2
1.
Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso : Attivazione funzione Privacy.
(Per servizio Privacy si intende l’esclusione della chiamata dal posto
esterno o centralino;
l’attivazione della funzione Privacy è evidenziata dalla comparsa di
un indicatore rosso in alto a destra).
2.
Indicatore funzione Privacy
3.
Pulsante 1 disponibile di serie per funzione Attuatore generico.
4.
Pulsante Apriporta
5.
Pulsante 2 disponibile di serie per funzione chiamata a centralino.
6.
Pulsante 3 per usi vari presente in morsettiera (P3 C3).
7.
Pulsanti C. NO. o Led (MAX 3) opzionali per funzioni supplementari (a)
8.
Cover intercambiabile Fig. 7 pag. 4.
9.
Etichetta memo-pulsanti su cui è possibile riportare la funzione dei
pulsanti del citofono (da applicare sotto la cover intercambiabile)
Fig. 7 pag. 4.
10.
Cornetta citofono (Sollevare la cornetta per iniziare la
comunicazione).
(a)
Pulsante disponibile con scheda opzionale Art. 1626.
Led di visualizzazione disponibile con scheda opzionale Art. 1627.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri
prodotti aggressivi
Descrizione citofono e informazioni utente
SW3
PER UTILIZZARE IL CITOFONO ART. 2628 IN IMPIANTI SOLO AUDIO, BRAVOKIT O SIMPLEBUS1 (CHE
NON UTILIZZANO QUINDI L’ART. 4896, 4888 O 4888C) È NECESSARIO SPOSTARE IL SELETTORE
SW3 IN POSIZIONE S1.
OM DE DEURTELEFOON ART. 2628 TE KUNNEN GEBRUIKEN IN SYSTEMEN MET ALLEEN AUDIO,
OF IN COMBINATIE MET BRAVOKIT- OF SIMPLEBUS1 -SYSTEMEN (DIE GEEN GEBRUIK MAKEN
VAN DE VOEDINGSMIXER ART. 4896, 4888 OF 4888C) MOET DE KEUZESCHAKELAAR SW3 IN
POSITIE S1 WORDEN GEZET.
ATTENZIONE ! - WARNING ! - AVERTISSEMENT ! - WAARSCHUWING! - ACHTUNG! - ¡ATENCIÓN! - AVISO!
Description of the telephone and user information
TO USE THE TELEPHONE ART. 2628 IN AUDIO-ONLY, BRAVOKIT OR SIMPLEBUS1 SYSTEMS
(WHICH DO NOT USE ART. 4896, 4888 OR 4888C), SELECTOR SW3 MUST BE MOVED TO POSITION
S1.
1.
3-position selector for Call tone/Privacy service:
High position: Call tone at maximum volume.
Central position: Call tone at medium volume.
Low position : Activation of Privacy service.
(Privacy service means exclusion of the call from the external unit
or the switchboard.
Activation of the Privacy function is shown by a red indicator
appearing in the top right corner).
2.
Privacy function indicator.
3.
Pushbutton 1 available as standard for actuator function.
4.
Door-opening Pushbutton
.
5.
Pushbutton 2 available as standard for call porter switchboard
function.
6.
Pushbutton 3 for various usages available in terminal box (P3 C3).
7.
Optional pushbuttons C. NO. or Leds (MAX 3) for additional services
(a)
8.
Replaceable cover Fig. 7 pag. 4.
9.
Pushbutton memo label where the Telephone pushbutton functions
can be indicated (to be applied to the Telephone under the Cover
as shown in figure 7 pag. 4.)
10.
Telephone handset (Lift the handset to start communication).
(a)
Pushbutton available with optional Art. 1626.
Signaling Led available with optional Art. 1627.
Clean it using a cloth dampened with water. Avoid using alcohol
and other aggressive products.
Description des combiné parlophonique et informations utilisateur
POUR UTILISER L'INTERPHONE ART. 2628 DANS DES SYSTÈMES AUDIO UNIQUEMENT, BRAVOKIT
OU SIMPLEBUS1 (QUI N'UTILISENT DONC PAS L’ ART. 4896, 4888 OU 4888C), IL EST NÉCESSAIRE
DE DÉPLACER LE SÉLECTEUR SW3 EN POSITION S1.
1.
Sélecteur sonnerie/fonction Privé à 3 positions :
Position haute : volume de la sonnerie au maximum.
Position intermédiaire : volume de la sonnerie au niveau moyen.
Position basse : activation de la fonction Privé.
(La fonction Privé signifie que l'appel ne sonne pas sur le poste
extérieur ou sur le standard. L'activation de cette fonction est
indiquée par un voyant rouge qui apparaît en haut à droite).
2.
Voyant de la fonction Privé.
3.
Bouton 1 disponible de série pour la fonction Actionneur
4.
Bouton d'ouverture de porte
.
5.
Bouton 2 disponible de série pour la fonction d'appel du central de
conciergerie .
6.
Bouton 3 pour diverses utilisations disponible sur le boîtier du
terminal (P3 C3).
7.
Boutons C. NO. ou voyants (MAX 3) en option pour des services
supplémentaires (a)
Beschrijving van de deurtelefoon en gebruikersinformatie
Innenstellebeschreibung und Anwenderhinweise
UM DAS TÜRSPRECHGERÄT Art. 2628 IN TÜRSPRECHANLAGEN OHNE VIDEOFUNKTION
BRAVOKIT ODER SIMPLEBUS1 (FOLGLICH OHNE ART. 4896, 4888 BZW. 4888C) EINZUSETZEN,
MUSS WAHLSCHALTER SW3 IN STELLUNG S1 UMGESCHALTET WERDEN.
Descripción telefonillo e informaciones usuario
PARA UTILIZAR EL TELÉFONO ART. 2628 EN INSTALACIONES SÓLO AUDIO, BRAVOKIT O SIMPLEBUS1 (QUE NO UTILIZAN EL ART.
4896, 4888 O 4888C), ES NECESARIO PONER EL SELECTOR SW3 EN S1.
Descrição do telefone e informações ao usuário
PARA UTILIZAR O INTERCOMUNICADOR ART. 2628 EM EQUIPAMENTOS QUE SEJAM APENAS ÁUDIO, BRAVOKIT OU SIMPLEBUS1
(QUE NÃO UTILIZEM O ART. 4896, 4888 OU 4888C), É NECESSÁRIO COLOCAR O SELECTOR SW NA POSIÇÃO S1.