background image

IST-2237.EO01.01

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.10/11

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734

 

 

 

REGLAGE  FIN  DE  SORTIE  EN  mA 

(

Code:  F2,  F1,  F1,  F2

)  cette  fonction  permet  le  réglage  de  la  sortie  en  mA  de 

±0,32  mA  qui  corresponde  à  ±  0,5%  O

2

  mais  elle  doit  être  utilisée  seulement  dans  la  phase  d’installation  et  si, 

après avoir fait l’

Etalonnage en Air

 (propre) la centrale à laquelle le 

SE237EO

 est connecté, indique une valeur diffé-

rent  de  20,9%O

2

.  Apres  avoir  inséré  le  Code,  la  LED  jaune  commence  à  clignoter,  la  valeur  augmente  avec  la 

touche  F1  et  diminue  avec  F2.  Pour  confirmer  appuyez  simultanément  les  deux  touches  F1  et  F2  pour  deus  se-
conds et contrôlez que la LED jaune reste éteints. 
Cette opération ne peut pas être utilisée si la LED jaune est déjà allumé, ou si la concentration d’O2 est inférieure 
à 20,6% ou plus grand que 21,2%, dans ce cas il faut faire d’abord l’

Etalonnage en Air

 

Tabella 1 

/ Table 1 / Tableau 1

  

Sezione Cavo 

 

Cable Size 

 

Section du câble

 

Resistenza Cavo 

[Singolo Conduttore] 

Cable Resistance 

[Single wire] 

Résistance câble 

 [par conducteur]

 

Massima distanza, cui può essere installa-
to ogni rivelatore se è alimentato a 12Vcc. 

The maximum distance to install each detec-

tor from the 12Vdc power Supply 

Distance max. d’installation d’un détecteur 

sous 12Vcc

 

Massima  distanza,  cui  può  essere  installato 
ogni rivelatore se è alimentato a 24Vcc. 

The maximum distance to install each detector 

from the 24Vdc power Supply 

Distance max. d’installation d’un détecteur sous 

24Vcc

 

0,75  mm

2

 

26 

Ω/km 

100 m  

300 m 

mm

2

 

20 

Ω/km 

150 m  

400 m 

1,5  mm

2

 

14 

Ω/km 

200 m  

500 m 

2,5  mm

2

 

Ω/km 

400 m  

800 m 

Tabella 2 / 

Table 2

 / 

Tableau 2

 

“S1-SET” 

(Dip-Switch)

 

Livelli Allarme (

Relé

Alarm levels (

Relays

) / Niveaux d'alarme (

Relais

)

 

Ritardo dei Relé (

in Secondi

Relays Delay (

Seconds

) / retarde des relais (

Secondes

)

 

 

ALARM 1 

ALARM 2 

ALARM 3 

ALARM 1 

ALARM 2 

ALARM 3 

FAULT

 

OFF 

OFF 

OFF 

19,0 

20,0 

22,5 

30 

ON 

OFF 

OFF 

16,5 

19,5 

22,5 

30 

OFF 

ON 

OFF 

18,0 

19,0 

23,5 

30 

ON 

ON 

OFF 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

OFF 

OFF 

ON

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

ON

  

OFF 

ON

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

OFF 

ON

  

ON

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

ON 

ON 

ON 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Risevato 

/ Reserved / Réservé

 

Tabella 3 / 

Table 3

 / 

Tableau 3

 

“S1-SET” 

(

Dip-Switch

Contatti 

Relé Allarme

 

Relays

 

contacts (SPST) / Contacts

 

Relais

 

 

ALARM 1 

ALARM 2 

ALARM 3 

FAULT 

OFF 

NA 

/ NO

 

NA 

/ NO

  NA 

/ NO

  NC

/ NF

 

ON 

NC 

/ NF

 

NC

/ NF

 

NC

/ NF

 

NC

/ NF

 

 

 

 

 

Posizionare i Dip-Switch prima d’alimentare l’apparecchio. 

Dip-Switch should be set with instrument powered off. 

Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le 
détecteur

 

Summary of Contents for SE237EO

Page 1: ... Temps de réponse T90 20 secondi seconds secondes Ripetibilità Repeatability Répétitivité 1 del segnale signal Precisione Accuracy Precision 2 del segnale in aria signal in air du signal en air Deriva a lungo termine Long time drift Dérive à long terme 2 segnale mese signal per month du signal chaque mois 5 sulla vita operativa over Operating Life sur sa vie Temp umidità di funzionamento Operation...

Page 2: ...secondi il Led giallo si spegne e si accende il Led verde ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 15 minuti di funzionamento continuo Funzionamento Normale deve essere acceso il solo Led Verde ON ALLARMI i 3 livelli d allarme possono essere impostati con diverse soglie utilizzando ...

Page 3: ...e oltre il 30 In questi casi il sensore deve essere sostituito Attenzione i sensori elettrochimici per Ossigeno contengono una piccola quantità di acetato di potassio che è corrosivo Normalmente non avvengono perdite dal sensore questo può essere causato solo da un azione mecca nica violenta o un uso oltre i limiti di funzionamento Il sensore contiene anche piccole quantità di piombo ossido di pio...

Page 4: ... i puntali del milliamperometro direttamente sui morsetti S e verificare che ci sia 17 4mA circa Applicando il gas al 15 O2 controllare che si raggiunga un valore di circa 136mV ovvero che l uscita in mA diminuisca fino a circa 13 6 mA Poi i valori dopo aver tolto il gas torneranno progressivamente al valore normale in aria Regolazione Fine Uscita in mA Codice Reg Fine F2 F1 F1 F2 questa funzione ...

Page 5: ...to repair Yellow and Green LED activates FAULT relays activate and 0mA output signal this happens when the Cartridge Sensor is not working First try to perform the procedure of Calibration in Air as described in the section Test and Calibration Calibration in Air finally try to replace a new Cartridge Sensor If the condition is not change it will be necessary to replace the unit and or send it bac...

Page 6: ... Led relay ALARM1 with the 1 red Led relay ALARM2 with the 2 red Led relay ALARM3 with the 3 red Led At the end all the Led will remain lighted for around 5 seconds then the central returns at the conditions of normal operation It is advisable to perform this operation every 6 12 months according to the use Note this function is not working if the 1 and or the 2 and or the 3 red Led have already t...

Page 7: ... fication et calibrage en utilisant par codes les touches F1 et F2 CARACTÉRISTIQUES DU GAZ L Oxygène O2 est un gaz incolore inodore légèrement plus lourd que l air sa densité relative à l air est de 1 1 Ce n est pas un gaz inflammable mais étant fortement oxydant il réagit avec les matériaux combustibles et réduc teurs en facilitant leur combustion déterminant ainsi des risques d incendie et d exp...

Page 8: ...e Tableau 1 en fonction de la section du câble utilisé Dans le cas d alimentation de plusieurs détecteurs en parallèle il est nécessaire de calculer la chute de tension sur les portions communes des câbles Un câble sans écran est normalement utilisé avec 2 conducteurs pour l alimentation les conducteurs pour les sorties relais Dans le cas où l on utilise également le signal de sortie en 4 20 mA il...

Page 9: ...gnote chaque 8 secondes dans ce cas inter rompre la procédure puis exécutez le contrôle en coupant et en rétablissant l alimentation du détecteur En cas de persistance il sera nécessaire de remplacer et ou renvoyer le détecteur au fournisseur pour réparation Important Durant l opération de étalonnage l appareil portant la sortie S au 0mA L étalonnage doit être exécuté en air propre exclusivement m...

Page 10: ...rom the 12Vdc power Supply Distance max d installation d un détecteur sous 12Vcc Massima distanza cui può essere installato ogni rivelatore se è alimentato a 24Vcc The maximum distance to install each detector from the 24Vdc power Supply Distance max d installation d un détecteur sous 24Vcc 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm2 8 Ω km 400 m 800 ...

Page 11: ...mento Wiring diagram Schéma TESTmV TP2 TP1 Scheda Uscite Relé Relays Output Board Sortie sur Realis S 12 24V mA 12 24Vdc Alimentazione Power Supply Alimentation Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration F1 F2 Tasti Key Touches TC014 0 3 L min 1 L min Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 200 Vdc RL Resistenza di carico Load resistor Resistance de c...

Reviews: