210
se baterií a nabíječek (s obzvlášntím zřetelem na
bezpečnostní pokyny).
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za pří-
padné poranění osob či škody na majetku vzniklé
v důsledku nedodržení výše zmíněných předpisů.
•
Tento stroj musí být napájen výhradně nízkým
bezpečným napětím, které odpovídá značení uvede-
nému na štítku s technickými údaji.
☞
Před spuštěním stroje se ujistěte, že každá část
stroje je ve správné pozici.
•
Stroj může být používán pouze personálem, který
byl za tím účelem patřičně zaškolen, který je schopen
stroj ovládat a který byl pověřen tím, že bude stroj po-
užívat. Aby bylo zabráněno tomu, že bude stroj pou-
žíván nepověřenou osobou, je třeba stroj bez klíče v
ovládacím panelu a zabržděný umístit na místo, kam
nemají nepovolané osoby přístup.
•
Tento stroj nesmí být používán osobami (včetně
dětí)s omezenými fyzickými, smyslovými nebo men-
tálními schopnostmi nebo osobami s nedostatkem
zkušeností a potřebných odborných znalostí.
Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se stroji.
•
Stroj se nesmí používat za jinými účely, než k jakým
je výslovně uvedeno. Posuďte typ budovy, ve které
bude stroj používán, a dodržujte pečlivě bezpeč-
nostní pokyny a podmínky platné v této budově.
•
Nepoužívejte stroj ve špatně osvětlených prosto-
rách, výbušných prostředích, v prostředí se zdraví
škodlivými nečistotami (prach, plyn atd.), na silnicích
nebo veřejných komunikacích a všeobecně ve ven-
kovním prostředí.
•
Teplota vhodná pro používání stroje se pohybuje
v rozmezí mezi +4°C e + 35°C; pokud stroj nepouží-
váte, odstavte ho v suchém, nekorozivním prostředí,
za teploty mezi + 10°C e + 50°C.
Přípustná vlhkost pro provoz a skladování stroje se
pohybuje mezi 30 % a 95 %.
•
Nepoužívejte a nevysávejte nikdy kapaliny,
plyn, suchý prášek, kyseliny a ředidla (např. ředi-
dla na laky, aceton atd.), a to ani v případě, že by
byly naředěné, dále látky hořlavé nebo výbušné
(např. benzín, topné oleje atd.); nikdy nevysávejte
hořící nebo rozžhavené předměty.
•
Nepoužívejte stroj na plochách či rampách se sklo-
nem vyšším než 2 %; u malých náklonů nejezděte stro-
jem napříč, jezděte velmi opatrně a neotáčejte se. Při
jízdě po rampách nebo na plochách s vyšším sklonem
(max. 10%) buďte velmi opatrní, aby nedošlo k převrá-
cení a/nebo nekontrolovatelné akceleraci. Jezděte na
nejnižší rychlost. Po rampách a/nebo schůdcích jezděte
vždy se zvednutými kartáči a zvednutou sušící lištou.
•
Nikdy neparkujte stroj na nakloněné ploše.
☞
Stroj nesmí být nikdy zanechán bez dozoru, pokud
má klíčky v zapalování a motory běží; opustit ho mů-
žete pouze tehdy, když ho vypnete a vytáhnete klíčky
ze zapalování, zabrzdíte ho a popř. ho odpojíte od
elektrické sítě.
•
Při používání dávejte pozor na třetí osoby, především
na děti, které se nacházejí v prostoru, kde pracujete.
•
Nepoužívejte stroj na přepravu věcí či osob nebo
na tažení předmětů. Stroj neodtahujte.
☞
Nepoužívejte stroj, pro jakkoliv těžký předmět a
z žádného důvodu, jako odkládací plochu. Nezakrý-
vejte větrací otvory a otvory na odvod tepla.
•
Neodstraňujte, neměňte a nesnažte se obcházet
bezpečnostní prvky stroje.
•
Personál musí vždy používat z důvodu bezpeč-
nosti ochranné pomůcky: pracovní plášť nebo kom-
binézu, protiskluzové a nepromokavé boty, gumové
rukavice, brýle a sluchátka na ochranu sluchu, roušky
na ochranu dýchacích cest. Před započetím práce si
sundejte šperky, hodinky, kravaty a vše, co by mohlo
zapříčinit vážná zranění.
•
Nevkládejte ruce mezi pohyblivé části.
☞
Používejte pouze doporučené čistící prostředky
a dodržujte pokyny obsažené v příslušných bezpeč-
nostních listech výrobků. Doporučujeme skladovat
čistící prostředky mimo dosahu dětí a v případě za-
sažení očí, si je okamžitě propláchněte větším množ-
stvím vody, v případě požití ihned kontaktujte lékaře.
Ujistěte se, že zásuvky na napájení nabíječek jsou
uzemněné a jsou chráněny proudovým chráničem a
termomagnetickým spínačem.
•
Pokud bude stroj vybaven gelovými bateriemi, je
velice důležité, abyste se ujistili o správném nastavení
indikátoru vybití, který je umístěn na palubní desce.
Obraťte se na vašeho prodejce.
•
Je nezbytně nutné řídit se pokyny výrobce baterie
a platnou legislativou. Baterie udržujte vždy čisté a
suché, abyste zabránili vzniku povrchového napětí.
Ochraňujte baterie před nečistotami, jako např. před
kovovým prachem.
•
Neodkládejte nářadí na baterie: nebezpečí zkratu
a výbuchu.
•
V případě používání kyseliny do baterií, dodržujte
přesně příslušné bezpečnostní pokyny.
Při výskytu obzvláště vysokých hodnot magnetických
polí, posuďte nakolik to může mít vliv na řídící elektroniku.
Nikdy neumývejte stroj vodními tryskami.
☞
Zbylé kapaliny, které byly v průběhu práce rekupe-
rovány obsahují čistící a dezinfekční prostředky, vodu,
organické a anorganické látky: musí být zlikvidovány
v souladu s platnými právními předpisy.
•
V případě poruchy a/nebo špatného fungování
stroje, stroj ihned vypněte (odpojte ho od sítě nebo
od baterií) a nedotýkejte se ho.
Obraťte se na technické servisní středisko výrobce.
•
Veškeré údržbářské práce nebo výměnu příslu-
šenství provádějte v dobře osvětlených místnostech
a vždy pouze poté, co jste stroj odpojili od přívodu
elektřiny odpojením konektoru baterie.
☞
Veškeré zásahy do elektrického vybavení a veš-
keré úpravy, opravy a zásahy (především ty, které ne-
jsou explicitně popsány v tomto manuálu) do stroje
Summary of Contents for CPS 50 B
Page 3: ...3 2 1 3 A B 6 1 3 4 5 2 E AC 230V...
Page 4: ...4 C D 2 2A 3A 3B 3C 1A 1 3 6 3 4 5 1 8 2 B DC 24V 7...
Page 6: ...6 H G 1 2 1 3 2 I...
Page 7: ...7 1 2 L M 1 1 4 4 3 2 5 7 6 5 2 6...
Page 8: ...8 N O 1 1 2 3 3 2 4...
Page 9: ...9 P 1...
Page 91: ...91 1 1 1 1 2 2 10 1 3 1 4...
Page 92: ...92 1 5 2 2 1 4 35 10 50 30 95 2 10...
Page 93: ...93 2 2...
Page 94: ...94 3 3 1 3 2 3 3 C C 3 4...
Page 95: ...95 4 4 1 20 20 20h 5 5 5h 5 5 20 20 24 4 1 1 4 1 2 I 2 G 1 3 I 1 I 2...
Page 101: ...101 2 2 2 P 1 5 11 3 1 5 D 6 F 7 3 5 12 AC 230V AC230 AC 230V...
Page 103: ...103 5 14 5 14 1 5 14 2 3 1 3 1 5 14 3 6 13 5 14 4 6 13 6 14 3 5 14 5 6 11 6 6 1 50...
Page 104: ...104 6 2 M 3 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7...
Page 105: ...105 6 8 6 8 1 6 8 2 6 8 3 6 9 7 7 1 1 C 7 2 5 7 3...
Page 106: ...106 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 10 100 20 30 8 12...
Page 107: ...107 8 1 2013 56 EU 8 2 2012 19 EU 2012 19 EU...
Page 124: ...124...
Page 125: ...125...
Page 126: ...126...
Page 127: ...127...
Page 128: ...128...
Page 129: ...129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...
Page 238: ...238 1 1 1 1 2 2 10 1 3 a 1 4...
Page 239: ...239 1 5 2 2 1 4 C 35 C 10 C 50 C 30 95 2 10...
Page 240: ...240 2 2 3 3 1 3 2 3 3...
Page 241: ...241 3 4 4 4 1 Ah 20 C20 20h 5 C5 5h C5 C20...
Page 247: ...247 50 C N 4 N 3 2 N 2 2 L Q 1 5 11 N 3 0 1 B 6 D 6 F 7 0 3 5 12 230V 230V AC 230V...
Page 249: ...249 5 14 2 C 3 E 1 C 3C E 1C 5 14 3 6 13 5 14 4 6 13 6 14 3 5 14 5 6 11 6 6 1 50 6 2 3...
Page 250: ...6 3 250 6 4 6 5 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 251: ...251 6 6 BPb 3 AGM 6 6 7 6 8 6 9 7 7 1 ON 7 2 5 7 3...
Page 252: ...252 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 10 100 20 30 8 12...
Page 253: ...253 8 1 2013 56 8 2 WEEE 2012 19 2012 19 EU...
Page 255: ...255 1 1 1 1 2 2 2 10 1 3 1 4...
Page 256: ...256 1 5 2 2 1 4 C 35 C 10 C 50 C 30 95 2 10...
Page 257: ...257 2 2 134 3 3 1 3 2 3 3...
Page 258: ...258 3 4 4 4 1 4 1 1 Ah 20 C20 20h 5 C5 5h C5 C20...
Page 263: ...263 5 4 M 6 6 M 3 5 5 M 6 5 6 6 5 M 4 M 6 M 4 M 6 6 4 5 7 7 2 45 M 2 M 7 5 8 5 9 1 cm 1 cm...
Page 264: ...264 5 10 50 C N 4 N 3 G 2 N 2 2 cm 5 11 N 3 1 B 6 D 6 F 7 3 5 12 E AC 230V E AC 230V...
Page 267: ...6 2 M 3 6 3 267 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 268: ...268 6 4 6 5 6 6 3 AGM 6 6 7 6 8 6 9 7 7 1 7 1 1 1...
Page 269: ...269 30 7 1 2 5 7 1 3 7 1 4 7 1 5 7 1 6...
Page 270: ...270 7 1 7 7 1 8 7 1 9 7 1 10 100 20 30 8 12 8 1...
Page 271: ...271 2013 56 E 8 2 2012 19 2012 19...