81
guando que sea estable en aquella posición; de este
modo se tiene acceso al alojamiento de la batería.
Desconecte el conector Anderson perteneciente al
cableado baterías del conector Anderson pertene-
ciente al cableado máquina. Para ello aferre los co-
nectores, no tire nunca de los cables.
•
Fije el cableado batería a la batería conectando
los bornes exactamente y sólo en los polos mar-
cados con el mismo símbolo (cableado rojo “+”,
cableado negro “-”) ¡Un eventual cortocircuito de
la batería puede ocasionar explosiones!
Una vez haya comprobado que todos los mandos en
el panel estén en posición “0” o en reposo, conecte el
conector de la batería al de la máquina.
•
Cierre el vano batería y preste atención a no apri-
sionar ningún cable.
6.2.1 AJUSTES A TREVÉS DEL PANEL DE CONTROL
Asegúrese de que la llave está en la posición OFF (O),
pulse al mismo tiempo los botones “cepillos”
(Foto N-1) y (-) “SPEED” (Foto N-6) en el panel de
control (Foto N).
Gire simultáneamente la llave (ON) (I).
Cuando la pantalla (Foto N-7) muestre la palabra
“PASSWORD”, suelte los botones presionados.
Llegados a este punto, con el botón
“cepillos”(Foto N-1) puede desplazarse por los pará-
metros de ajuste del panel de control:
- TIPO LOGO
- TIPO DE BATERÍA
- IDIOMA
Para seleccionar y editar el parámetro deseado, pulse
el botón REDUCIR VELOCIDAD
(-) (Foto N-6), o
pulse “marcha adelante/ atrás”.
Para salir da la calibración pulse la tecla “aspira-
ción” (Foto N-2).
SIGNIFICADO DE LOS PARÁMETROS DE AJUSTE:
TIPO LOGO
Opciones: Lavorpro, CTM, FASA,
TIPO DE BATERÍA
Opciones: Pb ácido/Gel
IDIOMA
Idioma de visualización de los mensajes.
En esta versión están disponibles: italiano e inglés.
6.3
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
•
Antes de empezar a trabajar, póngase zapatos
antideslizantes, guantes y todos los dispositivos de
protección personal indicados por el proveedor del
detergente utilizado o necesario para el ambiente en
el que se trabaja.
☞
Realice las siguientes operaciones antes de empe-
zar a trabajar, remítase a los párrafos específicos para
una detallada descripción de estas fases:
Compruebe el nivel de carga de la batería y, si fuera
necesario, recárguela.
Monte los cepillos o los discos arrastradores (con los
discos abrasivos) del tipo adecuado para la superficie
y el trabajo que se ha de realizar.
Monte la boquilla de secado, compruebe que esté
bien fijado y contactado al tubo de aspiración, asi-
mismo compruebe que los labios de la boquilla de
secado no estén excesivamente desgastadas.
Compruebe que el depósito de recuperación esté
vacío, si no lo estuviera vacíelo completamente. Com-
pruebe y cierre completamente el mando de libera-
ción de la solución limpiadora.
Llene el depósito de la solución a través le tapon an-
terior con agua limpia y detergente no espumoso en
la adecuada proporción. Deje un desnivel de 7 cm
entre la boca del tapón y el nivel del líquido.
☞
Para evitar peligros, se aconseja familiarizarse
antes con los movimientos de la máquina, probán-
dola en una superficie amplia y sin obstáculos.
Para obtener los mejores resultados en términos de
limpieza y duración de la máquina, sugerimos algu-
nos simples, pero importantes, procedimientos:
- Examine el área de trabajo, alejando los posibles
obstáculos; si la superficie es muy amplia, trabaje por
áreas rectangulares contiguas y paralelas entre sí.
- Escoja una trayectoria de trabajo rectilínea y em-
piece a trabajar por la zona más lejana, para evitar
volver a pasar sobre las zonas que ya se han limpiado.
7. INFORMACIONES SOBRE LA UTILIZACIÓN
7.1
RECARGA DE LAS BATERÍAS
Prepare y controle el cargador de baterías, para ello
siga las instrucciones del correspondiente párrafo.
Desconecte el conector de la batería del conector
de potencia de la máquina (el que tiene las aletas de
agarre) y conecte el conector de baterías con el co-
nector del cargador de baterías.
•
No conecte el cargador de baterías al conector del
cableado principal de la fregadora-secadora.
Sujete los conectores con las manos, no tire de los
cables.
Si la máquina está equipada con baterías al Pb-
Ácido, recargue sólo en un lugar bien ventilado,
levante la tapa superior y abra los tapones de las
baterías.
•
Siga el manual de utilización y seguridad del fa-
bricante de las baterías (véase el párrafo correspon-
diente al mantenimiento de las baterías).
Si la máquina está equipada con baterías al gel (sin
mantenimiento), siga las siguientes instrucciones.
Si la máquina se utiliza con regularidad:
Deje siempre conectadas las baterías al cargador de
baterías cuando no se utilice la máquina.
Si la máquina no se utiliza durante largos periodos:
Cargue la batería por la noche, después de la última
vez que utilice la máquina. Seguidamente desco-
necte la batería del cargador de baterías.
Summary of Contents for CRS 66 BT
Page 3: ...3 1 2 A B 1 5 4 2 7 4 5 6 9 8 3 3...
Page 4: ...4 C 1 1 D 3 4 2...
Page 5: ...5 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 E F 1...
Page 6: ...6 H 2 G 1 3 3 1 4 2...
Page 8: ...8 1 L 2 2 4 1 M 3...
Page 9: ...9 N O 1 2 2 3 6 7 5 4 0 8 1 7 2 2 2 9 4 3 0 4 H2O CHEM 1 2 1 1 1 0 1 3 1 7 2 5 1...
Page 104: ...104 8 6 2 1 OFF O SPEED N 1 N 6 ON I N 7 N 1 N 6 SPEED N 2 SET CTM FASA LAVORPRO...
Page 105: ...105 7 3 12...
Page 106: ...106 6...
Page 107: ...107 5 2 10...
Page 108: ...108 4 4 35 10 50 30 95...
Page 109: ...109 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 110: ...110 2 3 1 CE 4 1...
Page 111: ...111 1 1 1 1 1 2...
Page 113: ...113 2 2 1 2 2 2 10 2 3 2 4 2 5...
Page 114: ...114 3 3 1 4 35 C 10 50 C 30 95 2 10...
Page 115: ...115 3 2 96 4 4 1 4 2 4 3 4 4...
Page 116: ...116 L L 1 L 2 L 1 L 1 4 5 5 5 1 5 1 1 20 20 20 5 C5 5 C5 20 24 5 1 2...
Page 121: ...121 D 1 7 5 7 6 7 7 7 7 1 7 7 2...
Page 122: ...122 7 7 3 2 7 7 4 7 8 3 2 7 7 5...
Page 123: ...123 7 4 7 5 7 4 7 5 8 8 1 50 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 8 7 1...
Page 124: ...124 8 7 2 8 8 8 9...
Page 125: ...125 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 127: ...127 9 2 9 2 1 1 30 9 2 2 5 9 2 3 9 2 4 9 2 5...
Page 128: ...128 9 2 6 9 2 7 9 2 8 9 2 9 9 2 10 100 20 30 10 12...
Page 129: ...129 10 1 2013 56 EU 10 2 WEE 2002 96 EC 27 2003 2002 96 EC...