Manual
COMPACT
7
‐
225
Revision
4
D.2
(GER)
ALLGEMEINE
INFORMATION
(FR)
INFORMATIONS
GENERALES
Ihr
neuer
COMPACT
‐
Kühllufttrockner
entfernt
die
Feuchtigkeit
aus
der
Druckluft.
Dies
wird
durch
die
Kühlung
der
Luft
mit
einem
Kühlaggregat
auf
einen
niedrigen
Taupunkt
erzielt,
das
die
Feuchtigkeit
in
der
Luft
zum
Kondensieren
veranlaßt.
Dieser
betriebssichere,
hochwirksame
Trockner
kann
leicht
in
jedes
beliebige
System
eingebaut
werden,
in
dem
trockene
Luft
gefordert
oder
erwünscht
ist.
Vollständige
Einzelheiten
des
Betriebes
finden
Sie
unter
Funktionsprinzipien.
Die
minimale
Drucktaupunkt
‐
Temperatur,
die
mit
COMPACT
‐
Trocknern
erreicht
werden
kann,
beträgt
3
°C
und
sie
ist
deshalb
fast
immer
für
die
Luft
von
Innenanlagen
annehmbar.
Der
COMPACT
‐
Drucklufttrockner
besteht
aus
folgenden
Bauelementen:
‐
Ein
Platten
‐
Wärmetauscher
mit
einen
integrierten
Vorkühler/Nachwärmer
aus
rostfreiem
Stahl.
‐
Feuchtigkeitsabscheider
‐
Automatische
Kondensatabführung,
zeitgesteuert
(bei
Modellen
COM
65
und
darüber).
‐
Kühlsystem
einschließlich
hermetisch
geschlossener
Kompressor
und
Kondensator.
EMPFANGNAHME
UND
BEHANDLUNG
Transport
Der
COMPACT
‐
Kühltrockner
wird
vollständig
zusammengebaut
transportiert.
Im
Herstellerwerk
wurden
geeignete
Vorkehrungen
getroffen,
um
die
Bauteile
während
der
Überführung
gegen
Beschädigung
zu
schützen.
Unmittelbar
nach
ihrer
Ankunft
ist
die
Anlage
gründlich
auf
sichtbare
oder
verdeckte
Transportschäden
zu
besichtigen.
Wenn
ein
Schaden
festgestellt
wird,
muß
er
dem
Transporteur
sofort
zur
Kenntnis
gebracht
werden.
Es
liegt
in
der
Verantwortung
des
Empfängers,
alle
Forderungen
für
Transportschäden
geltend
zu
machen.
Besichtigen
Sie
den
Trockner,
um
sicher
zu
gehen,
daß
er
gemäß
Bestellung
geliefert
wurde.
Behandlung
Es
ist
sorgfältig
darauf
zu
achten,
daß
der
Lufttrockner
zu
jeder
Zeit
während
des
Auspackens
und
der
Installation
in
aufrechter
Stellung
verbleibt.
Wenn
man
gestattet,
daß
der
Trockner
fallengelassen
oder
anderweitig
gekippt
wird,
kann
dies
die
Anlage
beschädigen.
Die
Anlage
soll
mit
einem
Gabelstapler
oder
einem
Handwagen
bewegt
werden.
Beim
heben
des
Trockners
mit
einem
Gabelstapler
oder
Handwagen
ist
darauf
zu
achten
dass
der
Trockner
im
Gleichgewicht
bleibt
und
nicht
fällt.
Im
Zweifelsfalle
setzen
Sie
sich
mit
M.C.I.B.
in
Verbindung.
Lagerung
Wenn
der
Trockner
später
eingebaut
wird,
muß
er
in
der
Originalverpackung
und
aufrecht
stehend
gelagert
werden.
Gewährleisten
Sie,
daß
das
Eindringen
von
Staub,
Schmutz,
und
Feuchtigkeit
in
den
Trockner
verhindert
wird.
Der
Trockner
ist
periodisch
zu
besichtigen
und
es
ist
sicherzustellen,
daß
er
ausreichend
geschützt
ist.
Der
Trockner
ist
nicht
geschützt
gegen
externes
Feuer
oder
extrem
hohen
Umgebungstemperaturen.
Der
Gebraucher
muss
die
notwendigen
Sicherheitsmassnahmen
treffen.
Votre
nouveau
sécheur
d’air
à
réfrigération
COMPACT
extrait
l’humidité
de
l’air
comprimé,
en
refroidissant
l’air
avec
une
unité
de
réfrigération
jusqu’à
un
point
de
rosée
bas
pour
entraîner
la
condensation
de
l’humidité
contenue
dans
l’air.
Ce
sécheur
fiable
et
hautement
efficace
peut
être
facilement
installé
dans
tout
système
nécessitant
de
l’air
sec.
Pour
plus
d’informations
sur
son
fonctionnement,
se
reporter
à
la
section
sur
le
principe
de
fonctionnement.
La
température
de
rosée
minimale
pouvant
être
obtenue
avec
les
sécheurs
COMPACT
est
de
3°C,
température
presque
toujours
acceptable
pour
l’air
des
équipements
intérieurs.
Le
sécheur
à
air
comprimé
COMPACT
comprend
les
éléments
suivants:
‐
Echangeur
thermique
à
plaques
en
acier
inoxydable
avec
pré
refroidisseur/réchauffeur
intégré.
‐
Séparateur
d’humidité
‐
Purge
automatique
de
condensat
à
commande
horaire
(sur
les
modèles
COM
65
et
supérieurs)
‐
Système
de
réfrigération
comprenant
un
compresseur
et
un
condensateur
hermétiques
RECEPTION
ET
MANIPULATION
Expédition
Le
sécheur
à
réfrigération
COMPACT
est
livré
entièrement
assemblé.
Des
précautions
appropriées
ont
été
prises
en
usine
pour
protéger
ses
composants
contre
l’endommagement
pendant
le
transport.
Dès
son
arrivée,
examiner
soigneusement
l’unité
pour
vérifier
qu’elle
ne
présente
aucun
dommage
apparent
ou
caché
dû
au
transport.
Si
un
dommage
est
constaté,
le
signaler
immédiatement
au
transporteur.
C'est
au
destinataire
qu'il
incombe
d’introduire
toute
demande
de
dommages
intérêts
relatifs
au
transport.
Vérifier
que
le
sécheur
correspond
à
la
commande.
Manipulation
Veiller
à
ce
que
le
sécheur
d’air
soit
maintenu
à
la
verticale
à
tout
moment,
pendant
le
déballage
et
l’installation.
Si
le
sécheur
tombe
ou
est
incliné,
il
risque
d’être
endommagé.
L’unité
doit
être
déplacé
par
des
chariots
à
fourche
ou
des
diables.
En
soulevant
le
sécheur
à
l’aide
d’un
chariot
à
fourche
ou
un
diable,
veiller
à
ce
que
le
sécheur
ne
soit
pas
déséquilibré.
Il
risquerait
de
tomber.
En
cas
de
doute,
contacter
M.C.I.B.
Stockage
Si
le
sécheur
est
installé
ultérieurement,
il
doit
être
stocké
debout
dans
son
emballage
d’origine.
Eviter
toute
pénétration
de
poussière,
de
saleté
et
d’humidité
dans
le
sécheur.
Examiner
régulièrement
le
sécheur
et
veiller
à
ce
qu’il
soit
correctement
protégé.
Le
sécheur
n’est
pas
protégé
contre
le
feu
externe,
ni
contre
des
températures
ambiantes
extrêmement
élevées.
L’utilisateur
doit
prendre
les
mesures
de
sécurité
adéquates.