IST-2237.EO01.01
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.10/11
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
REGLAGE FIN DE SORTIE EN mA
(
Code: F2, F1, F1, F2
) cette fonction permet le réglage de la sortie en mA de
±0,32 mA qui corresponde à ± 0,5% O
2
mais elle doit être utilisée seulement dans la phase d’installation et si,
après avoir fait l’
Etalonnage en Air
(propre) la centrale à laquelle le
SE237EO
est connecté, indique une valeur diffé-
rent de 20,9%O
2
. Apres avoir inséré le Code, la LED jaune commence à clignoter, la valeur augmente avec la
touche F1 et diminue avec F2. Pour confirmer appuyez simultanément les deux touches F1 et F2 pour deus se-
conds et contrôlez que la LED jaune reste éteints.
Cette opération ne peut pas être utilisée si la LED jaune est déjà allumé, ou si la concentration d’O2 est inférieure
à 20,6% ou plus grand que 21,2%, dans ce cas il faut faire d’abord l’
Etalonnage en Air
.
Tabella 1
/ Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Cable Size
Section du câble
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire]
Résistance câble
[par conducteur]
Massima distanza, cui può essere installa-
to ogni rivelatore se è alimentato a 12Vcc.
The maximum distance to install each detec-
tor from the 12Vdc power Supply
Distance max. d’installation d’un détecteur
sous 12Vcc
Massima distanza, cui può essere installato
ogni rivelatore se è alimentato a 24Vcc.
The maximum distance to install each detector
from the 24Vdc power Supply
Distance max. d’installation d’un détecteur sous
24Vcc
0,75 mm
2
26
Ω/km
100 m
300 m
1
mm
2
20
Ω/km
150 m
400 m
1,5 mm
2
14
Ω/km
200 m
500 m
2,5 mm
2
8
Ω/km
400 m
800 m
Tabella 2 /
Table 2
/
Tableau 2
“S1-SET”
(Dip-Switch)
Livelli Allarme (
Relé
)
Alarm levels (
Relays
) / Niveaux d'alarme (
Relais
)
Ritardo dei Relé (
in Secondi
)
Relays Delay (
Seconds
) / retarde des relais (
Secondes
)
1
2
3
ALARM 1
ALARM 2
ALARM 3
ALARM 1
ALARM 2
ALARM 3
FAULT
OFF
OFF
OFF
19,0
20,0
22,5
3
3
3
30
ON
OFF
OFF
16,5
19,5
22,5
3
3
3
30
OFF
ON
OFF
18,0
19,0
23,5
3
3
3
30
ON
ON
OFF
Risevato
/ Reserved / Réservé
Risevato
/ Reserved / Réservé
OFF
OFF
ON
Risevato
/ Reserved / Réservé
Risevato
/ Reserved / Réservé
ON
OFF
ON
Risevato
/ Reserved / Réservé
Risevato
/ Reserved / Réservé
OFF
ON
ON
Risevato
/ Reserved / Réservé
Risevato
/ Reserved / Réservé
ON
ON
ON
Risevato
/ Reserved / Réservé
Risevato
/ Reserved / Réservé
Tabella 3 /
Table 3
/
Tableau 3
“S1-SET”
(
Dip-Switch
)
Contatti
Relé Allarme
Relays
contacts (SPST) / Contacts
Relais
4
ALARM 1
ALARM 2
ALARM 3
FAULT
OFF
NA
/ NO
NA
/ NO
NA
/ NO
NC
/ NF
ON
NC
/ NF
NC
/ NF
NC
/ NF
NC
/ NF
Posizionare i Dip-Switch prima d’alimentare l’apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le
détecteur