasse). Afmetingen onderstel 58 x 58 cm;
maximale hoogte 100 cm.
ONDERHOUD:
Houten onderdelen: alleen reinigen met een zachte doek en een sopje. Daarna altijd zorgvuldig afdrogen. Combelle streeft naar
voortdurende verbetering en behoudt zich daarom te alle tijde het recht voor om indien nodig wijzigingen in de modellen aan te brengen.
IMPORTANT NOTICE! KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY.
GB
WARNING: NEVER LEAVE A CHILD UNSUPERVISED.
For your child’s safety, ascertain that all assembly devices are correctly positioned and tightened. Control them regularly. Do not use the highchair if a
part is broken, damaged or missing. Only use spare parts approved by the manufacturer. Do not use the highchair if all the parts are not correctly
fi
xed
and adjusted.
SECURITY: For your childÊs security always use the security harness, ascertain that it is correctly fixed and adjusted.
The child in his highchair must not be near a strong heat source ( an open or closed hearth or electric or gas heaters etc…)
SPECIFICATIONS: Highchair designed for children aged 6 months to 3 years maximum, do not use the highchair if the
child cannot stay seated alone.
Highchair made of solid beech wood, panels in printed medium E1 quality. Base size 58x58 cm, maximum
height 100 cm.
MAINTENANCE:
Wooden parts: clean with a soft sponge and soapy water. Always dry thoroughly. For the sake of improvements, Combelle may at
any time modify its models if proved useful.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO, CONSERVAR
PARA CONSULTA POSTERIOR – LEER CUIDADOSAMENTE.
S
ADVERTENCIA: NO DEJAR JAMÁS AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
Para seguridad de su hijo veri
fi
que que todos los dispositivos de ensamblaje estén convenientemente dispuestos y ajustados. Controle regularmente su
estado. No utilizar silla alta si una pieza está quebrada, deteriorada o falta. Sólo utilizar piezas sueltas aprobadas por el fabricante. No utilizar la silla
alta si todos los elementos no están correctamente
fi
jados y en regla.
SEGURIDAD:
Para seguridad de su hijo utilizar sistemáticamente el arnés de seguridad. Veri
fi
car que esté correcta-
mente
fi
jado y ajustado.
El niño en su silla alta no debe estar situado cerca de una fuente fuer te de calor (cerca de un hogar abierto o cerrado
o cerca de aparatos de calefacción eléctrica o gas)
CARACTER¸STICAS:
Silla alta concebida para niños de 6 meses a 3 años como máximo. No utilizar la silla alta si el niño
no puede tenerse en pie por si solo.
Silla alta en haya maciza, paneles en médium impresos calidad E1. Dimensiones dela base 58 x 58 cm
altura máxima 100 cm.
MANTENIMIENTO:
Parte de madera: Limpiar únicamente con una esponja suave y agua jabonosa. Secar siempre inmediatamente después. Con
un objetivo de mejora, la sociedad Combelle se reserva el derecho de aportar en todo momento a sus modelos las modi
fi
caciones que juzgará útiles.
BP2-15250 Marmanhac/France - www.combelle.com
08/2017 - V3
Conforme aux exigences de sécurité - In compliance with all current safety standards - Este artículo está conforme a las normas de seguridad -
Modello conforme alla norma europea - Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsvorschriften - Dit artikel voldoet aan de veiligheidseisen.