background image

1

POrTuguÊS

A

dverTÊNcIA

 

de

 S

egurANÇA

_

fi«

    ATENÇÃO

 

•  Ater-se  às  instruções  de  segurança  e  ao  destino  de  uso  contidos  no  manual  da 

hidrolimpadora.

 •  A máquina para lavar pisos deve ser utilizada exclusivamente com os seguintes modelos de 

hidrolimpadora: KL, Xstar, KSM, KS. O uso com outros modelos pode ser perigoso.

 •  A  máquina  para  lavar  pisos  não  deve  ser  utilizada  por  crianças  ou  por  pessoal  não 

treinado.

 •  Durante o funcionamento, prestar atenção que não haja pessoas ou animais nas proximidades 

da máquina para lavar pisos.

 •  Em caso de limpeza, manutenção e não utilização, efectuar sempre as operações de parada 

indicadas no manual da hidrolimpadora. 

Lembrar sempre de desconectar a alimentação 

eléctrica.

 •  Accionar o jacto de alta pressão somente quando a máquina para lavar pisos estiver em contacto 

com a superfície a ser limpa. Durante o uso não inserir as mãos ou os pés sob a máquina para 

lavar pisos.

 •  Utilizar a máquina para lavar pisos somente em superfícies planas: não empregá-la em meios-

fios, degraus ou em presença de elementos salientes.

 •  Os elementos da embalagem não devem ser deixados ao alcance de crianças pois são potenciais 

fontes de perigo: despejá-los em conformidade com as normas vigentes.

F

uNcIONAmeNTO

ADVERTÊNCIA

•  Utilizar a máquina para lavar pisos somente para limpar pisos ou paredes de madeira, cimento, 

azulejos e pedras naturais, verificando que a superfície a ser tratada não seja danificada 

pelo jacto de alta pressão (por exemplo na presença de paredes pintadas ou com papel de 

parede).

Regular a força de limpeza da máquina para lavar pisos em função da superfície a ser tratada.

Desbloquear_a_haste_

6

 levando o selector 

7

 para a posição 

_

"Unlock"

;_mover_a_haste_para_a_

posição 

S

_

"Soft"

 (superfícies mais delicadas) ou para a posição 

H

_

"Hard"

 (superfícies menos 

delicadas); bloquear a haste levando o selector para a posição 

L

_

"Lock"

 sem forçar.

Uso como Máquina para lavar pisos

Engatar a tomada tipo baioneta da máquina para lavar pisos 

1

 no tubo lança máquina para lavar 

pisos_

2

 e apertar firmemente o anel roscado de bloqueio 

3

. Operação 

A

_da_

Fig. 1

.

Desligar a hidrolimpadora, levando o interruptor geral para a posição “0” e conectar o tubo lança 

máquina para lavar pisos 

2

 à hidropistola, apertando firmemente. Operação 

B

_da_

Fig. 1

.

Partir novamente a hidrolimpadora, levando o interruptor geral para a posição “1” e pressionar a 

alavanca da hidropistola para accionar a máquina para lavar pisos.

Para o uso segurar a empunhadura da hidropistola e o tubo lança.

Uso como Lavadora de Paredes

Engatar a tomada tipo baioneta da máquina para lavar pisos 

1

_no_adaptador_

4

 e apertar firmemente 

Summary of Contents for SC 140

Page 1: ...e apparaten utan att ha l st igenom instruktionerna ADVARSEL Benytt ikke maskinen uten ha lest bruksanvisningen HUOMIO lk k ytt k laitetta ennen kuin olette lukeneet ohjelehtisen DYBVFYBT Gthtl bcgjkm...

Page 2: ...A 2 3 1 7 6 4 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 5 3 C B S H U L 1...

Page 3: ...2 1 1 2 3 9 8 2...

Page 4: ......

Page 5: ...PORTUGU S_ _______________________________________ 17 _ _______________________________________ 19 POLSKI_____________________________________________ 21 NEDERLANDS___________________________________...

Page 6: ......

Page 7: ...pareti in legno cemento piastrelle e pietre naturali badando a che la superficie da trattare non possa venir danneggiata dal getto ad alta pressione ad esempio in presenza di pareti tinteggiate o con...

Page 8: ...o far presa sull impugnatura dell idropistola e sulla maniglia 5 badando a non inserire la mano al di sotto della lavapavimenti Sostituzione ugelli Per smontare gli ugelli 8 ruotarli in senso antiorar...

Page 9: ...natural stone taking care that the surface to be cleaned cannot be damaged by the high power jet for example painted or wallpapered walls Adjust the cleaning force of the floor wall cleaner according...

Page 10: ...un and the handle 5 being careful not to insert your hand under the floor wall cleaner Replacing the nozzles To remove the nozzles 8 turn them anti clockwise and extract from the rotor 9 Fig 2 To re f...

Page 11: ...elles sources de danger les liminer conform ment aux r glementations en vigueur Fonctionnement AVERTISSEMENT N utiliser l accessoire pour le nettoyage des sols que pour nettoyer les sols ou les parois...

Page 12: ...arche le nettoyeur haute pression en mettant l interrupteur g n ral en position 1 et appuyer sur la g chette du pistolet haute pression pour actionner l accessoire pour le nettoyage des sols Pour l ut...

Page 13: ...e Verpackungselemente m ssen kindersicher aufbewahrt werden insofern sie eine potentielle Risikoquelle darstellen sie sind in bereinstimmung mit en geltenden Rechtsvorschriften zu entsorgen Funktionst...

Page 14: ...n den Adapter 4 mit der Spritzpistole verbindet und bis zum Anschlag festzieht T tigkeit C auf Abb 1 Den Hochdruckreiniger erneut einschalten indem man den Hauptschalter in die Stellung 1 bringt und d...

Page 15: ...ilicen la lava pavimentos solo para limpiar pavimentos o paredes de madera cemento azulejos y piedra natural cuidando que la superficie a tratar no pueda ser da ada por el corro de alta presi n por ej...

Page 16: ...va pavimentos Para el uso tomar las empu aduras de la hidro pistola y la manija 5 cuidando den o introducir la mano por debajo de la lava pavimentos Sustituci n boquillas Para desmontar las boquillas...

Page 17: ...tes Funcionamento ADVERT NCIA Utilizar a m quina para lavar pisos somente para limpar pisos ou paredes de madeira cimento azulejos e pedras naturais verificando que a superf cie a ser tratada n o seja...

Page 18: ...para a posi o 1 e pressionar a alavanca da hidropistola para accionar a m quina para lavar pisos Para o uso segurar a empunhadura da hidropistola e a al a 5 tomando o cuidado de n o inserir a m o sob...

Page 19: ...19 KL Xstar KSM KS 6 7 U Unlock S Soft H Hard L Lock 1 2 3 A 1 0 2 B 1...

Page 20: ...20 1 1 4 3 C 1 0 4 C 1 1 5 8 9 2 3...

Page 21: ...ezpiecze stwa zby zgodnie z aktualnie obowi zuj cymi normami Dzia anie OSTRZE ENIE My t maszyn tylko pod ogi lub ciany z drewna cementu p ytek lub kamienia naturalnego i pami taj c e strumie wody pod...

Page 22: ...nego aby w czy maszyn Aby zacz prac nale y chwyci za pistolet i uchwyt 5 uwa aj c aby nie w o y r ki pod maszyn do mycia Wymiana Dysz Aby rozkr ci dysz 8 nale y j przekr ci w kierunku przeciwzegarowym...

Page 23: ...ik de vloerreiniger alleen voor het reinigen van vloeren of wanden van hout cement tegels en natuursteen en wees er zeker van dat het te behandelen oppervlak niet door de hogedrukstraal beschadigd kan...

Page 24: ...greep 5 vast en zorg ervoor de hand niet onder de vloerreiniger te plaatsen Vervanging sproeistukken Voor de demontage van sproeistukken 8 moeten deze tegen de wijzers van de klok in gedraaid worden e...

Page 25: ...ADVARSEL Anvend udelukkende gulvvaskeren til reng ring af gulve og v gge af tr og cement eller fliser og natursten s rg for ikke at vaske overflader der kan blive beskadiget af h jtryksstr len for ek...

Page 26: ...der brug skal man tage fat i grebet p pistolen og h ndtag 5 s rg for ikke at s tte h nden under gulvvaskeren Udskiftning af dyser Drej dyserne 8 mod uret under afmonteringen og tr k dem ud fra drejeen...

Page 27: ...t g ra rent golv eller v ggar i tr cement plattor och naturlig sten och se till att ytan som skall behandlas inte kommer till skada av h gtrycksstr len till exempel m lade v ggar eller v ggar med tape...

Page 28: ...gen s anv nd greppen p h gtryckspistolen och handtaget 5 och var f rsiktig s att man inte s tter handen under golvtv tten Byte av munstycken F r att montera bort munstyckena 8 s rotera dem i riktninge...

Page 29: ...s i overensstemmelse med gjeldende regelverk Funksjon ADVARSEL Benytt rengj ringsmaskinen kun til vask av gulv eller vegger av tre sement fliser og natursten V r videre oppmerksom p at overflaten som...

Page 30: ...i 1 posisjon og trykk inn spaken p vannpistolen for starte opp rengj ringsmaskinen Ved bruk skal man ta godt tak rundt h ndtaket p vannpistolen og p h ndtaket 5 og s rge for ikke putte h nden under r...

Page 31: ...tiapesuria ainoastaan puu sementti laatta ja luonnonkivilattioiden tai seinien puhdistukseen tarkistaen ettei korkeapainesuihku voi vahingoittaa hoidettavaa pintaa esimerkiksi maalatut tai tapetoidut...

Page 32: ...in Pit k k yt n aikana kiinni vesipistoolista ja kahvasta 5 varoen laittamasta k tt lattiapesurin alle Suutinten vaihto Irrottaaksenne suuttimet 8 kiert k niit vastap iv n ja poistakaa ne kierteist 9...

Page 33: ...jkmrj lkz vsnmz hjdys gjdth yjcntq tp jhl h cnegtytq b dscnegjd Egfrjdjxyst vfnthbfks yt ljk ys snm ljcnegys ltnzv gjcrjkmre ghtlcnfdkz n cj jq htfkmye jgfcyjcnm Ds hjcbnm b d cjjndtncndbb c ecnfyjdkt...

Page 34: ...k xfntkm d gjpbwb 0 b gjlcjtlbybnm r ublhjgbcnjktne flfgnjh 4 pfdthyed tuj lj rjywf Jgthfwbz C yf hbc 1 Ghbdtcnb d ltqcndbt ublhjjxbcnbntkm gjdthyed ukfdysq dsrk xfntkm d gjpbwb 1 b yf fnm hsxfu ublhj...

Page 35: ...35...

Page 36: ...orso 4 42100 Reggio Emilia ITALY P O BOX n 7060 Tel 39 0522 38 61 11 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 38 63 00 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 38 62 86 www comet re it 1610 1...

Reviews: