background image

9

User manual Maestro  (NO_EN_F_D_NL_ES_SE_DK_SU) 1t

NO

EN

F

D

NL

ES

SE

DK

SU

SU

vastaan puheluun

 

Paina vastaunäppäintä

• 

 

 vastatatksesi puheluun.

lopetan puhelun

 

Paina vastaunäppäintä 

• 

1

 lopettaaksesi puhelun.

soitan puhelun

 

Kun soitat matkapuhelimellasi, puhelu siirtyy automaattisesti 

• 

(riippuu puhelimen asetuksista) Maestrolle. Jos tämä toiminto ei 

ole käytössä, paina vastaunäppäintä 

1

 kerran siirtääksesi puhelun 

Maestrolle.

käytän äänivalintaa

 

Tämä toiminto on käytössä vain, jos puhelimesi tukee sitä.  

• 

Katso puhelimesi käyttöohjeesta lisää.

Paina vastausnäppäintä 

• 

1

 kerran. Sano äänittämäsi nimi  

mikrofoniin 

6

.  

Paras tulos saadaan silloin, kun nimikin on äänitetty Maestron 

• 

kautta. 

Katso tarkemmat ohjeet matkapuhelimesi ohjeista.

• 

vaihdan eri tilojen välillä  Maestrolla

 

Paina ohjelmanäppäintä 

• 

8

 vaihtaaksesi ohjelmaa.

Odota muutama sekunti ohjelman vaihdon jälkeen.

• 

Ohjelmat vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä:

• 

TV/Radio

 

-

Keskustelu (Keskusteluvahvistin)

 

-

Puhelin

 

-

katson ohjelman tilan

 

Paina Maestron äänenvoimakkuuden säädintä

• 

 

10

 ylös kerran.

Maestro näyttää mikä ohjelma on valittuna ohjelmavalitsimen 

• 

valolla 

3

 noin 3 sekunnin ajan.

käytän pikavalintaa

 

HUOMAA: Puhelimen on oltava yhteydessä Maestroon, jotta tämä 

• 

toiminto toimii.

Maestro pitää ohjelmoida ennekuin tätä toimintoa käytetään.  

• 

Katso kohdasta: Maestron ohjelmointi sivulla 10.

Pidä pikavalintanäppäintä 

• 

12

 painettuna, kunnes kuulet 

äänimerkin. Puhelin soittaa tällöin esiohjelmoituun numeroon. 

Kun lopetat puhelun, Maestro palaa siihen ohjelmaan, jossa olit 

• 

ennen puhelua.

Summary of Contents for Maestro

Page 1: ...MAESTRO User manual ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 12 7 1 11 ...

Page 3: ...Norsk English Français Deutsch Nederlands Español Svenska Dansk Suomi MAESTRO 2 ...

Page 4: ...e 9 avslutte en telefonsamtale 9 ringe 9 aktivere stemmestyrt anrop 9 skifte mellom programmene på Maestro 9 kontrollere programstatus på Maestro 9 bruke hurtigoppringing 9 lytte til audioutstyr 10 bruke samtaleforsterker 10 programmere Maestro 11 Betydning av lysdioder og farger 11 Fabrikkinnstilling 12 Feilsøking og ofte stilte spørsmål 12 Oppbevaring og vedlikehold 13 Norsk Certification and sa...

Page 5: ...rsom når du øker volumet slik at du unngår slike skader Vær varsom ved bruk av enhetene når du er engasjert i en aktivitet som krever din fulle oppmerksomhet Gjør aldri forsøk på å demontere enhetene selv Bare godkjente forhandlere eller serviceverksteder kan åpne produktet Ta kontakt med hjelpemiddelsentralen hvis noen deler av produktet må skiftes Oppbevares utilgjengelig for barn Plastposene so...

Page 6: ...lleggsutstyr og hodesett med mikrofon tilleggsutstyr Brukes når du ikke har på høreapparatene Mikrofon 6 Batteri indikatorlampe 7 Viser batterinivået på Maestro Se tabell på side 12 for forklaring av lyssignalet Programvelger 8 Skifter mellom de forskjellige programmene Av På knapp 9 Slår på og av enheten Volumknapp 10 Skyves oppover for høyere lyd og nedover for lavere lyd Paringsknapp 11 Setter ...

Page 7: ...t blir for mye støy bruker du en av de trådløse mikrofonene Liberto Allegro tilleggsutstyr eller kablede mikrofoner tilleggsutstyr disse plugges inn i inngang 2 Mikrofonen plasseres nær lydkilden for å oppnå bedre lydkvalitet Liberto tilleggsutstyr kan også brukes som retningsmikrofon der du peker på den du vil lytte til Forsterker for telefoni TELEPHONE 3 Kommuniserer med mobil trådløs bordtelefo...

Page 8: ...linker vekselsvis rødt og blått Gå til kapittelet Paring av Maestro med andre enheter og hopp over punkt 1 for å fullføre paringen Slik slår du av Maestro Trykk og hold inn Av På knappen 9 inntil du ser et rødt lys på Batteri indikatorlampen 7 samtidig som du hører et lydsignal via teleslyngen eller via hodesettet på Maestro Paring av Maestro med andre enheter Enhetene må programmeres for å kunne ...

Page 9: ...e forbin delse med den Godkjenn ved å trykke på Ja Yes eller OK på telefonen og bekreft med pin koden som er 0000 4 nulltall Mobiltelefonen vil bekrefte når paring er vellykket Hvis paringen ikke er vellykket gjentas prosedyren Hvis du skal parer opp Maestro mot et Bluetooth produkt uten display må produktet settes i paringsmodus og det må ha passord 0000 for at paringen kan gjennomføres Maestro k...

Page 10: ... via Maestro Se bruksanvisningen for telefonen hvis du trenger mer informasjon om denne funksjonen skifte mellom programmene på Maestro Trykk på programvelger 8 for å skifte mellom programmene Vent noen sekunder mellom hver gang du bytter program Programmene endres i denne rekkefølgen TV Radio Conversation Samtaleforsterker Telephone Telefon kontrollere programstatus på Maestro Trykk opp en gang p...

Page 11: ...veiledning Avslutte lydforbindelse fra Audiostreameren til Maestro Endre program på Maestro se side 9 for veiledning eller slå av Maestro se side 7 for veiledning Audioutstyr tilkoblet Audiostreamer tilleggsutstyr Se bruksanvisning for Audiostreamer bruke samtaleforsterker Lytte via integrert mikrofon 6 Alle Bluetooth mikrofoner Allegro Liberto må være slått av Sett Maestro i programmet Conversati...

Page 12: ...ykkes fast på baksiden av Maestro Liberto Betydning av lysdioder og farger Program indikasjon lamper 3 Hva du ser Hva det innebærer for Maestro Konstant grønt lys Tilkoblet enhet med Bluetooth A2DP profil f eks Audiostreamer TV med Bluetooth osv Blinkende grønt lys Søker etter paret enhet med Bluetooth A2DP profil f eks Audiostreamer Konstant blått lys Tilkoblet trådløs mikrofon Allegro Liberto el...

Page 13: ... vil først høre en dobbeltone som indikerer at enheten er satt i paringsmodus Du skal fortsette å holde inn knappen inntil du hører dobbeltone nummer to Slå så av Maestro Når du da slår på enheten igjen vil du se at den automatisk går i paringsmodus Batteri indikatorlampen 7 blinker vekselsvis rødt og blått Dette indikerer at enheten er satt tilbake til fabrikkinnstilling Feilsøking og ofte stilte...

Page 14: ... utstyr Enhetene er konstruert for å kunne fungere sammen med alle Bluetooth enheter Det forutsetter at Bluetooth enheten er kompatible med Bluetooth versjon 1 1 1 2 eller 2 0 og som støtter et hodesett en handsfree profil og eller en A2DP profil Bluetooth enhetene må ha 0000 som passord Jeg kan ikke bruke stemmeaktivert oppringing Disse funksjonene er tilgjengelige hvis telefonen har støtte for d...

Page 15: ...a telephone call 9 end a telephone call 9 make a call 9 use voice dialling 9 switch between programmes on the Maestro 9 controlling programme state 9 using the speed dial 9 listening to audio devices 10 using the conversation amplifier 10 programming the Maestro 11 Description of light diodes and colours 11 Factory default settings 12 Trouble shooting and FAQ 12 Storage and maintenance 13 English ...

Page 16: ...ring damage Be careful when increasing the volume to avoid such injuries Be careful when using the device while engaged in activities which demand your full attention Never attempt to dismantle the product yourself Only approved local dealers or service centres may open the product Contact your local dealer if any parts of the unit need replacing Keep out of reach of children The plastic packaging...

Page 17: ... microphone accessories Used when you are not using a hearing aid Microphone 6 Battery indicator lamp 7 Shows the battery level of the Maestro See the table on page 12 for an explanation of the light signals Programme selector 8 Switches between the different programmes On Off button 9 Switches device on and off Volume button 10 Push upwards for higher volume and downward for lower volume Pairing ...

Page 18: ... Allegro Conversation amplifier CONVERSATION 2 In situations where you feel the sound from the hearing aid CI is too weak or there is too much noise use one of the wireless Liberto Allegro microphones accessories or a cabled microphone accessory these are connected to the socket 2 The microphone must be placed close to the sound source to achieve the best sound quality The Liberto accessory can al...

Page 19: ...tro Note The first time you switch on your Maestro it will automatically turn into pair mode The Battery indicator light 6 then flashes alternately red and blue Go to chapter Pairing the Maestro with other devices and skip step 1 to finish the pairing How to switch off the Maestro Keep the ON Off button 9 pressed until you see the Battery indicator lamp 7 turn blue At the same time you should hear...

Page 20: ...the mobile phone and confirm with the pin code which is 0000 4 zeros The mobile phone will confirm if the pairing has been successful If the pairing is unsuccessful repeat this procedure If you wish to pair the the Maestro with a Bluetooth product without a display the product must be set to pairing mode and use password 0000 so that the pairing can be performed The Maestro can be paired to a maxi...

Page 21: ... tag signal via the Maestro See the operating instructions of the phone if you need more information on this function switch between programmes on the Maestro Press the programme button 8 to switch between programmes Wait a few seconds between programme changes The programmes are changed in this order TV Radio Conversation Conversation amplifier Telephone controlling programme state Press the volu...

Page 22: ...o to the Conversation programme see page 9 for instructions Close the audio connection between the Audiostreamer and the Maestro Change the programme on the Maestro see page 9 for instructions or switch off the Maestro see page 7 for instructions Audio devices connected to the Audiostreamer accessory See the operating instructions for the Audiostreamer using the conversation amplifier Listening vi...

Page 23: ... can reduce noise caused by the device rubbing off clothing Attach the clip to the back of the Maestro Liberto Description of light diodes and colours Programme indicator lamps 3 What you see What this implies for the Maestro Solid green light Connected device with a Bluetooth A2DP profile e g Audiostreamer TV with Bluetooth etc Flashing green light Searching for a paired device with a Bluetooth A...

Page 24: ...rst you will hear a double tone which indicates the device is set to pairing mode You must keep the button pressed until you hear the second double tone Switch off the Maestro When you switch the device on again it will automatically go into pairing mode the battery indicator lamp will flash alternately red and blue This indicates that the device has been reset to the factory default settings Trou...

Page 25: ... work with other Bluetooth devices The devices are made to work with all Bluetooth devices This depends on the Bluetooth devices being compatible with Bluetooth version 1 1 1 2 or 2 0 support headsets and have a handsfree and or A2DP profile The Bluetooth devices must have 0000 as password I cannot use voice dialling These functions are accessible if the telephone supports them See the telephone s...

Page 26: ...autres appareils 8 Comment 9 régler le volume 9 Répondre à un appel téléphonique 9 Mettre fin à un appel téléphonique 9 Passer un appel 9 Usage de la numérotation par commande vocale 9 permuter entre les programmes du Maestro 10 Contrôler l état du programme 10 Usage de la numérotation rapide 10 Écouter des appareils audio 10 Utilisation de l amplificateur de conversation 11 Programmation du Maest...

Page 27: ...lles lésions lorsque vous augmentez le volume Faites attention si vous utilisez cet appareil lorsque vous êtes engagé dans des activités qui requièrent toute votre attention N essayez jamais de démonter vous même l appareil Seuls les distributeurs locaux ou les centres de service agréés peuvent ouvrir l appareil Contactez votre distributeur local si des pièces de l unité doivent être remplacées Ga...

Page 28: ...au microphone le casque standard accessoires et le casque avec microphone accessoires Utilisée lorsque vous ne vous servez pas d un appareil acoustique Microphone 6 Voyant des piles 7 affiche le niveau des piles du Maestro Voir le tableau de la page 13 pour une explication des signaux lumineux Sélecteur de programme 8 permute entre les différents programmes Bouton d activation désactivation 9 acti...

Page 29: ...s appareils audio sans Bluetooth vous devez utiliser le câble audio COMMidt accessoire article n 908 001 pour recevoir le son sur le Maestro REMARQUE vous ne recevrez aucune alerte tant que votre Maestro a une connexion audio active avec un Liberto ou un Allegro Amplificateur de conversation CONVERSATION 2 Au cas où vous pensez que le son de l appareil acoustique CI est trop faible ou qu il y a tr...

Page 30: ... Nous vous conseillons de charger l appareil au moins une fois par mois Lorsque la durée de fonctionnement de la pile commence à décroître et que vous voulez la remplacer envoyez la à votre distributeur local Le numéro d article de la pile est 956 001 Activer et désactiver le Maestro Comment activer le Maestro gardez le bouton d activation désactivation 9 enfoncé jusqu à ce que le voyant des piles...

Page 31: ...ro suivez le manuel de l utilisateur du téléphone portable En général ceci implique de trouver le paramètre la connexion ou le menu Bluetooth du téléphone portable et de choisir TROUVER ou AJOUTER un appareil Bluetooth Consultez l exemple d un téléphone portable standard ci dessous Le téléphone portable a trouvé le Maestro 3 Le téléphone portable demande si vous voulez l y connecter Acceptez en ap...

Page 32: ... le bouton de réponse 1 pour répondre à un appel téléphonique Mettre fin à un appel téléphonique Appuyez sur le bouton de réponse 1 pour mettre fin à un appel téléphonique Passer un appel Lorsque vous appelez de votre téléphone portable l appel téléphonique est automatiquement transféré au Maestro en fonction des paramètres du téléphone Si cette fonction n est pas disponible sur votre téléphone ap...

Page 33: ...Maestro doit être programmé avant de se servir de cette fonction Voir la section programmation du Maestro à la page 12 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de la numérotation rapide 12 jusqu à ce que vous entendiez une tonalité Le téléphone appellera alors le numéro préprogrammé Lorsque l appel téléphonique se termine le Maestro reviendra sur le programme sous lequel il fonctionnait avant l appe...

Page 34: ...treamer Utilisation de l amplificateur de conversation Écoute via le microphone intégré 6 Tous les microphones Bluetooth Allegro Liberto doivent être éteints Réglez le Maestro sur le programme conversation voir les instructions à la page 10 Écoute via un microphone externe Connectez un microphone externe accessoire à la prise pour la charge et les accessoires 2 Tous les microphones Bluetooth Alleg...

Page 35: ...s LED et des couleurs Voyants du programme 3 Ce que vous voyez Ce que cela implique pour le Maestro Lumière verte stable Appareil connecté avec un profil Bluetooth A2DP par exemple Audiostreamer télévision avec Bluetooth etc Lumière clignotante verte Recherche d un appareil jumelé avec un profil Bluetooth A2DP par exemple Audiostreamer Lumière bleu franc Un microphone sans fil connecté Allegro Lib...

Page 36: ... du Maestro Tout réglage effectué après la réception de l appareil sera aussi supprimé Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de jumelage Vous entendrez tout d abord une double tonalité qui indique que l appareil est maintenant en mode jumelage Vous devez maintenir le bouton enfoncé jusqu à ce que vous entendiez une seconde tonalité double Éteignez le Maestro Lorsque vous rallumez l appareil il se...

Page 37: ...uctions de jumelage à la page 8 Est ce que le Maestro fonctionne avec d autres appareils Bluetooth Les appareils sont conçus pour fonctionner avec tous les appareils Bluetooth Ceci dépend des appareils Bluetooth qui doivent être compatibles avec la version 1 1 1 2 ou 2 0 de Bluetooth prendre en charge un casque à écouteurs et avoir un dispositif mains libres et ou un profil A2DP Le mot de passe de...

Page 38: ...nderen Geräten 7 Anweisungen zur zum 9 Einstellung der Lautstärke 9 Annahme eines Telefonanrufs 9 Beenden eines Telefonanrufs 9 Tätigen eines Telefonanrufs 9 Verwenden der Sprachwahl 9 Wechsel zwischen den Funktionen des Maestro 9 Steuerung der Funktionen Modi 10 10 Verwendung der Kurzwahl 10 Hören von Audiosignalen durch Audiogeräte 10 Verwendung des Gesprächsverstärkers 11 Programmierung des Mae...

Page 39: ...chten Sie auf die Lautstärke um solche Verletzungen zu vermeiden Bitte verwenden Sie das Gerät mit Vorsicht während Sie Dinge tun die Ihrer vollen Aufmerksamkeit bedürfen Versuchen Sie nie das Produkt selbst auseinander zu nehmen Nur zugelassene Händler oder Service Einrichtungen dürfen das Produkt öffnen Wenden Sie sich an Ihren Händler wenn Teile des Geräts ersetzt werden müssen Für Kinder unzug...

Page 40: ...ung der mitgelieferten Kopfhörer mit Mikrofon Standard Headsets Zubehör und Headsets mit Mikrofon Zubehör Zur Verwendung wenn Sie kein Hörgerät verwenden Mikrofon 6 Akkustandanzeige 7 Zeigt den Akkustand des Maestro an Siehe Tabelle auf Seite 13 für eine Erläuterung der Lichtsignale Modustaste 8 Wechselt zwischen den verschiedenen Funktionen Ein Aus Taste 9 Schaltet das Gerät ein und aus Lautstärk...

Page 41: ...nung bis Ihr Maestro eine Audio Verbindung zu einem Liberto oder Allegro hergestellt hat Gesprächsverstärker CONVERSATION 2 In Situationen in denen Sie das Gefühl haben dass der Klang von Hörgeräten CI zu leise ist oder es zu viele Hintergrundgeräusche gibt können Sie Liberto Allegro Mikrofone Zubehör oder ein Kabelmikrofon verwenden Zubehör diese müssen mit der Stromversorgung verbunden sein 2 Da...

Page 42: ...us Taste 9 bis die Akkustandanzeige 7 blau leuchtet Gleichzeitig sollten Sie ein Signal über die T Schleife oder das Headset hören das mit dem Maestro verbunden ist Hinweis Wenn Sie das Maestro zum ersten Mal einschalten wird es automatisch in den Pairing Modus gehen Die Akkustandanzeige 6 leuchtet dann abwechselnd rot und blau Gehen Sie zu Kapitel Pairing des Maestro mit einem Mobiltelefon und üb...

Page 43: ...n indem Sie Ja oder OK auf dem Mobiltelefon drücken und mit der PIN 0000 bestätigen Das Mobiltelefon bestätigt wenn das Pairing erfolgreich war Wenn das Pairing nicht erfolgreich war wiederholen Sie diese Vorgehensweise Wenn Sie das Maestro mit einem Bluetooth Produkt ohne Display koppeln möchten muss das Produkt im Pairing Modus sein und das Passwort 0000 verwenden damit ein Pairing durchgeführt ...

Page 44: ...lefon anrufen wird der Telefonanruf abhängig von der Einrichtung des Telefons automatisch an das Maestro weitergeleitet Wenn diese Funktion auf Ihrem Telefon nicht zur Verfügung steht drücken Sie die Antwort Taste 1 einmal um den Telefonanruf an das Maestro weiterzuleiten Verwenden der Sprachwahl Diese Funktion ist abhängig davon ob das Mobiltelefon diese Funktion unterstützt Siehe Benutzerhandbuc...

Page 45: ... dem Telefonanruf aktiv war Hören von Audiosignalen durch Audiogeräte Audiogeräte mit integriertem Bluetooth Das Maestro muss mit einem Mobiltelefon mit einem A2DP Profil gekoppelt sein bevor Sie fortfahren können siehe Seite 7 für Anweisungen Versetzen Sie das Maestro in den TV Radio Modus siehe Seite 9 für Anweisungen Audiogeräte ohne Bluetooth Wireless über Liberto Allegro Sie müssen das Libert...

Page 46: ... 2 Alle Bluetooth Mikrofone Allegro Liberto müssen ausgeschaltet sein Versetzen Sie das Maestro in den Gesprächsmodus siehe Seite 9 für Anweisungen Hören über Wireless Mikrofone Zubehör Allegro Liberto Das Maestro muss mit einem Wireless Mikrofon Liberto Allegro gekoppelt sein bevor Sie fortfahren können Weitere Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch des Liberto Allegro Das Liberto muss einges...

Page 47: ...Maestro bedeutet Grünes Licht Verbundenes Gerät mit einem Bluetooth A2DP Profil z B Audiostreamer TV mit Bluetooth usw Blinkendes grünes Licht Suche nach einem gekoppelten Gerät mit einem Bluetooth A2DP Profil z B Audiostreamer Blaues Licht Ein verbundenes Wireless Mikrofon Allegro Liberto oder ein integrierter Gesprächsverstärker wird aktiviert Blinkendes blaues Licht Suche nach Allegro Liberto Z...

Page 48: ...ungen die Sie nach Empfang des Geräts vorgenommen haben werden ebenfalls gelöscht Drücken und halten Sie die Pairing Taste 11 Zunächst hören Sie ein doppeltes Signal das den Pairing Modus anzeigt Sie müssen die Taste gedrückt halten bis Sie einen zweiten doppelten Ton hören Schalten Sie das Maestro aus Wenn Sie das Gerät erneut einschalten geht es automatisch in den Pairing Modus die Akkustandanze...

Page 49: ... Ihrem Mobiltelefon gelöscht Folgen Sie den Anweisungen zum Pairing auf Seite 7 Funktioniert das Maestro mit anderen Bluetooth Geräten Das Maestro ist so entwickelt dass er mit allen Bluetooth Geräten funktioniert Dies ist vor allem davon abhängig ob die Bluetooth Geräte mit Bluetooth Version 1 2 oder 2 0 kompatibel sind und ein Handsfree und oder A2DP Profil unterstützen Das Bluetooth Gerät muss ...

Page 50: ...met andere apparaten 7 Hoe kan ik 9 Het volume aanpassen 9 Een telefoongesprek beantwoorden 9 Een telefoongesprek beëindigen 9 Een gesprek starten 9 Spraakgestuurd kiezen gebruiken 9 Schakelen tussen programma s op de Maestro 9 De programmastatus regelen 10 Snelkeuze gebruiken 10 Luisteren naar audioapparaten 10 De gespreksversterker gebruiken 11 De Maestro programmeren 11 Beschrijving van LED lam...

Page 51: ...gt om dergelijk letsel te voorkomen Wees voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt terwijl u bezig bent met dingen waarop u zich volledig moet concentreren Probeer nooit zelf het apparaat te demonteren Alleen goedgekeurde lokale dealers of servicecentrums mogen het apparaat openen Neem contact op met uw lokale dealer als onderdelen van het apparaat moeten worden vervangen Houd het apparaat buite...

Page 52: ...t microfoon een standaardheadset accessoire of een headset met microfoon accessoire aan Gebruikt wanneer u geen hoortoestel hebt Microfoon 6 Indicatielampje voor batterij 7 Hiermee wordt het batterijniveau van de Maestro weergegeven Zie de tabel op pagina 12 voor meer informatie over de lampjes Selectieknop voor programma s 8 Hiermee schakelt u tussen de verschillende programma s Aan uitknop 9 Hie...

Page 53: ...ikelnummer 908 001 gebruiken om geluid op de Maestro te ontvangen OPMERKING U ontvangt geen waarschuwing zolang de Maestro een geluidsverbinding met een Liberto of Allegro heeft Gespreksversterker CONVERSATION 2 In situaties waar u het geluid van het hoortoestel of de CI te zwak vindt of waar te veel geluid is kunt u een van de draadloze Liberto Allegro microfoons accessoires of een microfoon met ...

Page 54: ... ingedrukt totdat het indicatielampje voor de batterij 9 blauw brandt Tegelijkertijd hoort u een geluidssignaal via de T lus of de headset die op de Maestro is aangesloten Opmerking De eerste keer dat u de Maestro inschakelt wordt automatisch de koppelingsmodus ingesteld Het indicatielampje voor de batterij 6 knippert dan afwisselend rood en blauw Ga naar het hoofdstuk De Maestro koppelen met ande...

Page 55: ...den Accepteer door op de mobiele telefoon op Ja of OK te drukken en de pincode 0000 dus vier nullen te bevestigen Op de mobiele telefoon wordt bevestigd dat de koppeling tot stand is gekomen Herhaal deze procedure als de koppeling is mislukt Als u de Maestro wilt koppelen aan een Bluetooth apparaat zonder scherm moet dit zijn ingesteld op de koppelingsmodus en het wachtwoord 0000 gebruiken zodat d...

Page 56: ...telefoonge sprek afhankelijk van de instellingen op de telefoon automatisch overgebracht naar de Maestro Als deze functie beschikbaar is op de telefoon drukt u op de antwoordknop 1 nadat het telefoonge sprek is overgebracht naar de Maestro Spraakgestuurd kiezen gebruiken Deze functie is alleen mogelijk als de mobiele telefoon hiervoor ondersteuning biedt Zie de gebruikershandleiding van de mobiele...

Page 57: ...ioapparaten met ingebouwde Bluetooth Voordat u doorgaat moet de Maestro zijn gekoppeld met een mobiele telefoon met een A2SP profiel zie pagina 7 voor instructies Stel de Maestro in op het programma TV Radio zie pagina 9 voor instructies Audioapparaten zonder Bluetooth draadloos via de Liberto Allegro U moet de Liberto Allegro accessoire samen met een geluidskabel artikelnummer 908 001 accessoire ...

Page 58: ...en via draadloze microfoons accessoire Allegro Liberto De Maestro moet zijn gekoppeld met een draadloze Liberto Allegro microfoon voordat u kunt doorgaan Zie de gebruiks handleiding van de Liberto Allegro voor instructies De Liberto Allegro moet zijn ingeschakeld Stel de Maestro in op het programma Gesprek zie pagina 9 voor instructies De Maestro zoekt naar de Liberto Allegro en maakt hiermee verb...

Page 59: ...egreerde gespreksversterker is geactiveerd Blauw knipperend lampje Zoeken naar Allegro Liberto accessoire Geel lampje Aangesloten apparaat met Bluetooth profiel voor handsfree zoals mobiele telefoon of Tango VII Geel knipperend lampje Zoeken naar een gekoppeld apparaat met een Bluetooth profiel voor handsfree zoals mobiele telefoon Indicatielampje voor batterij 7 Wat u ziet Wat dit betekent voor d...

Page 60: ...lde vragen De Maestro wordt niet ingeschakeld Laad de batterij op De Maestro wordt niet opgeladen Controleer of het stroomsnoer op de juiste manier is aangesloten op de Maestro en of de stekker werkt Ik hoor gekraak Voor een optimale geluidskwaliteit moet de Maestro zich binnen het bereik van de mobiele telefoon de Liberto Allegro of de Audiostreamer bevinden Controleer bij gebruik van een oortele...

Page 61: ...esteld Ik kan spraakgestuurd kiezen niet gebruiken Deze functies zijn toegankelijk als de telefoon hiervoor ondersteuning biedt Zie de gebruikershandleiding van de telefoon voor meer informatie Opbergen en opslag Bewaar de Maestro altijd op een veilige plaats terwijl de stroom is uitgeschakeld Bewaar de Maestro niet bij extreme temperaturen meer dan 45 C in direct zonlichto f minder dan 10 C Hierd...

Page 62: ...itivos 7 Cómo 9 ajustar el volumen 9 responder una llamada telefónica 9 finalizar una llamada telefónica 9 realizar una llamada 9 utilizar la marcación por voz 9 cambiar entre programas en el Maestro 9 controlar el estado del programa 10 utilizar la marcación rápida 10 escuchar dispositivos de audio 10 utilizar el amplificador de conversación 11 programar el Maestro 11 Descripción de los LED y de ...

Page 63: ...cuando aumente el volumen para evitar dichas lesiones Tenga cuidado cuando utilice el dispositivo mientras realiza actividades que demandan plena atención No intente desmontar el producto usted mismo El producto sólo podrá ser abierto por distribuidores o centros de servicios locales aprobados Si es necesario sustituir alguna pieza de la unidad póngase en contacto con su distribuidor local Mantene...

Page 64: ... cuando no utilice un audífono Micrófono 6 Lámpara indicadora de batería 7 Muestra el nivel de la batería del Maestro En la tabla de la página 12 podrá ver una explicación de las señales luminosas Selector de programa 8 Cambia entre los diferentes programas Botón de encendido apagado 9 Enciende y apaga el dispositivo Botón de volumen 10 Pulse hacia arriba para subir el volumen y hacia abajo para b...

Page 65: ...NVERSATION 2 En situaciones en las que sienta que el sonido de la ayuda auditiva es demasiado débil o hay demasiado ruido utilice uno de los siguientes micrófonos inalámbricos Liberto Allegro accesorios o un micrófono con cable accesorio están conectados a la toma 2 El micrófono debe colocarse cerca de la fuente de sonido para conseguir la mejor calidad de sonido posible El Liberto accesorio tambi...

Page 66: ...nga en azul Al mismo tiempo oirá una señal a través del bucle T o a través del auricular conectado al Maestro Nota Cuando encienda su Maestro por primera vez pasará automáticamente al modo de sincronización La luz indicadora de la batería 6 parpadeará en rojo y azul de forma alternativa Vaya al capítulo Sincronizar el Maestro con otros dispositivos y salte el paso 1 para finalizar la sincronizació...

Page 67: ...o Acepte pulsando Sí o Aceptar en el teléfono móvil y confirme con el código pin que es 0000 4 ceros Si la sincronización se ha realizado con éxito el teléfono móvil lo confirmará Si la sincronización no se realiza correctamente repita este procedimiento Si desea sincronizar el Maestro con un producto Bluetooth sin una pantalla el producto deberá ajustarse en el modo de sincronización y utilizar l...

Page 68: ...esde su teléfono móvil la llamada telefónica dependiendo de la configuración del teléfono se transfiere automáticamente al Maestro Si esta función no está disponible en su teléfono pulse el botón de respuesta 1 una vez para transferir la llamada telefónica al Maestro utilizar la marcación por voz Esta función depende de si el teléfono móvil la soporta Para más información consulte el manual de usu...

Page 69: ...rado Antes de continuar el Maestro deberá sincronizarse con un teléfono móvil con un perfil A2DP consulte las instrucciones en la página 7 Ajuste el Maestro en el programa TV Radio consulte las instrucciones en la página 9 Dispositivos de audio sin Bluetooth inalámbricos a través de Liberto Allegro Debe utilizar el Liberto Allegro accesorio junto con un cable de audio artículo nº 908 001 accesorio...

Page 70: ...r a través de micrófonos inalámbricos accesorio Allegro Liberto El Maestro deberá sincronizarse a un micrófono inalámbrico Liberto Allegro antes de continuar Consulte las instrucciones de funcionamiento del Liberto Allegro El Liberto Allegro debe estar encendido Ajuste el Maestro en el programa Conversación consulte las instrucciones en la página 9 El Maestro buscará el Liberto Allegro y se conect...

Page 71: ...e conversación integrado Luz azul parpadeante Buscando el Allegro Liberto accesorio Luz amarilla continua Dispositivo conectado con un perfil de manos libres Bluetooth ej teléfono móvil Tango VII etc Luz amarilla parpadeante Buscando un dispositivo sincronizado con un perfil de manos libres Bluetooth ej teléfono móvil Lámpara indicadora de batería 7 Qué ve Qué significa esto para el Maestro Luz az...

Page 72: ...de problemas y FAQ El Maestro no se enciende Cargue la batería El Maestro no se carga Asegúrese de que la fuente de alimentación está bien conectada al Maestro y que el enchufe funciona Oigo un crujido Para la mejor calidad de sonido el Maestro deberá estar cerca del teléfono móvil el Liberto Allegro o el Audiostreamer Si utiliza los audífonos asegúrese de que el enchufe está bien conectado No pue...

Page 73: ... 0000 como contraseña No puedo utilizar la marcación por voz Estas funciones son accesibles si el teléfono las soporta Para más información consulte el manual de usuario del teléfono Almacenamiento y mantenimiento Guarde siempre el Maestro apagado y en un lugar seguro No lo guarde bajo temperaturas extremas superiores a 45 C 113 F bajo la luz directa del sol o inferiores a 10 C 14 F ya que podría ...

Page 74: ...ndra enheter 7 Så här gör du för att 8 justera volymen 8 svara på ett telefonsamtal 9 avsluta ett telefonsamtal 9 ringa ett samtal 9 använda röstuppringning 9 växla mellan programmen på Maestro 9 kontrollera programläge 9 använda snabbvalet 9 lyssna på olika ljudkällor 10 använda samtalsförstärkaren 10 programmera Maestro 11 Beskrivning av lysdioder och färger 11 Återställ produkten till fabriksin...

Page 75: ...detta kan orsaka permanenta hörselskador Var försiktig när du ökar volymen så att sådana skador undviks Var försiktig när du använder produkten medan du är upptagen med aktiviteter som kräver hela din uppmärksamhet Försök aldrig att själv ta isär produkten Endast godkända lokala återförsäljare eller serviceställen får öppna produkten Kontakta din lokala återförsäljare om någon del av enheten som t...

Page 76: ...r hörapparat Mikrofon 6 Indikeringslampa för batteristatus 7 Visar batterinivån på Maestro Se tabellen på sidan 12 för en förklaring av ljussignalerna Programväljare 8 Växlar mellan de olika programmen På avstängningsknapp 9 Slår på och stänger av produkten Volymknapp 10 Skjut knappen uppåt för högre volym och nedåt för lägre volym Parningsknapp 11 Sätter Maestro i parningsläge När du sätter på Ma...

Page 77: ...ekommenderas att du använder en av de trådlösa mikrofonerna Liberto och Allegro tillbehör alternativt en sladdmikrofon tillbehör som ansluts till uttaget 2 Mikrofonen måste placeras nära ljudkällan för att ge bästa möjliga ljudkvalitet Liberto tillbehör kan användas som riktmikrofon och rundtupptagande mikrofon Förstärkare för telefonen TELEPHONE 3 Kommunicerar med mobiltelefoner trådlösa telefone...

Page 78: ...apitlet Para ihop Maestro med andra enheter och hoppa över steg 1 för att slutföra parningen Så här gör du för att stänga av Maestro Håll på avstängningsknappen 9 nedtryckt tills du ser att indikeringslampan för batteristatus 7 börjar lysa blått Samtidigt hör du en signal via halsslingan eller hörlurarna som är anslutna till Maestro Para ihop Maestro med andra enheter Enheterna måste programmeras ...

Page 79: ...gen ska kunna genomföras Maestro kan paras ihop med högst åtta enheter Om du försöker att para ihop den med en nionde enhet tas den enhet som inte använts på längst tid bort från Maestro Använd listan på sidan A för att göra en översikt över vilka enheter som är parade med Maestro Så här gör du för att justera volymen Volymen kan justeras gradvis genom att trycka på volymknappen 10 en gång för var...

Page 80: ...pelar in röstetiketten via Maestro Se telefonens bruksanvisning om du behöver mer information om den här funktionen växla mellan programmen på Maestro Tryck på programknappen 8 för att växla mellan program Vänta några sekunder mellan varje programval Programmen växlas i följande ordningsföljd TV radio Samtal samtalsförstärkare Telefon kontrollera programläge Tryck volymknappen 10 på Maestro uppåt ...

Page 81: ...Ställ in Maestro på programmet för samtal CONVERSATION se sidan 9 för instruktioner Avsluta ljudförbindelsen mellan Audiostreamer och Maestro Ändra programmet på Maestro se sidan 9 för instruktioner eller stäng av Maestro se sidan 7 för instruktioner Ljudkällor som är anslutna till Audiostreamer tillbehör Se bruksanvisningen för Audiostreamer använda samtalsförstärkaren Lyssna via den inbyggda mik...

Page 82: ...blusklämman kan oljudet som orsakas av att mikrofonen gnider mot kläderna minskas Fäst klämman på baksidan av Maestro Liberto Beskrivning av lysdioder och färger Lysdiod för programindikering 3 Vad du ser Vad detta innebär för Maestro Fast grönt sken Ansluten enhet med blåtandsprofilen A2DP t ex Audiostreamer TV med blåtand osv Blinkande grönt sken Söker efter en parad enhet med blåtands profilen ...

Page 83: ...h håll den nedtryckt Först hör du en dubbelton som anger att enheten sätts i parningsläge Du måste hålla knappen nedtryckt tills du hör den andra dubbeltonen Stäng av Maestro När du slår på produkten igen går den automatiskt i parningsläge indikeringslampan för batteristatus 7 blinkar omväxlande rött och blått Det betyder att produkten har återställts till de fabriksinställda värdena Felsökning oc...

Page 84: ...r Maestro med andra blåtandsenheter Enheterna har utformats för att fungera med alla blåtandsenheter Detta är beroende av om blåtandsenheterna är kompatibla med blåtandsversion 1 1 1 2 eller 2 0 stödjer hörlurar och har en handsfree och eller A2DP profil Blåtandsenheterna måste ha 0000 som lösenord Jag kan inte använda röstuppringningen Dessa funktioner är tillgängliga om telefonen stödjer dem Se ...

Page 85: ... af Maestro med andre enheder 7 Sådan 8 indstilles lydstyrken 8 besvares et telefonopkald 9 afsluttes et telefonopkald 9 foretages et opkald 9 bruges stemmeopkald 9 skiftes der mellem programmer på Maestro 9 styres programtilstand 9 bruges hurtigkald 9 lyttes der til lydenheder 10 bruges samtaleforstærkeren 10 programmering af Maestro 11 Beskrivelse af lysdioder og farver 11 Fabriksindstillinger 1...

Page 86: ... undgå disse skader skal du være forsigtig når du øger lydstyrken Vær forsigtig når du anvender enheden mens du udfører aktiviteter som kræver din fulde opmærksomhed Forsøg aldrig selv på at skille produktet ad Kun godkendte lokale forhandlere og servicecentre må åbne produktet Kontakt din lokale forhandler hvis nogle af enhedens dele skal udskiftes Opbevares utilgængeligt for børn Produktets og t...

Page 87: ...fon tilbehør Bruges når der ikke anvendes et høreapparat Mikrofon 6 Indikatordiode for batteri 7 Viser Maestros batteriniveau Se en beskrivelse af lyssignalerne i tabellen på side 12 Programvælger 8 Skifter mellem de forskellige programmer On Off knap 9 Tænder og slukker for enheden Lydstyrkeknap 10 Skub op for højere lydstyrke og ned for lavere lydstyrke Parringsknap 11 Indstiller Maestro til par...

Page 88: ... at der er for meget støj kan du anvende en af de trådløse Liberto Allegro mikrofoner tilbehør eller en kabeltilsluttet mikrofon tilbehør disse forbindes til stikket 2 Mikrofonen skal placeres tæt på lydkilden for at opnå den bedste lydkvalitet Liberto tilbehør kan også bruges som en retningsbestemt mikrofon Du skal blot pege på det du gerne vil høre Forstærker til telefonen TELEFON 3 Kommunikerer...

Page 89: ...er skiftevist rødt og blåt Gå til kapitlet Parring af Maestro med andre enheder og spring over trin 1 for at afslutte parringen Sådan slukkes Maestro Tryk On Off knappen 9 ind indtil batteriets indikatordiode 7 skifter til blå På samme tid skulle du høre et signal via telespolen eller via headsettet der er forbundet til Maestro Parring af Maestro med andre enheder Enhederne skal programmeres til a...

Page 90: ... bruge passwordet 0000 således at parringen kan udføres Maestro kan parres med op til 8 enheder Hvis du prøver at parre en niende enhed vil den enhed som ikke har været brugt i længst tid blive fjernet fra Maestro Brug listen på side A til at holde styr på hvad der er parret med Maestro Sådan indstilles lydstyrken Lydstyrken kan justeres gradvist tryk én gang for hvert lydstyrkeniveau eller ved at...

Page 91: ...rerer voice tagget via Maestro Se brugervejledningen til mobiltelefonen hvis du behøver flere oplysninger om denne funktion skiftes der mellem programmer på Maestro Tryk på programknappen 8 for at skifte mellem programmer Vent nogle sekunder mellem programskiftene Programmerne skiftes i denne rækkefølge TV Radio TV RADIO Samtaleforstærker CONVERSATION Telefon TELEPHONE styres programtilstand Tryk ...

Page 92: ... Afbryd lydforbindelsen mellem Audiostreamer og Maestro Skift program på Maestro se vejledning på side 9 eller sluk for Maestro se vejledning på side 7 Lydenheder forbundet til Audiostreamer tilbehør Se brugsvejledningen til Audiostreamer bruges samtaleforstærkeren Lytning via den indbyggede mikrofon 6 Alle Bluetooth mikrofoner Allegro Liberto skal være slukkede Indstil Maestro til Samtaleprogramm...

Page 93: ...es mod tøj Sæt clipsen fast bag på Maestro Liberto Beskrivelse af lysdioder og farver Programindikatordioder 3 Det du ser Hvad betyder dette for gør Maestro Fast grønt lys Enheden er forbundet med en Bluetooth A2DP profil eks Audiostreamer TV med Bluetooth osv Blinkende grønt lys Søger efter en parret enhed med en Bluetooth A2DP profil eks Audiostreamer Fast blåt lys En forbundet trådløs mikrofon ...

Page 94: ...hører du en dobbelttone som indikerer at enheden er indstillet til parringstilstand Du skal holde knappen inde indtil du hører den anden dobbelttone Sluk for Maestro Når du tænder for enheden igen vil den automatisk skifte til parringstilstand batteriets indikatorlys vil skiftvist blinke rødt og blåt Dette angiver at enheden har fået genetableret fabriksindstillingerne Fejlfinding og ofte stillede...

Page 95: ...uetooth enheder Maestro er udviklet til at virke sammen med alle Bluetooth enheder Dette afhænger af at mobiltelefonen er kompatibel med Bluetooth version 1 1 1 2 eller 2 0 og understøtter headset håndfri og eller A2DP profil Bluetooth enhederne skal have 0000 som adgangskode Jeg kan ikke bruge stemmeopkald Disse funktioner er tilgængelige hvis telefonen understøtter dem Se i telefonens brugervejl...

Page 96: ...tteiden kanssa 7 Kuinka 8 säädän äänen voimakkuutta 8 vastaan puheluun 9 lopetan puhelun 9 soitan puhelun 9 käytän äänivalintaa 9 vaihdan eri tilojen välillä Maestrolla 9 katson ohjelman tilan 9 käytän pikavalintaa 9 kuuntelen audiolaitteita 10 käytän keskustelun vahvistinta 10 Maestron ohjelmointi 11 Valojen merkitys ja värit 11 Tehtaan oletusasetukset 12 Vianetsintä ja FAQ 12 Säilytys ja huolto ...

Page 97: ...aattaa vahingoittaa kuuloasi Vahvista sen vuoksi ääntä ainoastaan sen verran kun tarvitset mukavaan kuunteluun Muista myös liikkuessasi paikoilla joilla sinun on havaittava ympäristösi äänet esim liikenteessä että pidät äänen voimakkuuden sellaisella tasolla josta ei ole vahinkoa ympäristön havainnointiin Älä koskaan itse yritä avata laitteita ja tehdä muutoksia niihin Mikäli laitteissa on jotain ...

Page 98: ...kuulokojetta Mikrofoni 6 Akun tilan ilmaisin 7 Kertoo Maestron akun varaustason Katso taulukosta sivulla 22 valojen merkitykset Ohjelmavalitsin 8 Tällä valitsimella vaihdetaan ohjelmatilaa On Off kytkin 9 Tästä sammutat ja käynnistät Maestron Äänenvoimakkuuden säädin 10 Liu uta kytkintä ylös voimistaaksesi ja alas hiljentääksesi ääntä Paritusnäppäin 11 Asettaa Maestron paritustilaan Tämä tehdään k...

Page 99: ...istaminen CONVERSATION 2 Kun sinulla on vaikeuksia kuunnella keskustelua kuulokojeesi tai implantin kautta voit käyttää langatonta mikrofonia Liberto äänen vahvistamiseksi Voit myös hankkia lisävarusteena langallisia mikrofoneja jotka liität johdolla suoraan Maestroon 2 Sijoita mikrofoni niin että kuulet mahdollisimman hyvin halutun äänen Voit pitää Libertoa myös kädessäsi suuntaavassa tilassa ja ...

Page 100: ...a Kun käynnistät ensimmäistä kertaa Maestron se käynnistyy automaattisesti paritustilassa Akun varausvalo 6 vilkkuu tällöin vuoroin sinisenä ja punaisena Katso paristusohje seuraavan kappaleen kohdasta kuinka laitan matkapuhelimen etsimään Maestroa Kuinka sammutat Maestron Pidä On Off näppäintä 9 painettuna kunnes näet akun varausvalon 7 punaisena Kuulet samaan aikaan äänimerkin induktiosilmukan t...

Page 101: ...aritustilaan ja siinä on oltava salasana 0000 jotta paritus onnistuu Maestro voidaan parittaa enintään 8 laitteen kanssa Jos paritat yhdeksännen laitteen Maestron kanssa se laite jota käytät vähiten poistuu parituksesta käytä listaa sivulla A pitääksesi muistissa mitkä laitteet olet parittanut Maestron kanssa Kuinka säädän äänen voimakkuutta Äänen voimakkuutta voidaan säätää portaittain yksi paina...

Page 102: ...y Maestron kautta Katso tarkemmat ohjeet matkapuhelimesi ohjeista vaihdan eri tilojen välillä Maestrolla Paina ohjelmanäppäintä 8 vaihtaaksesi ohjelmaa Odota muutama sekunti ohjelman vaihdon jälkeen Ohjelmat vaihtuvat seuraavassa järjestyksessä TV Radio Keskustelu Keskusteluvahvistin Puhelin katson ohjelman tilan Paina Maestron äänenvoimakkuuden säädintä 10 ylös kerran Maestro näyttää mikä ohjelma...

Page 103: ...laan katso sivulta 20 ohjeet Sulje audioyhteys Audiostreamerin ja Maestron väliltä Muuta Maestron tilaa katso sivu 20 ohjeessa tai sammuta Maestro katso ohje sivulla 18 Audiolaitteet jotka ovat liitetty Audiostreamer lisävaruste Katso Audiostreamerin ohje käytän keskustelun vahvistinta Kuuntelu sisäisellä mikrofonilla 6 Kaikki Bluetooth mikrfonit Allegro Liberto on oltava sammutettu Aseta Maestro ...

Page 104: ...on Liberton takapuolelle Valojen merkitys ja värit Tilavalot 3 Mitä näet Mitä tämä tarkoittaa Maestrossa Jatkuva vihreä valo Liitetty Bluetooth laite A2DP profiililla esim Audiostreamer TV Bluetoothilla jne Vilkkuva vihreä valo Etsii paritettua laitetta Bluetooth A2DP profiililla esim Audiostreamer Jatkuva sininen valo Liitetty langaton mikrofoni Allegro Liberto tai sisäinen keskustelunvahvistin o...

Page 105: ...tehnyt häviävät Pidä paritusnäppäintä painettuna Kuulet ensin kaksoisäänen joka kertoo että laite on paritustilassa Pidä näppäintä edelleen painettuna kunnes kuulet äänen uudelleen Sammuta Maestro Kun käynnistät sen uudelleen laite menee automaattisesti paritustilaan akun varausvalo vilkkuu vuoroin sinisenä ja punaisena Tämä kertoo että laite on tehdasasetuksissa Vianetsintä ja FAQ Maestro ei käyn...

Page 106: ...so paritusohjeet sivulla 18 Toimiiko Maestro muiden Bluetooth laitteiden kanssa Maestro on tehty toimimaan kaikkien Bluetooth laitteiden kanssa Laitteen pitää olla yhteensopipva Bluetooth versio 1 1 1 2 tai 2 0 n kanssa tukea kuulokekäyttöä ja handsfree ja tai A2DP profiileja Bluetooth laitteessa on oltava salasanana 0000 äänivalinta ei onnistu Tämä toiminto toimii jos puhelin tukee sitä Katso puh...

Page 107: ...ts to the Maestro ________________________________ 1 ________________________________ 2 ________________________________ 3 ________________________________ 4 ________________________________ 5 ________________________________ 6 ________________________________ 7 ________________________________ 8 ...

Page 108: ...igh quality materials and components have been used which can be recycled When disposing of electrical and electronic equipment you should therefore make use of a collection arrangement intended for this purpose which may involve either delivery at your local collection point or recycling station or collection at your home Further information should be obtained from your local dealer Batteries con...

Page 109: ...2002 08 ETSI EN 301 489 17 V1 2 1 2002 08 EN 300 328 V1 6 1 2004 11 EN 61000 4 3 5 1 EN 61000 4 2 5 2 According the regulations in Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment R TTE Directive 1999 5 EC This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept an...

Reviews: