●
轉換把手方向時,請小心確認幼兒手足沒有放在扶手上,以
免夾傷。
Be careful not to pinch the baby’s hands or feet which my be
put on its armrest when reversing the handle.
●
切換把手方向時,請把方向輪鎖全部開放,否則會令靠近推
車者一方的方向輪未能鎖定,而令手推車翻倒及幼兒受傷。(
參照圖
A
)
When switching the handle position, please make sure to
release all swivels first. Otherwise the swivel at the pushing
side may not be engaged in the correct position and cause
the stroller to tip and endanger the child. (Refer to picture A)
●
請勿在斜坡上轉換把手方向,否則會令方向輪未能鎖定,而
令手推車翻倒及幼兒受傷。
Do not switch the handle direction when stroller is on a
slope. Otherwise the swivel may not be engaged in the
correct position and cause the stroller to tip and endanger
the child.
●
使用前,或是換轉把手方向後,請確認靠近推車者一方的輪
鎖上的三角形符號,正正相對著方向輪鎖,而方向輪亦已經
固定。否則,手推車或會有翻倒的危險,令幼兒受傷。(參
照圖
B
)
After switching the handle position, before use, please
check and make sure the swivel locks on the parents side
are in the proper direction, with the triangle mark facing the
swivel lock and the swivels are engaged. Otherwise the
stroller may have chance to tip and endanger the child.
(Refer to picture B)
●
請勿在轉換把手方向時移動手推車,否則會令方向輪未能鎖
定,而令手推車翻倒及幼兒受傷。
Do not push the stroller when switching the handle position.
Otherwise the swivel may not be engaged in the correct
position and cause the stroller to tip and endanger the child.
●
將把手換成前向使用狀態時,請確認左右兩端後腳管上的活
動鎖已經處於下方位置,否則會令方向輪鬆脫,而令手推車
翻倒及幼兒受傷。(參照圖
C
)
Make sure the left and right sliders on the rear leg tubes are
in the lower position and engaged, when switching the
handle to the forward facing position. Otherwise the swivel
may have chance to slip accidentally and cause the stroller
to tip and endanger the child.
●
前向使用狀態時,請勿觸碰後腳管上的活動鎖,否則會令方
向輪鬆脫,而令手推車翻倒及幼兒受傷。
In forward facing position, please do not touch at the sliders
on the rear leg tubes. Otherwise the swivel may have
chance to slip accidentally and cause the stroller to tip and
endanger the child.
●
前向使用時,請勿觸碰後腳管的滑塊。轉向輪鎖或會鬆脫,
手推車有可能因而翻倒而導致孩子跌落。
When using forward facing mode, please do not touch the
slider on the rear pipe or the swivel lock may be released
and cause the stroller tipping over and child falling off.
●
請勿一邊推動手推車,一邊轉換把手方向,以免引致危險。
Do not reverse handle while pushing the stroller.
●
轉換把手方向時,請先從前方確認幼兒狀況後才開始操作。
Check the baby’s situation from the front side before
reversing the handle.
●
換向時,請將推把杆角度回復到原來的直線狀態。
When reversing the handle, please return the handle to the
original straight line situation.
●
開關手推車時,切勿操作把手鎖,以免造成手推車損壞。
Do not touch at the handle lock when folding or unfolding the
stroller. Otherwise damage may be caused to the stroller.
●
轉換把手方向時,必須確認四處轉向輪鎖己經解除。如在沒
有解除的狀態下轉換把手,不僅會令推行困難,更有可能造
成破損。
Please make sure the swivel lock levers (total 4 places) are
released before reversing the handle. Otherwise, the stroller
will be difficult to push and the stroller may be damaged.
向上撥轉向輪鎖
Lift up the
swivel lock lever
圖
A
Diagram A
圖
B
Diagram B
請確認靠近推車者一方的輪鎖上的三角
形符號,正正相對著方向輪鎖,而方向
輪亦已經固定。
Please check and make sure the triangle
marks on the swivel at the pushing side
are facing the swivel locks correctly and
the swivels are already engaged.
請確認左右兩端後腳管上的活動鎖已經
處於下方位置。
Check that the left and right sliders on
the rear leg tubes are in lower position
and are engaged.
圖
C
Diagram C
注意
CAUTION
警告
WARNING
10
8
標記
Mark
轉向輪鎖
Swivel
lock
lever
其間沒有空隙
There is no gap
in between.
後腳上的滑塊
Slider on the rear pipe
間隙
Gap
Summary of Contents for Caldia
Page 1: ...Caldia...
Page 16: ...15 Canopy lever Undo the snaps Secure the snaps on top front back Top window cover...
Page 24: ...23 Safety lock Slide Released position Folding lever...
Page 25: ...Plug the canopy joint into the canopy holder 4 24 11 20 11 20...
Page 34: ...33...
Page 35: ...34...
Page 36: ...157996010 15kg Caldia 5 kg...