background image

2

NOrSk

S

IkkerHeTSAdvArSeL

_

fi«

    FORSIKTIG

 •  Følg  sikkerhetsadvarslene  og  bruksområdene  som  beskrevet  i  høyttrykksspylerens 

håndbok.

 • Rengjøringsmaskinen skal kun brukes med følgende høyttrykksspyler-modeller: KL, Xstar, 

KSM, KS. Å bruke andre modeller kan være farlig. 

_

•  Rengjøringsmaskinen må ikke brukes av barn eller personer som ikke har lært seg å bruke 

den. 

 •  Under bruk, skal man være sikker på at det ikke finnes personer eller dyr i nærheten av 

rengjøringsmaskinen. 

 •  Ved rengjøring av den, ved vedlikehold og når den ikke er i bruk, skal man alltid følge 

instruksjonene vedrørende stans av maskinen som beskrevet i høyttrykksspylerens håndbok. 

Husk alltid å ta strømledningen ut av kontakten.

 •  Sett i gang høyttrykksspruten kun når rengjøringsmaskinen alt befinner seg på eller ved 

den overflaten den skal vaske. Under bruk skal man ikke plassere hender eller føtter under 

rengjøringsmaskinen. 

 •  Bruk rengjøringsmaskinen kun på flate overflater: ikke bruk den på rennestener, trapper, og 

uansett ikke der hvor det finnes kanter og utstående ting. 

 •  Innpakningsdelene må ikke plasseres i nærheten av barn, da de utgjør en potensiell fare: de 

skal avhendes i overensstemmelse med gjeldende regelverk.

F

uNkSjON

ADVARSEL

•_

Benytt rengjøringsmaskinen kun til vask av gulv eller vegger av tre, sement, fliser og natursten. 

Vær videre oppmerksom på at overflaten som skal behandles ikke kan skades av høytrykksspruten 

(for eksempel fargete vegger eller vegger med tapet).

Reguler kraften rengjørinsgmaskinen vasker med, i forhold til den type overflate som skal 

behandles. 

Åpne aksel 

6

, og bring selektoren 

7

_i_

_

"Unlock"

-posisjon; vri akselen mot 

S

_

"Soft"

-posisjon_

(for mer sårbare overflater) eller mot 

H

_

"Hard"

-posisjon (for mer hardføre overflater); lås akselen 

ved å sette selektoren i 

L

_

“Lock”

-posisjon, uten å  presse den.

Bruk som Rengjøringsmaskin for gulv

Sett baionett-kontakten til rengjøringsmaskinen 

1

 på lanseslangen 

2

 og skru ordentlig fast 

blokkeringsmutteren 

3

. Operasjon 

A

 på 

Fig. 1

.

Slå av høyttrykkspyleren ved å skru hovedbryteren i “0”-posisjon og fest lanseslangen for 

rengøringsmaskinen 

2

 til vannpistolen og skru ordentlig fast. Operasjon 

B

 på 

Fig. 1

.

Start høyttrykksspyleren opp igjen ved å skru hovedbryteren i “1”-posisjon og trykk inn spaken 

på vannpistolen for å starte opp rengjøringsmaskinen.

Ved bruk skal man ta godt tak rundt håndtaket på vannpistolen og lanseslangen.

Bruk som Rengjøringsmaskin for vegger

Sett baionett-kontakten til rengjøringsmaskinen 

1

 på adapteren 

4

 og skru ordentlig fast 

Summary of Contents for SC 140

Page 1: ...e apparaten utan att ha l st igenom instruktionerna ADVARSEL Benytt ikke maskinen uten ha lest bruksanvisningen HUOMIO lk k ytt k laitetta ennen kuin olette lukeneet ohjelehtisen DYBVFYBT Gthtl bcgjkm...

Page 2: ...A 2 3 1 7 6 4 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 5 3 C B S H U L 1...

Page 3: ...2 1 1 2 3 9 8 2...

Page 4: ......

Page 5: ...PORTUGU S_ _______________________________________ 17 _ _______________________________________ 19 POLSKI_____________________________________________ 21 NEDERLANDS___________________________________...

Page 6: ......

Page 7: ...pareti in legno cemento piastrelle e pietre naturali badando a che la superficie da trattare non possa venir danneggiata dal getto ad alta pressione ad esempio in presenza di pareti tinteggiate o con...

Page 8: ...o far presa sull impugnatura dell idropistola e sulla maniglia 5 badando a non inserire la mano al di sotto della lavapavimenti Sostituzione ugelli Per smontare gli ugelli 8 ruotarli in senso antiorar...

Page 9: ...natural stone taking care that the surface to be cleaned cannot be damaged by the high power jet for example painted or wallpapered walls Adjust the cleaning force of the floor wall cleaner according...

Page 10: ...un and the handle 5 being careful not to insert your hand under the floor wall cleaner Replacing the nozzles To remove the nozzles 8 turn them anti clockwise and extract from the rotor 9 Fig 2 To re f...

Page 11: ...elles sources de danger les liminer conform ment aux r glementations en vigueur Fonctionnement AVERTISSEMENT N utiliser l accessoire pour le nettoyage des sols que pour nettoyer les sols ou les parois...

Page 12: ...arche le nettoyeur haute pression en mettant l interrupteur g n ral en position 1 et appuyer sur la g chette du pistolet haute pression pour actionner l accessoire pour le nettoyage des sols Pour l ut...

Page 13: ...e Verpackungselemente m ssen kindersicher aufbewahrt werden insofern sie eine potentielle Risikoquelle darstellen sie sind in bereinstimmung mit en geltenden Rechtsvorschriften zu entsorgen Funktionst...

Page 14: ...n den Adapter 4 mit der Spritzpistole verbindet und bis zum Anschlag festzieht T tigkeit C auf Abb 1 Den Hochdruckreiniger erneut einschalten indem man den Hauptschalter in die Stellung 1 bringt und d...

Page 15: ...ilicen la lava pavimentos solo para limpiar pavimentos o paredes de madera cemento azulejos y piedra natural cuidando que la superficie a tratar no pueda ser da ada por el corro de alta presi n por ej...

Page 16: ...va pavimentos Para el uso tomar las empu aduras de la hidro pistola y la manija 5 cuidando den o introducir la mano por debajo de la lava pavimentos Sustituci n boquillas Para desmontar las boquillas...

Page 17: ...tes Funcionamento ADVERT NCIA Utilizar a m quina para lavar pisos somente para limpar pisos ou paredes de madeira cimento azulejos e pedras naturais verificando que a superf cie a ser tratada n o seja...

Page 18: ...para a posi o 1 e pressionar a alavanca da hidropistola para accionar a m quina para lavar pisos Para o uso segurar a empunhadura da hidropistola e a al a 5 tomando o cuidado de n o inserir a m o sob...

Page 19: ...19 KL Xstar KSM KS 6 7 U Unlock S Soft H Hard L Lock 1 2 3 A 1 0 2 B 1...

Page 20: ...20 1 1 4 3 C 1 0 4 C 1 1 5 8 9 2 3...

Page 21: ...ezpiecze stwa zby zgodnie z aktualnie obowi zuj cymi normami Dzia anie OSTRZE ENIE My t maszyn tylko pod ogi lub ciany z drewna cementu p ytek lub kamienia naturalnego i pami taj c e strumie wody pod...

Page 22: ...nego aby w czy maszyn Aby zacz prac nale y chwyci za pistolet i uchwyt 5 uwa aj c aby nie w o y r ki pod maszyn do mycia Wymiana Dysz Aby rozkr ci dysz 8 nale y j przekr ci w kierunku przeciwzegarowym...

Page 23: ...ik de vloerreiniger alleen voor het reinigen van vloeren of wanden van hout cement tegels en natuursteen en wees er zeker van dat het te behandelen oppervlak niet door de hogedrukstraal beschadigd kan...

Page 24: ...greep 5 vast en zorg ervoor de hand niet onder de vloerreiniger te plaatsen Vervanging sproeistukken Voor de demontage van sproeistukken 8 moeten deze tegen de wijzers van de klok in gedraaid worden e...

Page 25: ...ADVARSEL Anvend udelukkende gulvvaskeren til reng ring af gulve og v gge af tr og cement eller fliser og natursten s rg for ikke at vaske overflader der kan blive beskadiget af h jtryksstr len for ek...

Page 26: ...der brug skal man tage fat i grebet p pistolen og h ndtag 5 s rg for ikke at s tte h nden under gulvvaskeren Udskiftning af dyser Drej dyserne 8 mod uret under afmonteringen og tr k dem ud fra drejeen...

Page 27: ...t g ra rent golv eller v ggar i tr cement plattor och naturlig sten och se till att ytan som skall behandlas inte kommer till skada av h gtrycksstr len till exempel m lade v ggar eller v ggar med tape...

Page 28: ...gen s anv nd greppen p h gtryckspistolen och handtaget 5 och var f rsiktig s att man inte s tter handen under golvtv tten Byte av munstycken F r att montera bort munstyckena 8 s rotera dem i riktninge...

Page 29: ...s i overensstemmelse med gjeldende regelverk Funksjon ADVARSEL Benytt rengj ringsmaskinen kun til vask av gulv eller vegger av tre sement fliser og natursten V r videre oppmerksom p at overflaten som...

Page 30: ...i 1 posisjon og trykk inn spaken p vannpistolen for starte opp rengj ringsmaskinen Ved bruk skal man ta godt tak rundt h ndtaket p vannpistolen og p h ndtaket 5 og s rge for ikke putte h nden under r...

Page 31: ...tiapesuria ainoastaan puu sementti laatta ja luonnonkivilattioiden tai seinien puhdistukseen tarkistaen ettei korkeapainesuihku voi vahingoittaa hoidettavaa pintaa esimerkiksi maalatut tai tapetoidut...

Page 32: ...in Pit k k yt n aikana kiinni vesipistoolista ja kahvasta 5 varoen laittamasta k tt lattiapesurin alle Suutinten vaihto Irrottaaksenne suuttimet 8 kiert k niit vastap iv n ja poistakaa ne kierteist 9...

Page 33: ...jkmrj lkz vsnmz hjdys gjdth yjcntq tp jhl h cnegtytq b dscnegjd Egfrjdjxyst vfnthbfks yt ljk ys snm ljcnegys ltnzv gjcrjkmre ghtlcnfdkz n cj jq htfkmye jgfcyjcnm Ds hjcbnm b d cjjndtncndbb c ecnfyjdkt...

Page 34: ...k xfntkm d gjpbwb 0 b gjlcjtlbybnm r ublhjgbcnjktne flfgnjh 4 pfdthyed tuj lj rjywf Jgthfwbz C yf hbc 1 Ghbdtcnb d ltqcndbt ublhjjxbcnbntkm gjdthyed ukfdysq dsrk xfntkm d gjpbwb 1 b yf fnm hsxfu ublhj...

Page 35: ...35...

Page 36: ...orso 4 42100 Reggio Emilia ITALY P O BOX n 7060 Tel 39 0522 38 61 11 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 38 63 00 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 38 62 86 www comet re it 1610 1...

Reviews: