1. INFORMATIONS GENERALES
52
1.
INFORMATIONS GENERALES
1.1.
BUT DU MANUEL
Afin de faciliter la consultation et la lecture des ar-
guments qui vous intéressent, reportez-vous au som-
maire au début de la section correspondant à votre
langue. Ce manuel a été rédigé par le fabricant et
fait partie intégrale de l’équipement de la machine.
Il doit être conservé en tant que tel pendant toute la
vie de la machine jusqu’à sa mise au rebut. Le client
doit vérifier si le personnel préposé à la conduite de la
machine a bien lu et assimilé le contenu de ce manuel
afin de respecter scrupuleusement les instructions
qu’il reporte.
Seule l’observation constante des prescriptions four-
nies dans ce manuel permettra d’obtenir les meil-
leurs résultats du point de vue de la sécurité, des
performances, de l’efficacité et de la longévité de la
machine en votre possession. Le non-respect de ces
règles peut provoquer des dommages à l’homme, à
la machine, à la surface lavée et à l’environnement qui
ne pourront en aucun cas être imputés au fabricant.
Ce manuel décrit de façon détaillée la machine et
fournit des indications et des descriptions concer-
nant exclusivement les batteries et le chargeur de
batteries (optionnels) mis à la disposition par le fa-
bricant.
1.2.
TERMINOLOGIE ET LEGENDE DES
SYMBOLES REDACTIONNELS
Pour une plus grande clarté et souligner de façon
adéquate les différents aspects des instructions dé-
crites, on a eu recours à des termes et à des symboles
rédactionnels définis et illustrés ci-dessous:
- Machine.
Cette définition remplace la désignation
commerciale à laquelle se réfère ce manuel.
- Opérateur.
la (les) personne(s) chargée(s) d’instal-
ler, de faire fonctionner, de régler, d’entretenir, de
nettoyer, de dépanner, de transporter une machine..
- Technicien
. Ce sont les personnes qui possèdent
l’expérience, la préparation technique, la connais-
sance législative et normative permettant d’effectuer
toutes les interventions nécessaires avec la faculté de
reconnaître et de prévenir les risques potentiels pen-
dant l’installation, la manutention et l’entretien de la
machine.
☞
- SYMBOLE INDICATION
Ce sont des informations
particulièrement importantes pour ne pas endom-
mager la machine.
•
- SYMBOLE ATTENTION
Ce sont des informa-
tions extrêmement importantes afin de prévenir de
sérieux dommages à la machine et au milieu dans
lequel elle opère.
(
N
) - SYMBOLE DE DANGER
Ce sont des informa-
tions vitales afin d’éviter de graves (ou extrêmes)
conséquences à la santé des personnes et de sérieux
dommages à la machine et au milieu dans lequel on
opère.
Poids total prêt à l’emploi
Pente maximale de la zone de travail 2%
(Pente maximale de la zone de trans-
port10%)
Puissance de l’entraînement de la brosse
Puissance de la turbine d’aspiration
1.3.
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
La plaquette d’identification appliquée sous le ta-
bleau de bord, reporte les informations.
1.4.
USAGE PREVU
Cet appareil convient à un usage industriel, par
exemple dans le cadre d’hôtels, d’écoles, d’hôpitaux,
d’usines, de magasins, de bureaux et d’agences de
location.
La machine en question est une autolaveuse pour
sols: elle a été conçue pour le lavage et l’aspiration de
liquides de sols plats, rigides, aplanis, lisses ou modé-
rément rugueux, uniformes et libres d’obstacles dans
des environnements civils et industriels. Tout autre
usage est interdit. Vous êtes priés d’observer atten-
tivement les informations sur la sécurité reportées
dans ce manuel. L’autolaveuse distribue sur la surface
à traiter une quantité de solution (réglable opportu-
nément) d’eau et de détergent tandis que la brosse
élimine la saleté du sol. Grâce à l’unité d’aspiration
dont elle est équipée, elle peut sécher parfaitement
en un seul passage les liquides et la saleté à peine
éliminés par les brosses frontales à travers le suceur.
En associant opportunément un détergent pour le
nettoyage avec les différents types de brosses (ou
disques abrasifs) disponibles, la machine est en me-
sure de s’adapter à tous les types de sols et de saletés.
1.5.
MODIFICATIONS TECHNIQUES
Dans un souci d’amélioration constante, le fabricant
se réserve le droit d’apporter, sans aucun préavis, des
modifications techniques sur la machine. Pour cette
raison, certains détails de la machine en votre pos-
session pourraient être différents des indications et
ddes illustrations reportées dans ce manuel, sans que
pour autant, les informations et la sécurité en soient
compromises.
Summary of Contents for CPS 36 BX
Page 148: ...148...
Page 149: ...149...
Page 150: ...150...
Page 151: ...151...
Page 152: ...152...
Page 153: ...153...
Page 154: ...154...
Page 155: ...155...
Page 157: ...157 1 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Page 158: ...158 1 2 1 5 2 2 1 m 4 C e 35 C 10 50 30 95 2 10...
Page 159: ...159 2 2 2...
Page 160: ...160 3 3 1 3 2 3 3 3 3 4 0 38 61 DC 12V 70 DC 12V 50 82 cm 56 cm 8 2 c m...
Page 161: ...161 4 4 1 4...
Page 162: ...162 162 B A C D B A B A B C D 1 2 B A C A B A B A B C 4 3 4 4 2 A...
Page 163: ...163 B A C A B C A B A B C DC 12V DC 12V B A C D A B C D AC 7 5 AC A 8 6 A 4 C...
Page 164: ...164 69 101 79 114 47 4 4 3 104 81...
Page 165: ...165 5 A 5 5 1 9 10 11 12 9 10 11 12...
Page 166: ...166 5 2 14 4 13 14 5 2 1 15 16 B 16 13 14 B 5 15 16 D C A A 12V B C D...
Page 168: ...168 6 6 6 1 7 2 7 5 2 7 9 6 2 19 18 A 1 18 C 18 19 A A B A B C B...
Page 169: ...169 8 7 6 3 2 1 20 8 5 5 D 7 2 1 1 2 1 5 D 7 2 6 20 21 6 4 8 5 2 1 20...
Page 171: ...171 6 C C A A B B B B D D 24 25 A B C D 6 7 7 5 24 24 B 24 A 25 A 24 C 24 D 24 B 24...
Page 172: ...172 6 8 50 C 1 D 1 28 2 A A 28 A 29 A 6 29 A 6 9 1 D 1 B 3 B 4 13...
Page 173: ...173 A 30 A 6 30 A 3 C 30 A 6 10 31 33 2 5 C 7 B 5 D 7 C 31 32 33...
Page 175: ...175 6 7 13 3 6 12 5 7 10 6 13 AC DC 12V AC...
Page 176: ...176 7 7 1 50 7 2 29 A 7 3 23 7 4 7 5 7 6 7 7 7...
Page 177: ...177 3 AGM 6 7 8 16 16 D 7 9 7 9 1 7 9 2 7 9 3 7 10 8...
Page 178: ...178 8 8 1 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 8 9 100 8...
Page 179: ...179 20 30 8...
Page 180: ...180 9 9 12 9 1 2013 56 EU 9 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 218: ...218 69 101 79 114 47 4 TEKNISETTIEDOT 4 3 MITAT Kaikki mitat on ilmaistu senttimetriss 104 81...
Page 242: ...242 69 101 79 114 47 4 TEKNISK INFORMATION 4 3 M TT Alla m tt anges i centimeter 104 81...
Page 312: ...312 69 101 79 114 47 4 INFORMA IITEHNICE 4 3 DIMENSIUNI Toate dimensiunile sunt n mm 104 81...
Page 336: ...336 69 101 79 114 47 4 TEKN K B LG LER 4 3 EBATLAR cm 104 81...
Page 401: ...1 401 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4 1 5...
Page 402: ...2 402 2 2 1 4 C 35 C 10 C 50 C 30 95 2 10...
Page 403: ...2 403 2 2...
Page 404: ...3 3 1 3 2 3 3 3 404 4 4 0 38 3 61 kg D 12V 70 kg D 12V 50 kg 82 cm 56 cm...
Page 405: ...4 405 4 4 1...
Page 406: ...406 B A C D B D 1 2 B A C A B B C 4 3 4 4 2 A...
Page 407: ...407 B A C A B C A B DC 12V DC 12V B A C D A B C D AC 7 5 AC A 8 6 4 C...
Page 408: ...408 69 101 79 114 47 4 4 3 104 81...
Page 409: ...409 5 A 5 5 1 9 10 11 12 9 10 11 12...
Page 410: ...410 5 2 14 4 B 13 14 5 2 1 15 0 16 B 16 13 14 B 5 15 16 D C A 12V D...
Page 413: ...413 8 7 6 3 2 1 20 8 A 5 A 5 D 7 C 2 A 1 cm 1 cm 2 1 5 D 7 C 6 20 21 2 A 6 4 8 A 5 A 2 1...
Page 414: ...6 5 22bis E 22 A 22 23 B 6 6 23 B 22 6 414 22 bis A D E F G H A B E D E F H C 22 23 B A B B G...
Page 415: ...415 6 6 7 7 5 24 A 24 B 24 25 C C A A B B B B D D 24 25 A D 24 24 D 24 B 24 A...
Page 416: ...416 6 8 50 C 1 1 D 28 A 2 A A 28 29 A 6 29 A 6 9 3 1 1 D 3 4 B 13...
Page 417: ...417 A 30 A 6 30 A 3 C 30 A 3 C 6 10 31 33 2 5 C 7 B 5 D 7 C ON 31 32 33...
Page 419: ...419 6 7 7 13 3 6 12 5 7 10 6 13 7 7 1 50 7 2 29...
Page 420: ...420 7 3 23 7 4 7 5 7 6 7 7 Pb 3 AGM 6 7 8 16 16 D 7...
Page 421: ...421 7 9 7 9 1 Pb 7 9 2 Pb 7 9 3 7 10 7...
Page 422: ...422 8 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 8 8 9 100 8...
Page 423: ...423 8 9 20 30 9 12 9 1 2013 56 9 2 WEEE 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 425: ......
Page 427: ......
Page 430: ...7 504 0290 rev 04 09 2021...