background image

4

Fonctions du récepteur

Receiver fonctions

max

min

°c/°f

Bouton sélecteur de canal

Button to select the channel

Bouton de validation et d'activation
de la lumière

Validation button and to activate the light

Bouton pour alterner de °C à °F

Button to alternate between °C and °F  

Bouton de réglage de l'heure

Button to set the time

A

B

C

D

E

C

D

E

A

B

Bouton qui affiche la température
maximale et minimale

Button displays the maximum and
minimum temperatures

°c /°f

max

min

Informationregardingbatteryuse (

1.5

Vrechargeablebatteries):

- Carefully follow the instructions and use the recommended batteries.
- Check the cleanliness of the contacts of the unit and batteries.
- Insert the batteries correctly according to the polarity indicated. Incorrect insertion could damage the unit. 
- The battery contacts must not be inserted so as to produce a short circuit.
- Do not mix batteries or accumulators of different types.
- Never mix old batteries with new ones.
- Store batteries in a dry, cool place. 
- Do not attempt to disassemble or open the batteries.
- Remove batteries from the unit when not in use for an extended period.
- Do not allow children to replace the batteries without adult supervision. 
  Keep batteries out of the reach of children.
- Make sure that the unit is turned off after using and when changing the batteries.
- Do not throw the batteries in fire.
- Do not try to regenerate or recharge non-rechargeable batteries.
- Out of concern for the environment, please recycle used batteries by disposing of them in a container

to this effect. 

Environmental protection:

Electrical waste should not be thrown out with household waste.

Please take it to a collection outlet that will take care of the recycling.

Selective sorting contributes to eventually preventing all negative effects on the environment and health
and promotes recycling of the products materials.

To find out more about the existing waste collection centres, contact your local collection centre or the store
where you purchased your unit.

Transmission frequency:

433.92

mHz

Transmission range: up to 

30

metres in open areas.

The antenna(s) used for this transmitter must be installed with providing separation distance of 
at least 20cm from all persons.
 

Miscelaneous information

Summary of Contents for RCV-53591

Page 1: ...tteurétanche Waterprooftransmitter TMT 53590 Récepteurnumériquepourl intérieur Indoordigitalreceiver RCV 53591 Feuilletd instructions Instruction sheet Thermomètresans filavecémetteurétanche Série 6 Series 6 Wirelessthermometerwithwaterprooftransmitter Intérieur Indoor Extérieur Outdoor Eau Water Itemno 054590 ...

Page 2: ...tharmfulinterference inaresidentialinstallation Thisequipmentgenerates usesandcanradiate radiofrequencyenergyand ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto radio or television reception which can b...

Page 3: ...r une protection convenable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie provenant de fréquence radio S il n est pas installé et utilisé selon les directives il peut causer une interférence nuisible aux communications radio Toutefois il n y a aucune garantie que l interférence n ait pas lieu dans une installation pa...

Page 4: ...mpérature maximale ou minimale Displays temperature indicator of minimum or maximum AM Ante Merdiem Avant le midi PM Post Meridiem Après le midi B D A C E F G H E Section15 21Informationtouser Warning Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty responsibleforcompliancecouldvoidtheuserauthoritytooperatetheequipment CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT ...

Page 5: ...teriesinadry coolplace Donotattempttodisassembleoropenthebatteries Removebatteriesfromtheunitwhennotinuseforanextendedperiod Donotallowchildrentoreplacethebatterieswithoutadultsupervision Keepbatteriesoutofthereachofchildren Makesurethattheunitisturnedoffafterusingandwhenchangingthebatteries Donotthrowthebatteriesinfire Donottrytoregenerateorrechargenon rechargeablebatteries Outofconcernfortheenvi...

Page 6: ...éselonleR TTE RadioandTelecommunicationsTerminalEquipment Nous lasociétéLesaccessoiresdepiscineCompétitioninc situéeau12775 rueBrault Mirabel Québec J7J0C4 Canada déclaronssousnotreresponsabilitéexclusivequeleproduit Nomduproduit Thermomètresansfilavectransmetteurétanche Modèleduproduit WWDT 5459 concernéparcettedéclarationestconformeauxexigencesessentielles etautresexigencespertinentesdesdirectiv...

Page 7: ...lessanslasurveillanced unadulte Garderlespileshorsdela portéedesenfants Vérifier aprèsutilisationetavantdechangerlespiles quel appareilestenpositionarrêt Nepasjeterlespilesaufeu Nepasessayerderégénérerouderechargerlespilesnonrechargeables Pourlerespectdel environnement veilleràrecyclerlespilesusagéesdansunconteneurprévuàceteffet Protectiondel environnement Lesdéchetsélectriquesnedoiventpasêtrejeté...

Page 8: ...channels Whenyouhavemorethanatransmitter synchronizedtothereceiver it spossibletoconsult themwiththe button Pressonthebutton tosynchronizethe next transmitter Aftersomeseconds thetransmitter stemperatureof thedeparturedisplays Tofixthereadingtoanothertransmitter select the wishedtransmitterchannelby pressingonthebutton thenonthebutton Poursynchroniserchaquetransmetteur répétez l étape15pourchaquet...

Page 9: ...outesles5minutes Devices are now synchronized The transmitter will send a signal every 5 minutes Appuyezsurleboutondesélectiondescanaux pendant3secondespourenvoyerlesignalet ainsisynchroniserlesappareils L icôneducanalclignotera Pourl émetteurétanche For the waterproof transmitter Press the channel selection button during 3 seconds to send the signal and thus to activate the device synchronization...

Page 10: ...n to display the minimum temperature achieved in a 24 hour period Appuyezsurlebouton validationpourrevenir àlatempérature courante Press the validation button to return to the current temperature c f Choisissezlecanaldésiré 1 2ou3 Sélectionner et synchroniser le canal suite Selecting and synchronizing the channel continued Pour l émetteur étanche For the waterproof transmitter Appuyezsurlebouton d...

Page 11: ... cordon Cord holder c f A F B D E C G H 15 Sélectionner et synchroniser le canal Selecting and synchronizing the channel Pour le récepteur numérique For the digital receiver Choisissez le canal désiré 1 2 ou 3 Choose the disired channel 1 2 or 3 max min c f Appuyezsurlebouton deboutondesélection descanaux la sélectionclignotera Press the channel selection button channel will flash max min c f Appu...

Page 12: ...e the cover and screw back in until watertight 2 piles AA de 1 5 V comprises 2 AA batteries of 1 5 V included Le capteur de température ambiante commencera à lire la température Le capteur de température de la piscine cherchera un signal The room temperature sensor begins to read the room temperature The pool temperature sensor begins searching for a signal c f 14 Base de l émetteur Base of the tr...

Page 13: ...pérature au récepteur à toutes les minutes Sleep Mode After three minutes of inactivity the screen will shut off to save its energy The transmitter continues to transmit temperature data to the receiver every minute Charge complète Full charge Demi charge Half charge Charge vide Empty charge Témoin du chargement des piles Battery charging light 13 Bouton alternateur de C à F Button to alternate be...

Reviews: