background image

16

0 V

12 V

D1+ D1- D2+ D2-

5

4

7

6

1

3

2

L

V+

V- R

TE

DO

L

RL2

GND

NO

NC

COM

SE

NO2

NC2

C2

-

Cod. 2G60000984

Art. 3471 - modulo Sense sistema SBTop.

Descrizione morsetto di collegamento 

L / L 

connessione linea BUS

V+ / V- 

alimentazione

RTE 

comando apriporta locale

DO 

segnalazione porta aperta

GND 

negativo di riferimento ingressi

COM / NC / NO 

contatti relè

SE 

contatto apriporta

C2 / NC2 / NO2

  contatti relè secondario

1. 

Display LCD 128X64 dots/pitch

2. 

Tastiera alfanumerica con scrittura braille

3. 

Sensore RFID

4. 

Ingresso USB per il download/upload dei dati

5.  CV1 

per filtro su contatto C.NC.NO 

CV2 

per accesso alla fase di programmazione

6. 

Morsettiera di connessione dati 

BUS RS485

7. 

Morsettiera di connessione 

ethernet

 

(per usi futuri)

Art. 3471 - descrizione modulo

vedi “Regolazione allineamento superfici“ pagina 13

Art. 3471 - SBTop Sense system module.

Description of connection terminal  

L / L 

BUS line connection

V+ / V- 

power supply

RTE 

local "open door" command

DO 

door open indication

GND 

negative input reference

COM / NC / NO 

relay contacts

SE 

"open door" contact

C2 / NC2 / NO2

  secondary relay contacts

1. 

128X64 dots/pitch LCD display

2. 

Alphanumeric keypad with Braille script

3. 

RFID sensor

4. 

USB input for downloading / uploading data

5.  CV1 

for filter on C.NC.NO contact 

CV2 

for accessing the programming phase

6. 

Terminal block for

RS485 data bus

 connection

7. 

Terminal block for 

Ethernet

 

(for future use)

Art. 3471 - module description

see “Surface alignment adjustment“

 

page 13

Art. 3471 - module Sense système SBTop.

Description borne de connexion 

L / L 

connexion ligne BUS

V+ / V- 

alimentation

RTE 

commande ouvre-porte locale

DO 

signalisation porte ouverte

GND 

négatif de référence entrées

COM / NF / NO 

contacts relais

SE 

contact ouvre-porte

C2 / NF2 / NO2

  contacts relais secondaire

1. 

Afficheur LCD 128X64 dots/pitch

2. 

Clavier alphanumérique avec écriture braille

3. 

Capteur de proximité

4. 

Entrée USB pour chargement/téléchargement 

des données

5.  CV1 

pour filtre sur contact C.NF.NO 

CV2 

pour accès à la phase de programmation

6. 

Bornes de connexion des données 

BUS RS485

7. 

Bornes de connexion 

Ethernet

 (pour utilisations 

futures)

Art. 3471 - description du module

voir « Alignement des surfaces »

 

page 13

Art. 3471 - Sense-module SBTop-systeem.

Omschrijving aansluitklem 

L / L 

aansluiting BUS-leiding

V+ / V- 

voeding

RTE 

Lokale bedieningsknop deurslotbediening

DO 

signalering 'deur open'

GND 

negatieve referentiepool ingangen

COM / NC / NO 

relaiscontacten

SE 

contact deurslotbediening

C2 / NC2 / NO2

  secundaire relaiscontacten

1. 

Display LCD 128X64 dots/pitch

2. 

Alfanumeriek toetsenbord met brailletekens

3. 

RFID-sensor

4. 

USB-ingang voor download/upload van 

gegevens

5.  CV1 

voor filter op C.NC.NO-contact 

CV2 

voor toegang tot programmeringsfase

6. 

Aansluitblok gegevens 

BUS RS485

7. 

Aansluitblok 

ethernet

 

(voor toekomstig gebruik)

Art. 3471 - module-omschrijving

zie “Afstelling oppervlakte-uitlijning“

 

pagina 13

Art. 3471 - Sense-Modul System SBTop.

Beschreibung der Anschlussklemme 

L / L 

Anschluss BUS-Leitung

V+ / V- 

Spannungsversorgung

RTE 

Schalter lokaler Türöffner

DO 

Anzeige Tür geöffnet

GND  

 

Minus-Bezugsspannung Eingänge

COM / NC / NO 

Relaiskontakte

SE 

Kontakt Türöffner

C2 / NC2 / NO2

  zusätzliche Relaiskontakte

1. 

LCD-Display 128X64 dots/pitch

2. 

Alphanumerische Tastatur mit Brailleschrift

3. 

Sensor RFID

4. 

USB-Eingang für den Daten-Download/-Upload

5.  CV1 

für Filter am Öffner-/Schließkontakt 

CV2 

für den Zugang zur Programmierphase

6. 

Anschlussklemmleiste Daten-

BUS RS485

7. 

Anschluss-Klemmleiste 

Ethernet

 (für künftige 

Anwendungen)

Art. 3471 - Modulbeschreibung

Siehe“Einstellung Oberflächenausrichtung“

 

Seite 13

Art. 3471 - módulo Sense sistema SBTop.

Descripción del borne de conexión 

L / L 

conexión de la línea bus

V+ / V- 

alimentación

RTE 

mando abrepuertas local

DO 

señalización de puerta abierta

GND  

negativo de referencia para las 

entradas

COM / NC / NO 

contactos del relé

SE 

contacto del abrepuertas

C2 / NC2 / NO2

  contactos del relé secundario

1. 

Pantalla LCD 128X64 dots/pitch

2. 

Teclado alfanumérico con escritura braillle

3. 

Sensor RFID

4. 

Entrada USB para la carga/descarga de datos

5.  CV1 

para filtro con contacto NC/NO 

CV2 

para acceso a la fase de programación

6. 

Regleta de conexiones para datos 

BUS RS485

7. 

Regleta de conexiones 

Ethernet

 

(para usos futuros)

Art. 3471 - descripción del módulo

véase “Regulación de la alineación de las superficies”

 

página 13

Art. 3471 - módulo Sense sistema SBTop.

Descrição do borne de ligação 

L / L 

conexão da linha BUS

V+ / V- 

alimentação

RTE  

comando de abertura da porta 

local

DO 

indicação porta aberta

GND 

negativo de referência entradas

COM/NC/NO 

contactos do relé

SE 

contacto abertura da porta

C2/NC2/NO2

 

contactos do relé secundário

1. 

Visor LCD 128X64 tamanho/pontos

2. 

Teclado alfanumérico com escrita braille

3. 

Sensor RFID

4. 

Entrada USB para transferência/carregamento 

de dados

5.  CV1 

para filtro em contacto C.NC.NO 

CV2 

para aceder à fase de programação

6. 

Bateria de bornes para a ligação de dados 

BUS 

RS485

7. 

Bateria de bornes para a ligação 

Ethernet

 

(para usos futuros)

Art. 3471 - descrição do módulo

consultar “Regulação do alinhamento entre superfícies”

 

página 13

Summary of Contents for 1237

Page 1: ...ICO PT MANUAL TÉCNICO Manuale tecnico gamma ARCHITECTUS PRO SBTop Technical manual for ARCHITECTUS PRO SBTop range Manuel technique gamme ARCHITECTUS PRO SBTop Technische handleiding serie ARCHITECTUS PRO SBTop Technisches Handbuch Produktreihe ARCHITECTUS PRO SBTop Manual técnico gama ARCHITECTUS PRO SBTop Manuale tecnico gama ARCHITECTUS PRO SBTop ...

Page 2: ...ET PORT 30 TABLE DES MATIÈRES ART 3475 3477 MODULE A V A SBTOP 5 ART 3481 82 83 84 MODULE N BOUTONS SYSTÈME SBTOP 6 MONTAGE ART 3475 3477 AVEC ART 3481 82 83 84 7 PROGRAMMATION DES BOUTONS 7 ALIGNEMENT DES SURFACES 8 TABLEAU DE PROGRAMMATION DES DIP SWITCHES 9 PROGRAMMATION DU COMMUTATEUR ART 1224A 10 INFORMATIONS D INSTALLATION 11 PROGRAMMATIONS SPÉCIALES 11 REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES PORTE NOMS...

Page 3: ...E DE LOS MÓDULOS 21 TABLA DE LAS DISTANCIAS DE FUNCIONAMIENTO 22 INSTALACIÓN DE VIDEOPORTERO ANALÓGICA CON PLACA EXTERNA SERIE ARCHITECTUS PRO ART 3475 ART 3484 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DE LAS TENSIONES CON LA INSTALACIÓN EN REPOSO 23 INSTALACIÓN DE VIDEOPORTERO DIGITAL CON PLACA EXTERNA SERIE ARCHITECTUS PRO ART 3475 ART 3473 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DE LAS TENSIONES CON...

Page 4: ...006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Dit wordt bevestigd door het CE label op de producten Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen in het toestel Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels 230 400V De installatie montage en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseer...

Page 5: ...e connector 7 3 polige connector 8 20 polige connector 9 Schakelaar voor programmering 10 Dipswitch voor programmering Beschrijving aansluitklem SE contact deurslotbediening COM NC NO relaiscontacten GND negatieve referentiepool ingangen PR programmeeringang DO signalering deur open RTE Lokale bedieningsknop deurslotbediening V V voeding L L aansluiting BUS leiding Art 3475 3477 module omschrijvin...

Page 6: ...elling oppervlakte uitlijning pagina 7 1 Oproep aanraaktoets 2 Vervangbaar naamkader 3 Bevestigingsmagneet voor module 4 4 polige connector 5 4 polige connector voor aansluiting in cascade Art 3481 3482 3483 3484 module omschrijving Art 3481 82 83 84 Modul N Tasten System SBTop Siehe Einstellung Oberflächenausrichtung Seite 7 1 Berührungsempfindliche Ruftaste 2 Austauschbares Namensschild 3 Befest...

Page 7: ...tion des boutons Voir tableau page 8 LET OP Voer alle aansluitingen uit met afgesloten voeding Montage art 3475 3477 met art 3481 82 83 84 Programmering drukknoppen Zie tabel op pagina 8 ACHTUNG Alle Anschlussarbeiten nur bei spannungsloser Anlage ausführen Installation Art 3475 3477 mit Art 3481 82 83 84 Tastenprogrammierung der Sprechstelle Siehe Tabelle auf Seite 8 ATENCIÓN Efectuar todas las o...

Page 8: ...en tus sen de oppervlakken van de verschillende modules en de structuur Het is mogelijk ringetjes toe te voegen te verwijderen om de af stand tussen de structuur en het module oppervlak aan te passen Elke module bevat 4 extra ringetjes Het is mogelijk maximaal 3 drukknoppen in cascade aan te sluiten art 3482 3483 3484 Einstellung Oberflächenausrichtung Mit den Befestigungsmagneten können Sie die O...

Page 9: ... 5 8 219 1 2 4 5 7 8 40 4 6 100 3 6 7 160 6 8 220 3 4 5 7 8 41 1 4 6 101 1 3 6 7 161 1 6 8 221 1 3 4 5 7 8 42 2 4 6 102 2 3 6 7 162 2 6 8 222 2 3 4 5 7 8 43 1 2 4 6 103 1 2 3 6 7 163 1 2 6 8 223 1 2 3 4 5 7 8 44 3 4 6 104 4 6 7 164 3 6 8 224 6 7 8 45 1 3 4 6 105 1 4 6 7 165 1 3 6 8 225 1 6 7 8 46 2 3 4 6 106 2 4 6 7 166 2 3 6 8 226 2 6 7 8 47 1 2 3 4 6 107 1 2 4 6 7 167 1 2 3 6 8 227 1 2 6 7 8 48 ...

Page 10: ... MÁX definen respectivamente los códigos de usuario más bajo y más alto conectados a la columna montante Para configurar los valores deseados véase la tabla de la página 10 Los conmutadores diferentes han de gestionar intervalos de códigos no superpuestos Chaque module de commutation monte deux dip switches à 8 sélecteurs voir figure 1 Les deux dip switches définissent la plage minimum MIN et maxi...

Page 11: ...gebruik is moeten alle dipswitches worden ingesteld op ON Als er vanaf het deurstation een oproep wordt verzonden en in plaats van de beltoon een bezettoon te horen is betekent dit dat er een oproep naar een ander deurstation actief is In geval van voortdurende kortsluiting op de buslijn geeft het deurstation een knipperend waarschuwingssignaal Informatie over de installatie Speciale programmering...

Page 12: ...C NC NO relay on actuator control 8 sec Activation relais C NC NO sur commande actionneur 8 sec 228 3 6 7 8 Comando attuatore su linea seriale S disattivo default Actuator control on serial line S disabled default Commande actionneur sur ligne série S dés activée par défaut 227 1 2 6 7 8 Comando attuatore su linea seriale S attivo Actuator control on serial line S enabled Commande actionneur sur l...

Page 13: ...Öffner Schließerkontakt des Relais bei Relaisansteuerung 8 Sek Activación del relé C NC NO en el mando del actuador 8 s 228 3 6 7 8 Relaissturing op seriële lijn S uit default Relaisansteuerung auf serieller Leitung S deaktiviert Voreinstellung Mando actuador en la línea serial S desactivado predefinido 227 1 2 6 7 8 Relaissturing op seriële lijn S aan Relaisansteuerung auf serieller Leitung S akt...

Page 14: ...iniciação após abertura de porta em áudio desactivado 249 1 4 5 6 7 8 Envio chamada individual predefinição 250 2 4 5 6 7 8 Envio chamada tripla 241 1 5 6 7 8 Gestão dos postos internos ligados ao art 4680C até 70 predefinição 242 2 5 6 7 8 Gestão dos postos internos ligados ao art 4680C de 71 a 100 Modo instalação 000 Simplebus predefinição 255 1 2 3 4 5 6 7 8 Simplebus Top NO art 4680KC 254 2 3 ...

Page 15: ...ino personalizzato Changing nameplates Installation kit 3489 personalised nameplate Remplacement des étiquettes porte noms Montage du kit 3489 étiquette personnalisée Vervanging naamkaders Montage kit 3489 persoonlijk naamkader Austausch der Namensschilder Installations Kit 3489 Personalisiertes Namensschild Sustitución de los tarjeteros Montaje del kit 3489 tarjetero personalizado Substituição do...

Page 16: ...deurslotbediening C2 NC2 NO2 secundaire relaiscontacten 1 Display LCD 128X64 dots pitch 2 Alfanumeriek toetsenbord met brailletekens 3 RFID sensor 4 USB ingang voor download upload van gegevens 5 CV1 voor filter op C NC NO contact CV2 voor toegang tot programmeringsfase 6 Aansluitblok gegevens BUS RS485 7 Aansluitblok ethernet voor toekomstig gebruik Art 3471 module omschrijving zie Afstelling opp...

Page 17: ... 1 2 2 1 10 3 1 2 2 4 7 5 8 9 6 Montaggio Art 3471 modulo Sense SBC Installation of Art 3471 SBC Sense module Montage Art 3471 module Sense SBC Montage Art 3471 Sense module SBC Installation Art 3471 Sense Modul SBC Montaje del art 3471 módulo Sense SBC Montagem do art 3471 módulo Sense SBC ...

Page 18: ...2 RFID sensor 3 Aardkabel 4 JP1 voor filter op contact C NC NO 5 Aansluitblok ethernet 6 Aansluitblok gegevens BUS RS485 7 Sleuf mini SD Card voor het opslaan van namen in de index 8 ON OFF schakelaar 9 Connector voor verbinding met audio audio videomodule Omschrijving aansluitklem L L aansluiting BUS leiding V V voeding RTE Lokale bedieningsknop deurslotbediening DO signalering deur open RL2 GND ...

Page 19: ... 7 5 8 9 6 Montaggio Art 3473 modulo Touch SBTop Installation of Art 3473 SBTop Touch module Montage Art 3473 module Touch SBTop Montage Art 3473 Touch module SBTop Installation Art 3473 Touch Modul SBTop Montaje del art 3473 módulo Touch SBTop Montagem do art 3473 módulo Touch SBTop ...

Page 20: ...on relay 1 contacts Installation of Art 3479 SimpleKey module see Surface alignment adjustment page 7 Utilisation du réseau RC pour filtre système de fermeture sur les contacts du relais 1 Montage Art 3479 module SimpleKey voir Alignement des surfaces page 7 Gebruik van het RC net voor storingsfilter op de contacten van het relais 1 Montage Art 3479 Simplekey module zie Afstelling oppervlakte uitl...

Page 21: ...21 1 3 1 2 2 4 Smontaggio moduli Module removal Démontage des modules Demontage van modules Modulausbau Desmontaje de los módulos Desmontagem dos módulos ...

Page 22: ...t 150 m 490 feet 60 m 195 feet 2 2 2 1 2 1 2 1 2 1 bus power 2 2 4888C 1214 2C 1215 4888C 4888C 1214 2C 1215 6302 4833C Architectus Pro 6601W 6601W BM 6302 Architectus Pro Architectus Pro 1 2 3 4 5 6 6700W 6701W 6701B 6700W BM 6701W BM 6701B BM 6710 6700W BM 6701W BM 6701B BM 1 2 3 4 5 6 6601W 6601W BM 6302 6700W BM 6701W BM 6701B BM 1 2 3 4 5 6 6601W 6601W BM Tabella distanze di funzionamento Art...

Page 23: ... entry monitor system with Architectus Pro series external unit Art 3475 Art 3484 Switching on voltage check with system in standby Installation vidéophonique analogique avec platine extérieure série Architectus Pro Art 3475 Art 3484 Mise en service vérification tensions d installation au repos Analoog video deurintercomsysteem met deurstation van de serie Architectus Pro Art 3475 Art 3484 Inwerki...

Page 24: ...s pro series external unit Art 3475 Art 3473 Switching on voltage check with system in standby Functional earthing Installation vidéophonique numérique avec platine extérieure série Architectus Pro Art 3475 Art 3473 Mise en service vérification tensions d installation au repos Mise à la terre fonctionnelle Digitaal video deurintercomsysteem met deurstation van de serie Architectus Pro Art 3475 Art...

Page 25: ...ntaire installationanalogique Varianteavecsystèmedefermeturedesécuritéetalimentationsupplémentaire installationanalogique Mise à la terre fonctionnelle Variant met veiligheidsslot en extra voeding analoog systeem Variant met veiligheidsslot en extra voeding analoog systeem Functionele aarding Variante mit Sicherheitsschloss und zusätzlicher Stromversorgung analoge Anlage Variante mit Sicherheitssc...

Page 26: ...ais platine extérieure sur ouvre porte ou commande actionneur installation numérique Mise à la terre fonctionnelle Gebruik relais deurstation op deurslotbediening of relaissturing analoog systeem Gebruik relais deurstation op deurslotbediening of relaissturing digitaal systeem Functionele aarding Verwendung des Relais der Außensprechstelle als Türöffner oder zur Relaisansteuerung analoge Anlage Ve...

Page 27: ... 1224A Art 1424 N C contact voor signalering DEUR OPEN De signalering wordt beheerd vanaf alle apparaten met signaleringsleds Gebruiksvariant signalering deur open digitaal systeem Alleen te gebruiken bij installaties met slechts 1 deurstation zonder deurselectoren Art 1224A Art 1424 Öffnerkontakt zur Meldung TÜR OFFEN Die Meldung wird von allen Geräten mit LED Anzeige unterstützt Einsatzvariante ...

Page 28: ...e à la terre fonctionnelle N C contact voor signalering DEUR OPEN De signalering wordt beheerd vanaf alle apparaten met signaleringsleds Gebruiksvariant signalering deur open digitaal systeem Alleen te gebruiken bij installaties met slechts 1 deurstation zonder deurselectoren Art 1224A Art 1424 Functionele aarding Öffnerkontakt zur Meldung TÜR OFFEN Die Meldung wird von allen Geräten mit LED Anzei...

Page 29: ...ezioni per linea Art 1237 6601W 6601W BM 3475 3484 3475 3473 3475 3471 SB2V SCAS Protection device connection variant for line Art 1237 Variante connexion protections pour ligne Art 1237 Aansluitvariant lijnbeveiligingen art 1237 Anschlussvariante Sicherungen für Leitung Art 1237 Variante para la conexión de las protecciones de la línea art 1237 Variante para a ligação das protecções para a linha ...

Page 30: ...uss an einen Computer über Ethernet Port Conexión al ordenador mediante puerto Ethernet Ligação ao computador através de Ethernet ONLY 3473 Messa a terra funzionale Functional earthing Mise à la terre fonctionnelle Functionele aarding Funktionelle erdung Puesta a tierra funcional Ligação à terra funcional ORANGE WIRE TX WHITE ORANGE WIRE TX WHITE GREEN WIRE RX GREEN WIRE RX 3475 3473 3475 3471 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...w w w c o m e l i t g r o u p c o m Passion Technology Design 1ª edizione 06 2015 cod 2G40001225 ...

Reviews: