EN
1.1 GENERAL DESCRIPTION
Single skin body, stainless steel execution AISI 304.
Hood activated cycle start and manual cycle start.Re-
movable rack holder. Single piece deep pressed tank;
multiple filtration system (whole tank filter and pump
suction filter).
All controls and electrical parts can be easily accessed.
The rinsing agent dispenser is built into the machine.
The washing rods and filters can be easily removed for
maintenance and routine cleaning.
All models are equipped with a safety microswitch on
the hood. The heating elements are made of rustproof
incoloy steel.
All models are supplied with an adequate number of
baskets.
1.2 TYPE OF USE AND IMPROPER USE
These machines have been designed and built to wash
crockery placed in special baskets and using detergent
and rinsing agent.
• Permitted crockery: glasses, teacups, coffee cups,
saucers, cutlery made of materials suitable for di-
shwashers and of a size able to fit into the basket
and machine.
• Use of specific detergents and rinsing agents for
industrial purposes normally available in the shops
is permitted.
ATTENTION
Any improper use of the machine relieves the manu-
facturer from all and every responsibility for accidents
or damage to persons and property, also voiding all
conditions of guarantee.
1.3 TRANSPORT, SHIPMENT AND STO-
RAGE (Fig. 2)
- The machine is normally shipped in a cardboard box
closed by straps.
- When transporting the packed machine, use a lift
truck or transpallet, positioning the box on the relative
forks.
ATTENTION
The machine must be sheltered from the weather when
shipped and stored.
1.4 INSPECTIONS ON ARRIVAL
When the machine arrives, check that the packaging is in
a perfect condition and that there is no visible damage.
If everything is in order, remove the packaging (unless
other instructions have been received from the manufac-
turer) and check that the machine is free from damage
caused by transport.
Now check whether there has been any damage to the
structure, crushing or breakages.
If damage or imperfections are discovered:
1 -Immediately notify the haulage contractor both by
phone and in writing by registered letter with return
receipt attached;
2 - Inform the manufacturer by registered letter (with
return receipt attached).
IMPORTANT
Notification of damage or faults must be immediate,
in any case
within 3 days
from the date on which the
machine is received.
1.5 UNPACKING (Figs 2-3)
Proceed in the following way in order to remove the
packing:
1.
Cut the straps (1) that hold the cardboard in place.
2.
Remove the box (2) by lifting it upwards.
3.
Remove the protective film from the machine.
4.
Remove the machine from the base by lifting it from
the lower part of the casin.
5.
All packing must be collected and not left within
children’s reach since it could become a source of
danger. The packing can be disposed of in the same
way as solid urban waste.
ATTENTION
Once the machine has been unpacked, NEVER ever
use the box containing the electrical components for
lifting purposes.
Lift the machine by raising it from the lower part of the
casing. Set it on the forks of a truck when transporting.
1.6 MACHINE IDENTIFICATION (Fig. 4)
- The serial number and machine data are stamped
on the data plate (3) affixed to the right part of the
machine itself.
IMPORTANT
Always state the model and serial number of the ma-
chine when requesting technical assistance or ordering
spare parts.
1.7 DESCRIPTION OF THE SAFETY DEVICES
• Models
RC
are equipped with a safety microswitch
that blocks the washing pump if the tub access hood
is accidentally opened.
• The electrical parts are enclosed by panels locked
by screws.
• The machine is fitted with an equipotential ground
conductor.
• Safety overflow (13) to prevent water from spilling.
1.8 REFERENCE STANDARD
• The machine and its safety devices has been built
in compliance with the following standards:
• Essential safety requirements set forth by directives
2006/42/EC (MD), 2014/30/EU(EMC).
• Requirements set forth by directive 2002/95/EEC
(RoHS).
27
Summary of Contents for RC07
Page 11: ...IT ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI 11...
Page 14: ...Spazio lasciato bianco intenzionalmente IT 14...
Page 15: ...Istruzioni per l utente IT ISTRUZIONI PER L UTENTE ISTRUZIONI PER L UTENTE 15...
Page 24: ...Spazio lasciato bianco intenzionalmente IT 24...
Page 25: ...EN ENGLISH ENGLISH TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 25...
Page 28: ...Space intentionally left blank EN 28...
Page 29: ...User instructions EN USER INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS 29...
Page 38: ...Space intentionally left blank EN 38...
Page 39: ...FR FRAN AIS FRAN AIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 39...
Page 42: ...Espace laiss en blanc intentionnellement FR 42...
Page 52: ...Espace laiss en blanc intentionnellement FR 52...
Page 53: ...DE DEUTSCH DEUTSCH BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 53...
Page 56: ...Absichtlich leer gelassene Seite DE 56...
Page 57: ...Anweisungen f r den Benutzer DE ANWEISUNGEN F R DEN ANWEISUNGEN F R DEN BENUTZER BENUTZER 57...
Page 66: ...Absichtlich leer gelassene Seite DE 66...
Page 67: ...ES ESPA OL ESPA OL TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 67...
Page 70: ...Espacio dejado en blanco intencionalmente ES 70...
Page 80: ...Espacio dejado en blanco intencionalmente ES 80...
Page 81: ...PORTUGU S PORTUGU S TRADU O DAS INSTRU ES ORIGINAIS POR 81...
Page 84: ...Este espa o em branco intencionalmente deixado da p gina POR 84...
Page 85: ...Instru es para o usu rio POR INSTRU ES PARA O USU RIO INSTRU ES PARA O USU RIO 85...
Page 94: ...Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 1 Lift Lift 2 3 4 Prime STAR T 94...
Page 95: ...18 16 17 19 13 Fig 7 Fig 6 8 5 6 7 11 12 9 10 Fig 8 13 14 15 95...
Page 96: ...NOTE 96...
Page 98: ...900887 04 2022...