background image

6

CONNESSIONI

CONNECTIONS

Uscita

 • 

Output

49AMP240

8

 

W

43,8 V

50 V

10,4 

W

70 V

20,4

 

W

100 V

41,7

 

W

Si raccomanda inoltre di porre particolare attenzione al 

calcolo delle impedenze nel caso si debbano realizzare 

impianti  di  diffusione  misti  (a  bassa  impedenza  e  a 

tensione  costante).  In  tabella  3.7.3  sono  riportati  i 

valori nominali di tensione ed impedenza per le diverse 

uscite.

It  is  also  necessary  to  pay  particular  attention  to 

calculating the impedance values if mixed broadcasting 

systems (low impedance and constant voltage) are to 

be set up. Table 3.7.3 shows voltage and impedance 

rated values for the various outputs.

USO

USE

4 .1  MESSA IN FUNZIONE

Prima  di  mettere  in  funzione  l’apparecchio  accertarsi 

di  avere  realizzato  tutte  le  connessioni  necessarie  al 

completamento  dell’impianto  e  di  aver  effettuato  le 

impostazioni di funzionamento. Portare l’interruttore di 

rete (

3

) in posizione 

ON

.  Se necessario, regolare il livello 

d’ascolto  tramite  i  controlli  individuali  sul  posteriore 

dell’apparecchio e ritoccare i livelli delle sorgenti sonore 

per  una  corretta  equalizzazione  dei  segnali  tramite  il 

controllo di livello (

1

).

4.2  CONTROLLO DI VOLUME PRINCIPALE

Il controllo di volume principale 

MASTER 

(

2

) regola 

il  livello  complessivo  del  segnale  d’uscita,  derivato 

dalla  miscelazione  dei  vari  segnali  di  ingresso.  Per 

ottenere in uscita un segnale privo di distorsione, si 

raccomanda di controllare che sull’indicatore del livello 

di uscita (

4

) non si accenda la spia di colore rosso (

0  

dB

)  o,  comunque,  che  ciò  avvenga  saltuariamente; 

in caso contrario, è necessario diminuire il livello di 

uscita agendo sul comando (

2

). La potenza di uscita 

nominale  è  segnalata  dall’accensione  della  spia 

luminosa rossa (0 dB).

4.3  CORREZIONE ACUSTICA

I controlli 

BASS

 e 

TREBLE

 (

1

) modificano la tonalità 

del  segnale  di  uscita  derivato  dalla  miscelazione  dei 

vari segnali di ingresso.

• 

Controllo toni bassi (BASS)

Il controllo BASS regola le prestazioni dell’amplificatore 

alle basse frequenze. La posizione di centro, indicata 

dallo “0”, fornisce una risposta lineare; per avere una 

esaltazione delle frequenze basse ruotare la manopola 

in  senso  ORARIO.  Utilizzando  diffusori  a  tromba  è 

opportuno  tramite  il  comando  BASS,  attenuare  le 

frequenze  basse;  un  eccessivo  livello  delle  basse 

frequenze  potrebbe  danneggiare  la  membrana  del 

diffusore.

• 

Controllo toni acuti (TREBLE)

Il  controllo  TREBLE  regola  le  prestazioni  acustiche 

dell’amplificatore  alle  alte  frequenze.  La  posizione  di 

centro, indicata dallo “0”, fornisce una risposta di tipo 

lineare; per avere una esaltazione delle frequenze alte 

ruotare la monopola in senso ORARIO. L’attenuazione 

dei toni acuti è utlie per minimizzare un eccessivo livello 

di fruscio o per rendere più dolci suoni particolarmente 

sibilanti.

4 .1  START-UP

Prima di mettere in funzione l’apparecchio accertarsi 

di  avere  realizzato  tutte  le  connessioni  necessarie  al 

completamento  dell’impianto  e  di  aver  effettuato  le 

impostazioni di funzionamento. Portare l’interruttore di 

rete (

3

) in posizione 

ON

.  If necessary, adjust the sound 

level by means of the individual controls on the rear of 

the equipment and adjust the levels of the audio sources 

for correct equalisation of the signals by means of the 

level control (

1

).

4.2  MASTER VOLUME CONTROL

The 

MASTER

  volume  control  (

2

)  adjusts  the  output 

signal  overall  level  as  generated  by  mixing  different 

input signals.

To obtain a flutter-free output signal, check that the red 

LED indicator (

0 dB

) on the output level indicator (

4

)  is 

not on, or at any rate that it does not light up frequently; 

otherwise, the output level should be reduced by the 

control (

2

). The rated output power is reached when the 

red LED indicator (0 dB) lights up.

4.3  ACOUSTIC ADjUSTMENT

The 

BASS 

and 

TREBLE 

controls (

1

) adjust the output 

signal  tone  generated  by  mixing  the  different  input 

signals.

• 

Bass control (BASS)

The  BASS  control  adjusts  the  amplifier  performance 

at low frequencies. The center position “0”. provides 

a linear response. To emphasize low frequencies, turn 

the knob clockwise; to attenuate them, turn the knob 

CLOCKWISE. When horn-type speakers are used, low 

frequencies  should  be  attenuated  by  means  of  the 

BASS control.  An excessive low frequency level could 

damage the speaker diaphragm.
 

• 

Treble control (TREBLE)

The TREBLE control adjusts the amplifier performance 

at high frequencies. The center position “0” provides 

a linear response.

To emphasize high frequencies, turn the knob clockwise; 

to  attenuate  them,  turn  the  knob  CLOCKWISE. 

Attenuation of the treble tones is useful for minimising 

and  excessive  level  of  rustling  or  in  order  to  soften 

hissing sounds.

Tab. 3.7.3

Summary of Contents for 49AMP240

Page 1: ...IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE DE TECHNISCHES HANDBUCH Amplificatore 240W rack 2U 240W 2U rack mount amplifier Amplificateur 240W rack 2U Verst ker 240W rack 2U 49AMP240...

Page 2: ......

Page 3: ...control 6 4 3 Acoustic adjustment 6 5 SERVICE NOTES 7 5 1 Overload and protection 7 TECHNICAL DATA 8 1 PRECAUTIONS 9 1 1 Alimentation et mise la terre 9 1 2 Conseils de securit 9 1 3 Installation 9 2...

Page 4: ...rse Su ciascun prodotto riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato Questo prodotto conforme alle Direttive della Comunit Europea sotto le quali lo stesso ricade 1 1 Powe...

Page 5: ...linea 14 Regolazione di livello del segnale di preavviso 15 Connessioni precedenza 16 Ingresso emergenza da centralino telefonico 17 Regolazione di livello dell ingresso telefonico 18 Regolazione dell...

Page 6: ...of both these sockets can be adjusted by means of the LEVEL trimmer 13 The plug relays the same signal to the socket for enabling easy cascade connection of several boosters The input stage is of the...

Page 7: ...the contact causes a two tone warning signal CHIME to be generated It is possible to change the level of the warning signal by means of the appropriate LEV trimmer 14 The warning chime which can be s...

Page 8: ...attenuare le frequenze basse un eccessivo livello delle basse frequenze potrebbe danneggiare la membrana del diffusore Controllo toni acuti TREBLE Il controllo TREBLE regola le prestazioni acustiche d...

Page 9: ...fine che tutti i modelli sono dotati di ventola di raffreddamento con controllo automatico della velocit in funzione della temperatura del dissipatore su cui sono applicati i dispositivi di potenza 5...

Page 10: ...0 000 Hz 3 dB Frequency response Ingresso IN UNITS IN UNITS input Sensibilit 1250 mV Sensitivity Rapporto segnale disturbo 78 dB S N Ratio Risposta in frequenza 30 20 000 Hz 3 dB Frequency response In...

Page 11: ...cidentelle de liquides sur l appareil d brancher imm diatement la fiche d alimentation et contacter le centre d assistance COMELIT le plus proche Il est possible de relier d autres appareils la connex...

Page 12: ...ignal de pr avis 15 Connexions priorit 16 Entr e urgence par standard t l phonique 17 R glage niveau entr e t l phonique 18 R glage du seuil d activation de la priorit t l phonique 19 S lecteur de ten...

Page 13: ...mithilfe des entsprechenden Trimmers LEVEL 13 eingestellt werden F r eine einfache Kaskadenschaltung von mehreren Leistungseinheiten wiederholt der Stecker dasselbe Signal der Buchse Die Eingangsstuf...

Page 14: ...ann durch Bet tigen des entsprechenden Trimmers LEV ver ndert werden 14 Das 2 Ton Ank ndigungssignal abschaltbar ist in die Sprechstellen integriert Falls diese Funktion verwendet werden soll muss das...

Page 15: ...diffuseur Contr le tonalit aigues TREBLE Le contr le TREBLE r gle les prestations acoustiques de l amplificateur pour les hautes fr quences La position m diane 0 fournit une r ponse de type lin aire p...

Page 16: ...matique de la vitesse en fonction de la temp rature du dissipateur sur lequel les dispositifs de puissance sont appliqu s 5 1 berlastung und Schutz Die Verwendung eines niedrigeren Verbraucher impedan...

Page 17: ...ng R ponse en fr quence 30 20 000 Hz 3 dB Frequenzgang Entr e IN UNITS IN UNITS Eingang Sensibilit 1250 mV Empfindlichkeit Rapport signal bruit 78 dB Verh ltnis von Signal St rung R ponse en fr quence...

Page 18: ...16...

Page 19: ...17...

Page 20: ...w w w c o m e l i t g r o u p c o m 11772...

Reviews: