background image

DE

Anweisungen für den Benutzer

2.2. REINIGUNG (Abb. 8)

2.2.a Allgemeines

Die sorgfältige Beachtung der Wartungsvorschriften, die 

in diesem Teil bestehen, ist die beste Voraussetzung 

für die lange Haltbarkeit und den ordnungsgemäßen 

Betrieb des Geschirrspülers. Die Reparaturanfälligkeit 

nimmt dabei stark ab.

 

 ACHTUNG 

 

Bei unregelmäßigem Betrieb oder Ausfall irgendeines 

Teils der Maschine ist ZUNÄCHST SICHERZUSTEL-

LEN, daß bei seiner Benutzung alle Anweisungen 

beachtet wurden, die in den vorstehenden Abschnitten 

beschrieben sind.

Die Arbeiten müssen rechtzeitig ausgeführt werden, 

sobald ein Anzeichen für eine Fehlfunktion zu sehen 

ist, damit die Störung nicht größer wird und auf andere 

Teile übergreift.

 

 ACHTUNG 

 

Verbot, zum der Wasserstrahlen für die Reinigung 

des Apparates zu benutzen.

 

 ACHTUNG 

 

Die  täglichen  Reinigungsarbeiten  sind  am  Ende  der 

Arbeitszeit durchzuführen, wenn die Maschine ausge-

schaltet ist, die Wasserhähne geschlossen sind und die 

Spülwanne leer ist.

1.

  Die Maschine innen gründlich reinigen.

2.

  Den Filter (14) aus dem Boden der Maschinen he-

rausziehen und den Überlauf (13) aushaken.

3.

  Die Filter unter Fließwasser ausspülen und wieder 

korrekt einmontieren.

 

 ACHTUNG 

 

Die Spülgestänge häufig kontrollieren und reinigen. Dazu 

sind sie aus den Säulen zu ziehen, um dann Schmutz 

und Verkrustungen zu entfernen. Die Häufigkeit die

-

ses Vorgangs hängt von der Menge des anfallenden 

Schmutzes und dem Resultaten des Spülvorgangs 

ab. Zum Reinigen der Spülmaschine innen und außen 

keine ätzenden Produkte wie Natriumhypochlorit (Ch

-

lorlauge oder Bleichlauge) und Salzsäure, Stahlwolle 

oder Stahlbürsten benutzen.

2.3. VORBEUGENDE WARTUNG (Abb. 8)

Die vorbeugenden Wartungsarbeiten sind dur-

chzuführen, wenn die Maschine ausgeschaltet ist, der 

Hauptschalter  ausgeschaltet  ist,  die  Wasserhähne 

geschlossen sind und die Spülwanne leer ist.

2.3.a. Prüfung und Reinigung von Stangen und 

Düsen (Abb. 8)

Regelmäßig  prüfen,  daß  der  untere  Spülkreisel  und 

Klarspülkreisel (16/17)  sowie die zugehörigen Düsen 

(18/19) nicht verstopft sind.

Reinigen die untere obere Gruppe:

1.

  Die Nutmutter  losdrehen und den Kreisel (16/17) 

heben.

2.

  Die Spül- und Klarspülgestänge waschen. Falls die 

Düsen (18/19) verstopft sind, sind sie auszubauen 

und der Hauptschalter der Stromversorgung, der stro-

mauf von der Maschine installiert ist, ausgeschaltet 

ist und auf “0” (AUS) steht.

-  Zwischen die Stromversorgungsleitung und die 

zu reinigen. Dabei aber darauf achten, daß die 

Düsenform nicht verformt wird. Dann genau in der 

ursprünglichen Position wieder einbauen.

3.

  Das Ganze in der umgekehrten Reihenfolge wieder 

einbauen.

2.4 ENTKALKUNG

Bei hartem Wasser kommt es in der Maschine und 

auf dem Geschirr zu Kalkablagerungen, die aus 

funktionsbedingten und hygienischen Gründen mit 

entsprechenden Entkalkungsmaßnahmen entfernt 

werden müssen.

Angaben zu Art und Weise sowie zur Häufigkeit der 

Entkalkung werden in der Regel vom Hersteller des 

Reinigungsmittels geliefert, der die entsprechenden 

Produkte anbietet.

Nicht überdosieren, um Schäden an der Maschine zu 

vermeiden. Die Angaben des Entkalkungsmittelher-

stellers sorgfältig befolgen und nach dem Entkalken 

gründlich nachspülen.

2.5 VORÜBERGEHENDE STILLLEGUNG

Wenn die Maschine einige Wochen lang vorübergehend 

außer Betrieb gesetzt wird, empfiehlt es sich, den Tank 

zu füllen und einige Spülzyklen ohne Geschirr und mit 

sauberem Wasser durchzuführen und dann abzupum-

pen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Diesen Vorgang 

ggf. mehrmals ausführen, bis nur noch sauberes Was-

ser im Tank ist. Wenn die Maschine längere Zeit nicht 

benutzt wird, sollte das Wasser aus dem Boiler und aus 

der Elektropumpe abgelassen werden.

2.6 DEMOLIERUNG UND 
      ENTSORGUNG

Wenn die Maschine schließlich verschrottet werden 

soll, Wasser wie oben beschrieben aus dem Tank und 

dem Boiler ablassen und Wasser- und Stromversorgung 

abtrennen. Die Bauteile gemäß den einschläg gen natio

-

nalen und örtlichen Entsorgungs- und Umweltschutzvor-

schriften entsorgen. Bauteile folgendermaßen nach 

Material trennen:

Metallteile: Gehäuse, Auflageflächen, Platten, Filter;

Elektronische Komponenten: Motoren, Fernschalter, 

Mikroschalter, Kabel;

Kunststoffteile: Anschlüsse, Körbe; Gummiteile:

    Schläuche, Muffen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle

Druckfehler in diesem Handbuch.

2.7  Planmaßige Wartung

Es ist ratsam, die Maschine auf planmaßigen Wartung 

zu unterziehen alle 6 Monate. 

Die Anweisungen, Zeichnungen, Tabellen und alle 

anderen, in dieser Betriebsanleitung enthaltenen In-

formationen sind technisch reservierter Natur. Daher 

darf keine Information reproduziert oder an Dritte 

weitergegeben werden, wenn zuvor keine schriftli-

che Genehmigung von Produzent dazu eingeholt 

worden ist. Diese ist nämlich der ausschließliche 

Eigentümer davon und behält sich das Recht vor, 

ohne Vorbescheid alle Änderungen.

60

Summary of Contents for RC07

Page 1: ...ies Istruzioni per l uso e la manutenzione Use and maintenance instructions Instructions d utilisation et d entretien Anweisungen f r Gebrauch und Wartung Instrucciones de uso y mantenimiento Instur e...

Page 2: ...ous remercions de nous avoir choisis et de nous avoir fait confiance Danke dass Sie sich f r uns entschieden haben und uns Ihr Vertrauen schenken Gracias por elegirnos y por confiar en nosotros Grazie...

Page 3: ...erivanti da manomissione da parte di terzi o da carenza di manutenzione o riparazione We decline any responsability for injuries or damage derived from machine misuse abuse by others or improper machi...

Page 4: ...vigueur DE INFORMATIONEN F R DIE BENUTZER Gem der Richtlinie 2012 19 EU ber die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten WEEE Das Symbol mit der durchgestrichenen M lltonne auf dem Typenschil...

Page 5: ...tement COMENDA Ali Group srl DE WARNUNG Vor der Installation Inbetriebnahme Einstellung und Wartung des Geschirrsp lers Mod RC lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgf ltig durch Im Falle eines Ausfalls...

Page 6: ...GOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT ABMESSUNGEN DIMENSIONES TOTALES DIMENSIONI DI INGOMBRO Model Mod le Modell Modelo Modello A mm A1 mm B mm B1 mm C mm D mm E mm RC07 625 717 740 830...

Page 7: ...stockage Betriebs und Lagert Temperatura de funz y almacenamiento Temper di funz e stoc Wash temperature Temp rature de lavage Waschtemperatur Temperatura de lavado Temperatura lavaggio Rinse temperat...

Page 8: ...FF Lampe indication lave vaisselle pr te Lampe indication lave vaisselle en fonction alarmes Bouton de D marrage CYCLE Bouton de S lection CYCLE Temp rature d affichage Schalter Position rote AN gr ne...

Page 9: ...CONTENTS INDEX INHALT NDICE INDICE ENGLISH PAGE 25 FRAN AIS PAGE 39 DEUTSCH SEITE 53 ESPA OL P GINA 67 PORTUGU S P GINA 81 EN FR DE ES POR ITALIANO PAGINA 11 IT 9...

Page 10: ...tenzionalmente Space left blank intentionally Espace laiss en blanc intentionnellement Absichtlich leer gelassener Freiraum Espacio dejado en blanco intencionalmente Este espa o em branco intencionalm...

Page 11: ...IT ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI 11...

Page 12: ...elettrico o qualunque altro meccanismo Indossare guanti di sicurezza durante la pulizia della macchina Non usare mai le mani o strumenti non adatti per localiz zare eventuali perdite dai vari tubi Ari...

Page 13: ...ti al trasporto Verificare quindi eventuali danni alla struttura schiac ciamenti della struttura rotture Qualora si riscontrino danneggiamenti o imperfezioni 1 Avvertire immediatamente il trasportator...

Page 14: ...Spazio lasciato bianco intenzionalmente IT 14...

Page 15: ...Istruzioni per l utente IT ISTRUZIONI PER L UTENTE ISTRUZIONI PER L UTENTE 15...

Page 16: ...a a seconda dello sporco accumulato Per effettuare tale operazione eseguire quanto segue SPEGNERE la lavastoviglie tramite l interruttore di linea Q1 il segnalatore interno all interruttore diventa VE...

Page 17: ...n risultato di lavaggio OTTIMALE Un eventuale risultato insoddisfacente nel lavaggio visibile quando sulle stoviglie o sugli oggetti rimangono traccedisporco eventualialonipossonoesserecausati da un r...

Page 18: ...ntare il tutto procedendo in senso inverso 2 4 DISINCROSTAZIONE In presenza di acque dure all interno della macchina e sulle stoviglie si formano depositi di calcare che per ragioni igieniche e di fun...

Page 19: ...TA STAND BY OFF CICLO lavaggio pausa risciacquo scarico manuale lavaggio continuo ON ALLARME mancanza di riscaldamento LAMPEGGIO VELOCE ALLARME apertura capote LAMPEGGIO VELOCE Ciclo rigenerazione LAM...

Page 20: ...O Inserire interruttore Aprire il rubinetto Staccare il tubo di carico 7 Fig 6 e pulire il filtro 13 Svitare e pulire gli ugelli 19 Fig 8 in acqua corrente Controllare il corretto inserimento del tubo...

Page 21: ...E LA MANUTENZIONE E LA MANUTENZIONE Le istruzioni che seguono sono rivolte a personale qualificato il solo autorizzato ad attuare le verifiche e le eventuali riparazioni La Ditta declina ogni responsa...

Page 22: ...bbiastrozzature ATTENZIONE Obbligodisostituireleguarnizionideltubodicarico per l approvvigionamento idrico ogni qualvolta lo stesso venga smontato e rimontato ATTENZIONE Dove si riscontrato della pres...

Page 23: ...inacomedescrittonelparagrafo2 1 il dosatore aspira dalla tanica circa 3 cm di liquido L invaso si ottiene durante il ciclo aprendo legger mente e chiudendo la capote alcune volte fintanto che non si c...

Page 24: ...Spazio lasciato bianco intenzionalmente IT 24...

Page 25: ...EN ENGLISH ENGLISH TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 25...

Page 26: ...trical system or with any other mechanism Wear safety gloves during machine cleaning Never ever use the hands or unsuitable instruments to locate leaks from pipes Air fluids under pressure or irri tan...

Page 27: ...sport Now check whether there has been any damage to the structure crushing or breakages If damage or imperfections are discovered 1 Immediately notify the haulage contractor both by phone and in writ...

Page 28: ...Space intentionally left blank EN 28...

Page 29: ...User instructions EN USER INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS 29...

Page 30: ...the boiler 2 1 c STARTING WASHING CYCLE IMPORTANT The selection of starting MANUAL or AUTOMATIC cycle must be made by an authorised technician STARTING MANUAL WASH CYCLE To start the wash cycle in MA...

Page 31: ...from washing can be seen when traces of dirt are left on dishes or other items any water marks may be caused by insufficient rinsing liited detergent ineffective detergent In this case where insuffici...

Page 32: ...fit the nozzles exactly back in their original positions 3 Remount all parts by complying with the above instructions in reverse 2 4 DESCALING Where hard water is present lime scale deposits will for...

Page 33: ...STAND BY OFF CYCLE washing pause rinsing manual drain continuos washing ON ALARM lack oh heating RAPID FLASHING ALARM hood open RAPID FLASHING Regeneration cycle SLOW FLASHING REGENERATION ALARM SLOW...

Page 34: ...the switch Turn on the cock Detach the fill pipe 7 Fig 6 and clean the filter 5 Unscrew and clean the nozzles 19 Fig 8 under running water Make sure that the overflow pipe 13 Fig 8 has been correctly...

Page 35: ...AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The following instructions are intended for qualified personnel i e the only party authorised to carry out the checks and any repairs The Company declines any liability if...

Page 36: ...achine itself Also make sure that there are no sharp bends ATTENTION It is compulsory to replace the gaskets of the inlet tube for water supplying every time it is demounted and mounted ATTENTION If t...

Page 37: ...n paragraph 2 1 The dispenser will suck about 3 cm of liquid from the canister Fill during the cycle by opening slightly and closing the hood until the tube has completely filled 3 3 a Adjusting the d...

Page 38: ...Space intentionally left blank EN 38...

Page 39: ...FR FRAN AIS FRAN AIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 39...

Page 40: ...ine N utilisez jamais les mains ou des instruments non ap propri s pour d tecter les fuites ventuelles par les divers tuyaux L air lesfluidessouspressionouirritantspourraient provoquer des dommages gr...

Page 41: ...rifiez que la machine n a pas t endommag e par le transport Contr lez aussi l tat de la structure elle ne doit pas tre cras e ou cass e Sivousconstatezdesdommagesoudesimperfections 1 Informez imm diat...

Page 42: ...Espace laiss en blanc intentionnellement FR 42...

Page 43: ...Instructions pour l utilisateur FR INSTRUCTIONS POUR INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR L UTILISATEUR 43...

Page 44: ...DU CYCLE de LAVAGE MANUEL Pour effectuer le d marrage du cycle de lavage en mode MANUEL il est n cessaire de changer le mode de d marrage du cycle IMPORTANT Cette op ration doit tre effectu e par un t...

Page 45: ...ils utiles afin d obtenir un excellent r sult de lavage Un r sultat de lavage insatisfaisant se traduit par la pr sence sur la vaisselle ou sur les objets de traces de salet d ventuels halos peuvent t...

Page 46: ...communiqu s des tiers sans l autorisation crite de le constructeur qui est le propri taire exclusif et se r serve le droit d apporter les modifications estim es n cessaires sans aucun pr avis 2 2 NET...

Page 47: ...D BY OFF CYCLE lavage pause rincage vifange manuelle lavage continu ON ALARME pas de chauffage Clignotement RAPIDE ALARME ouverture capote Clignotement RAPIDE Cycle r g n ration Clignotement LENT ALAR...

Page 48: ...sant Rin age insuffisant Brancher l interrupteur Ouvrir le robinet D brancher le tuyau de remplissage 7 Fig 6 et nettoyer le filtre 5 D visser et nettoyer les buses 18 Fig 8 l eau courante V rifiersil...

Page 49: ...AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The following instructions are intended for qualified personnel i e the only party authorised to carry out the checks and any repairs The Company declines any liability i...

Page 50: ...er les emballages du tube de cargaison pour l eau fournissant chaque fois que cela la m me est d mont et mont de nouveau ATTENTION Si vous constatez la pr sence de sable dans le circuit d alimentation...

Page 51: ...struc tions du paragraphe 2 1 Le doseur aspire dans le bidon environ 3 cm de liquide Le chargement est obtenu pendant le cycle en ouvrant l g rement et puis en fermant quelques fois le portillon tant...

Page 52: ...Espace laiss en blanc intentionnellement FR 52...

Page 53: ...DE DEUTSCH DEUTSCH BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 53...

Page 54: ...ere Vorrichtung auf keinen Fall manipulieren Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Reinigen der Maschine Verwenden Sie nie die H nde oder ungeeignete Werkzeuge um etwaige Leckstellen in den Leitungen zu su...

Page 55: ...portsch den aufweist DannaufetwaigestrukturelleSch den Quetschsch den der Struktur Bruchstellen pr fen Falls Besch digungen oder Unregelm igkeiten fest gestellt werden 1 Benachrichtigen Sie sofort den...

Page 56: ...Absichtlich leer gelassene Seite DE 56...

Page 57: ...Anweisungen f r den Benutzer DE ANWEISUNGEN F R DEN ANWEISUNGEN F R DEN BENUTZER BENUTZER 57...

Page 58: ...und Schlie en der Haube 2 1 c SP LZYKLUS STARTEN WICHTIG Die Wahl des MANUELLEN oder AUTOMATISCHEN Zyklusstarts muss von einem autorisierten Tech niker vorgenommen werden AUTOMATISCHER START des SP L...

Page 59: ...hN tzlicheHinweisef roptimaleSp lerergebnisse Unzureichende Sp lleistung ist durch Schmutzreste an den Gegenst nden oder Geschirrteilen erkenntlich Schleier k nnen die Folge ungen gender Klarsp lung s...

Page 60: ...liert ist ausgeschaltet ist und auf 0 AUS steht Zwischen die Stromversorgungsleitung und die zu reinigen Dabei aber darauf achten da die D senform nicht verformt wird Dann genau in der urspr nglichen...

Page 61: ...BY OFF ZYKLUS Spl len Pause Klarsp len manuelles ablassen Dauerwaschung ON ALARM keine Heizung SCHNELLES Blinken ALARM Haube offen SCHNELLES Blinken Regenerierzyklus LANGSAMES Blinken ALARM REGENERIER...

Page 62: ...stopft Schalter einschalten Hahn ffnen F llschlauch 7Abb 6 abtrennenundFilter 5 reinigen D sen 19 Abb 8 unter Flie wasser reinigen Sicherstellen da berlauf 13Abb 8 richtigmontiertist schlie en Sie die...

Page 63: ...ISUNGEN UND WARTUNG UND WARTUNG Die folgendenAnweisungen sind f r qualifiziertes Personal bestimmt das allein berechtigt ist Kontrollen und Reparaturen durchzuf hren Bei Eingriffen durch unqualifizier...

Page 64: ...nderMaschinegetrenntwird Pr fen da keine Drosselstellen vorliegen ACHTUNG Beim Einbauen und Ausbauen der Wasserleitun grohr ist verpflichtet die Dichtungen zu wechseln ACHTUNG Sollte sich Sand in der...

Page 65: ...Dosierpumpe ist Bezug auf das beilegende Handbuch und den Typ des verwendeten Reinigungsmittels zu nehmen 3 3F LLENDESKLARSP LMITTELDOSIERERS Abb 7 Den Klarsichtschlauch 11 in den Kanister 12 mit dem...

Page 66: ...Absichtlich leer gelassene Seite DE 66...

Page 67: ...ES ESPA OL ESPA OL TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 67...

Page 68: ...otivo la instalaci n el ctrica o qualquier otro mecanismo Llevarguantesdeseguridadcuandolimpielam quina Nousarnuncalasmanosoinstrumentosnoid neospara localizar eventuales p rdidas de las tuber as Aire...

Page 69: ...ra aplasta mientos de la misma roturas Si se encontraran da os o imperfecciones 1 Avise inmediatamente al agente transportador tanto por tel fono como a trav s de una carta certificada 2 Informe tambi...

Page 70: ...Espacio dejado en blanco intencionalmente ES 70...

Page 71: ...Instrucciones para el usuario ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO USUARIO 71...

Page 72: ...lo autom tico deben ser realizados por personal t c nico autorizado ARRANQUE MANUAL LAVADO Para hacer que el inicio del ciclo de lavado en modo MANUAL es necesario cambiar el modo de ciclo de arranque...

Page 73: ...seguirun ptimo resultado de lavado Un eventual lavado insatisfactorio se tiene cuan do en las vajillas o los objetos quedar rastros de suciedad eventuales halos pueden ser debidos a un enjuague insufi...

Page 74: ...ici n original 3 Vuelva a montar todo en el sentido inverso 2 4 DESINCRUSTACI N Ante aguas duras dentro de la m quina y en las vajillas se forman dep sitos de cal que por motivos higi nicos y de funci...

Page 75: ...Y OFF CICLO lavado pausa enjuague descarga manual bajo continuo lavado ON ALARMA calefacci n ausente INTERMITENTE RAPIDO ALARMA apertura de la capota INTERMITENTE RAPIDO Ciclo regeneraci n INTERMITENT...

Page 76: ...no ptima o boquillas da adas Conectar el interruptor Abrir el grifo Sacar la manguera de llenado 7 Fig 6 y limpiar el filtro 5 Aflojar y limpiar las boquillas 19 Fig 8 en agua corriente Controlar la c...

Page 77: ...TO Y DE MANTENIMIENTO Las siguientes instrucciones est n destinadas al personal cualificado que es el nico autorizado a realizar las comprobaciones y reparaciones La empresa declina toda responsabilid...

Page 78: ...substituir el embalaje del tubo del cargo para el agua que provee cada vez que se separa y se monta eso la misma de nuevo ATENCI N Si se observa que hay arena en la red h drica de ali mentaci n es ne...

Page 79: ...Poner en marcha la m quina como se describe en el apartado 2 1 el dosificador aspira del dep sito 3 cm del l quido aprox El suministo se obtiene durante el ciclo abriendo liger y cerrando la tapa hast...

Page 80: ...Espacio dejado en blanco intencionalmente ES 80...

Page 81: ...PORTUGU S PORTUGU S TRADU O DAS INSTRU ES ORIGINAIS POR 81...

Page 82: ...nhum motivo a liga o el ctrica ou qualquer outro mecanismo Use luvas de seguran a ao limpar a m quina Nunca usar as m os ou instrumentos n o apto para localizar eventuais perdas dos v rios tubos Ar fl...

Page 83: ...s devido ao transporte Verificar eventuais danos na estrutura amasso que bras A qualquer momento que se encontrar danos ou im perfei es 1 Advertir imediatamente a transportadora seja tele fonicamente...

Page 84: ...Este espa o em branco intencionalmente deixado da p gina POR 84...

Page 85: ...Instru es para o usu rio POR INSTRU ES PARA O USU RIO INSTRU ES PARA O USU RIO 85...

Page 86: ...olha boa vontade ou ciclo AUTO deve ser realizada por t cnico autorizado ARRANQUE MANUAL CICLO DE LAVAGEM Para fazer com que o in cio do ciclo de lavagem em modo MANUAL necess rio para mudar o modo de...

Page 87: ...falta de respeito do quanto foi escrito no item aci ma pode comprometer a seguran a da lava lou a 2 1 h Conselhos para obter um ptimo resultado de lavagem Um eventual resultado insatisfat rio na lavag...

Page 88: ...todas as pe as procedendo em sentido inverso 2 4 DESINCRUSTA O Em presen a de gua dura no interior da m quina e sobre a lou a se formam dep sitos de calc rio que por raz es higi nicas e de funcioname...

Page 89: ...A DESLIGADA STAND BY OFF CICLO lavagem pausa enxague descar ga manual lavagem cont nua ON ALARME fatta de aquecimento LAMPEJA VELOZ ALARME abertura da capota LAMPEJA VELOZ Ciclo de regenera o LAMPEJO...

Page 90: ...ctos d gua estragados SOLU O Inserir interruptor Abrir a torneira Desligar o tubo de carga 7 Fig 6 e limpar o filtro 5 Desenroscar e limpar os jactos 19 Fig 8 em gua corrente Controlar a correcta inse...

Page 91: ...EN O E MANUTEN O As instru es seguintes s o dirigidas a pessoal qualificado o nico autorizado a efetuar inspe es e eventuais repara es A Empresa n o assume qualquer responsabilidade em caso de interve...

Page 92: ...rolar que n o tenha estrangula es ATEN O Obriga o substituir a embalagem do tubo da carga para a gua que fornece cada vez que isso mesma desmontado e montado de novo ATEN O Onde se encontrar presen a...

Page 93: ...escrito no par grafo 2 1 o doseador aspira do tanque cerca 3 cm de l quido O envasilhamento se obt m durante o ciclo abrindo levemente e fechando a porta algumas vezes at que se complete o envasilhame...

Page 94: ...Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 1 Lift Lift 2 3 4 Prime STAR T 94...

Page 95: ...18 16 17 19 13 Fig 7 Fig 6 8 5 6 7 11 12 9 10 Fig 8 13 14 15 95...

Page 96: ...NOTE 96...

Page 97: ...omenda Via Galileo Galilei 8 20051 Cassina de Pecchi MI Italia T 39 02 952281 sales comenda eu www comenda eu Azienda con sistema di gestione qualit ambiente certificato secondo le norme ISO9001 e ISO...

Page 98: ...900887 04 2022...

Reviews: