72
Regulierungsknäufe ein, um die Leistung zu optimie-
ren.
7.2.5 EINSETZEN UND ABNAHME DES SPRITZ-
SCHUTZES
Der Spritzschutz ist an der Bürstenplatte mit einem
Federverschluss direkt an der Platte befestigt. Um
den Spritzschutz abzunehmen, reicht es aus, den Fe-
derverschluss aufzuhaken und den Spritzschutz zu
sich hin zu ziehen. Um den Spritzschutz wieder ein-
zubauen, verankern Sie ihn richtig auf der Bürsten-
platte, hängen Sie das starre Ende des Stahlkabels
auf der Bürstenplatte und den Federverschluss am
anderen Ende der Bürstenplatte ein.
7.3 EINBAU UND AUSBAU DER BÜRSTE
•
Niemals ohne perfekt an der Maschine installier-
ten Bürsten oder Haltescheiben oder Schleifschei-
ben arbeiten.
Einbau:
Sicherstellen, dass die Bürstenplatte hochgefahren
ist; andernfalls ist die Platte unter Beachtung der An-
leitungen im spezifischen Abschnitt hochzufahren.
Sicherstellen, dass der Zündschlüssel in der Steuerta-
fel auf “0” (Maschine ausgeschaltet) steht. Die Bürste
unter der Waschplatte positionieren und dabei auf-
passen, dass der Bürstenkopplungsflansch sich unter
dem Anschluss aus Metall der Maschine befindet.
Die Waschplatte absenken und die Bürsten mittels
des entsprechenden Schalters in Drehung versetzen:
Die Bürste wird automatisch angekuppelt. Für die
Montage der Haltescheibe ist auf die gleiche Weise
vorzugehen.
•
Die Länge der Bürstenborsten darf nicht unter 1
cm sinken.
•
Die Schleifscheibenstärke darf nicht unter 1 cm
sinken.
Zu stark abgenutzte Bürsten oder zu dünne Schleif-
scheiben können die Maschine und den Boden be-
schädigen.
Regelmäßig den Verschleißzustand dieser Teile über-
prüfen, bevor die Arbeit aufgenommen wird.
Ausbau oder Ersetzen:
Sicherstellen, dass die Bürstenplatte hochgefahren
ist; andernfalls ist die Platte unter Beachtung der An-
leitungen im spezifischen Abschnitt hochzufahren.
Sicherstellen, dass der Zündschlüssel in der Steuer-
tafel auf “0” (Maschine ausgeschaltet) steht. Die Bürs-
te unter der Platte zwischen den Händen halten und
in Drehrichtung drehen und dann absenken, um sie
von dem Metallanschluss zu befreien.
Für den Ausbau der Haltescheibe ist auf die gleiche
Weise vorzugehen.
7.4 BEFÜLLEN UND ENTLEEREN DES LÖSUNGS-
BEHÄLTERS
☞
Die Temperatur des einzufüllenden Wassers
oder Reinigungsmittels darf nicht über 50°C lie-
gen.
☞
Bei jedem Befüllen des Lösungsbehälters ist
der Sammelbehälter immer zu entleeren.
Befüllen:
- Den Stopfen im früher Maschinenbereich entfer-
nen
- Einen Abstand 2 cm zwischen Stopfenmund und
Flüssigkeitspegel frei lassen. Den Behälter nicht
über dieses Maß füllen!
- Die erforderliche Menge des chemischen Produkts
hinzugeben, wobei die vom Hersteller angegebe-
ne Konzentration in Prozent (%) zu beachten ist,
die sich auf die in der Produktkarte angegebene
Kapazität des befüllten Behälters bezieht.
- Ausschließlich für den jeweiligen Bodentyp sowie
für den zu entfernenden Schmutztyp geeignete
Produkte verwenden.
•
Die Maschine wurde für den Einsatz mit nicht
Schaum bildenden und biologisch abbaubaren
spezifischen Reinigungsmitteln entwickelt. Die
Verwendung anderer chemischer Produkte, wie
z. B. Ätznatron, Oxydantien, Lösemittel oder
Kohlenwasserstoffe kann zu einer Beschädigung
oder Zerstörung der Maschine führen..
- Die im entsprechenden Abschnitt des Handbuchs
und auf dem Reinigungsmittelbehälter angege-
benen Sicherheitsvorschriften befolgen.
- Für ein vollständiges Verzeichnis der verfügbaren
geeigneten Reinigungsmittel ist der Hersteller der
Maschine zu kontaktieren..
- Das Reinigungsmittel immer in den bereits mit
Wasser gefüllten Behälter geben, damit sich kein
Schaum bildet.
• Den Wasserschlauch zum Befüllen des Behälters
mit Wasser nicht unbeaufsichtigt lassen und voll-
ständig in den Behälter einführen, damit er nicht
herausrutschen und empfindliche Maschinenteile
nass machen kann.
Den Lösungswassertank zu dränieren:
- Das Ventil gelegt an der Unterseite von der Ma-
schine in hinter öffnen (Foto B - 5 ; Foto Q - 3) und
wartet, bis der Tank vollkommen entleert worden
ist.
- Schließen Sie das Abfluß-Ventil.
7.5 ENTLEEREN DES SAMMELTANKS
Beim Ablassen des Schmutzwassers sind die Vor-
schriften des jeweiligen Anwendungslands der Ma-
schine zu befolgen. Der Anwender haftet für das Be-
achten dieser Gesetze. Wenn die Reinigungslösung
aufgebraucht ist, muss der Sammelbehälter vor dem
Befüllen des Reinigungslösungsbehälters immer
entleert werden. Im Allgemeinen kann der Sammel-
behälter so oft wie gewünscht und auch in den Zwi-
Summary of Contents for CRS 90 BT
Page 3: ...3 1 2 A B 2 8 7 6 4 1 3 3 7 4 5 6 8 10 9 5...
Page 4: ...4 C D 3 2 4 1 1 2 3...
Page 5: ...5 E 2 1 3 F 2 14 12 7 9 10 11 1 3 6 16 8 15 13 4 5...
Page 6: ...6 3 3 2 1 4 6 7 6 7 1 2 5 1 G H...
Page 7: ...7 4 3 2 5 6 8 L 1 2 I 1 7 9...
Page 8: ...8 1 1 2 M1 M2 M3 2 M4 M5...
Page 93: ...97 8...
Page 94: ...98 7 3 12...
Page 95: ...99 6...
Page 96: ...100 5 2 10...
Page 97: ...101 4 4 35 10 50 30 95...
Page 98: ...102 3 5 1 CE CE 2 1 2...
Page 99: ...103 2 3 1 CE 4 1...
Page 100: ...104 1 1 1 1 1 2...
Page 102: ...106 2 2 1 2 2 2 10 2 3 2 4...
Page 103: ...107 2 5 3 3 1 4 35 C 10 50 C 30 95 2 10...
Page 104: ...108 3 2 4 4 1 4 2 4 3...
Page 105: ...109 4 4 M1 2 M2 2 M2 1 M1 1 3 4 5 M1 1 M1 1 4 5 5 5 1 2...
Page 106: ...110 20 20 20h 5 5 5h 5 20 24 5 1 3 5 2 5 2 1 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B 1 2 3 4 5 6 7 8 C...
Page 108: ...112 6 2 90 Anderson An derson 0 6 3 2...
Page 109: ...113 7 7 1 7 2 7 2 1 G 3 G 3 G 5 7 2 2 G 5 G 3 7 2 3 7 2 2 G 6 G 6 7 2 4 G 4...
Page 110: ...114 G 2 45 G 4 G 2 7 2 5 7 3 0 1 1 0 7 4 50 C 7...
Page 111: ...115 B 5 Q 3 7 5 O 1 7 6 7 7 7 8 7 8 1 7 8 2...
Page 112: ...116 7 8 3 2 7 8 4...
Page 113: ...117 7 8 3 2 7 8 5 7 4 7 5 7 4 7 5 8 8 1 50 8 2 8 3...
Page 114: ...118 8 4 8 5 8 6 8 7 8 7 1 8 7 2 8 8 8 9 8 10 9 9 1 9...
Page 115: ...119 L 5 9 2 9 2 1 1 30 9 2 2 5 8 9 X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 116: ...120 9 1 01 02 03 04 05 06 07 _ 08 09 10 11...
Page 117: ...121 9 2 3 9 2 4 9 2 5 9 2 6 9 2 7 9 2 8 9 2 9 9 2 10 100 20 30...
Page 118: ...122 10 12 10 1 2013 56 EU 10 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 137: ......
Page 138: ......