background image

6

Activation de la lumière

Activating the light

Appuyez sur le bouton de validation pour activer la lumière

Press the validation button to activate the light

24

H

°c/°f

1

°f

Informations relatives à l'utilisation de batteries (piles rechargeables de 1,5 V) :

- Suivre soigneusement les instructions de l'appareil et utiliser la batterie recommandée.
- Vérifier la propreté des contacts des appareils et des piles.
- Placer correctement les piles en respectant les polarités, une mauvaise position pouvant
endommager l'appareil.
- Les bornes de la batterie ne doivent pas être mises en court-circuit.
- Ne pas combiner des piles ou des accumulateurs de types différents.
- Ne jamais jumeler les anciennes piles avec des neuves.
- Garder les piles dans un endroit sec et frais.
- Ne pas tenter de démonter ou d'ouvrir les piles.
- Retirer les piles de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
- Ne pas autoriser les enfants à remplacer les piles sans la surveillance d'un adulte. Garder les piles hors de la
portée des enfants.
- Vérifier, après utilisation et avant de changer les piles, que l'appareil est en position arrêt.
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Ne pas essayer de régénérer ou de recharger les piles non rechargeables.
- Pour le respect de l'environnement, veiller à recycler les piles usagées dans un conteneur prévu à cet effet.

Protection de l'environnement :

Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Veuillez les rapporter à un des points de collecte qui se chargeront de leur recyclage.

Le tri sélectif contribue à éviter les éventuels effets négatifs sur l'environnement, sur la santé et favorise

le recyclage des matières qui composent le produit.

Pour en savoir plus sur les centres de collecte des déchets existants, renseignez-vous auprès du service local

de collecte des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil.

Fréquence d'émission : 433,92 MHz
Portée d'émission : jusqu'à 30 m en zone ouverte.

Le / les antenne(s) utilisé(s) par cet émetteur doivent etre placés a une distance de separation d'au moins
20 cm de toute personne

 

Autres informations

Summary of Contents for RCV-53591

Page 1: ...tteurétanche Waterprooftransmitter TMT 53590 Récepteurnumériquepourl intérieur Indoordigitalreceiver RCV 53591 Feuilletd instructions Instruction sheet Thermomètresans filavecémetteurétanche Série 6 Series 6 Wirelessthermometerwithwaterprooftransmitter Intérieur Indoor Extérieur Outdoor Eau Water Itemno 054590 ...

Page 2: ...tharmfulinterference inaresidentialinstallation Thisequipmentgenerates usesandcanradiate radiofrequencyenergyand ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferenceto radio or television reception which can b...

Page 3: ...r une protection convenable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet appareil génère utilise et peut émettre de l énergie provenant de fréquence radio S il n est pas installé et utilisé selon les directives il peut causer une interférence nuisible aux communications radio Toutefois il n y a aucune garantie que l interférence n ait pas lieu dans une installation pa...

Page 4: ...mpérature maximale ou minimale Displays temperature indicator of minimum or maximum AM Ante Merdiem Avant le midi PM Post Meridiem Après le midi B D A C E F G H E Section15 21Informationtouser Warning Changesormodificationstothisunitnotexpresslyapprovedbytheparty responsibleforcompliancecouldvoidtheuserauthoritytooperatetheequipment CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT ...

Page 5: ...teriesinadry coolplace Donotattempttodisassembleoropenthebatteries Removebatteriesfromtheunitwhennotinuseforanextendedperiod Donotallowchildrentoreplacethebatterieswithoutadultsupervision Keepbatteriesoutofthereachofchildren Makesurethattheunitisturnedoffafterusingandwhenchangingthebatteries Donotthrowthebatteriesinfire Donottrytoregenerateorrechargenon rechargeablebatteries Outofconcernfortheenvi...

Page 6: ...éselonleR TTE RadioandTelecommunicationsTerminalEquipment Nous lasociétéLesaccessoiresdepiscineCompétitioninc situéeau12775 rueBrault Mirabel Québec J7J0C4 Canada déclaronssousnotreresponsabilitéexclusivequeleproduit Nomduproduit Thermomètresansfilavectransmetteurétanche Modèleduproduit WWDT 5459 concernéparcettedéclarationestconformeauxexigencesessentielles etautresexigencespertinentesdesdirectiv...

Page 7: ...lessanslasurveillanced unadulte Garderlespileshorsdela portéedesenfants Vérifier aprèsutilisationetavantdechangerlespiles quel appareilestenpositionarrêt Nepasjeterlespilesaufeu Nepasessayerderégénérerouderechargerlespilesnonrechargeables Pourlerespectdel environnement veilleràrecyclerlespilesusagéesdansunconteneurprévuàceteffet Protectiondel environnement Lesdéchetsélectriquesnedoiventpasêtrejeté...

Page 8: ...channels Whenyouhavemorethanatransmitter synchronizedtothereceiver it spossibletoconsult themwiththe button Pressonthebutton tosynchronizethe next transmitter Aftersomeseconds thetransmitter stemperatureof thedeparturedisplays Tofixthereadingtoanothertransmitter select the wishedtransmitterchannelby pressingonthebutton thenonthebutton Poursynchroniserchaquetransmetteur répétez l étape15pourchaquet...

Page 9: ...outesles5minutes Devices are now synchronized The transmitter will send a signal every 5 minutes Appuyezsurleboutondesélectiondescanaux pendant3secondespourenvoyerlesignalet ainsisynchroniserlesappareils L icôneducanalclignotera Pourl émetteurétanche For the waterproof transmitter Press the channel selection button during 3 seconds to send the signal and thus to activate the device synchronization...

Page 10: ...n to display the minimum temperature achieved in a 24 hour period Appuyezsurlebouton validationpourrevenir àlatempérature courante Press the validation button to return to the current temperature c f Choisissezlecanaldésiré 1 2ou3 Sélectionner et synchroniser le canal suite Selecting and synchronizing the channel continued Pour l émetteur étanche For the waterproof transmitter Appuyezsurlebouton d...

Page 11: ... cordon Cord holder c f A F B D E C G H 15 Sélectionner et synchroniser le canal Selecting and synchronizing the channel Pour le récepteur numérique For the digital receiver Choisissez le canal désiré 1 2 ou 3 Choose the disired channel 1 2 or 3 max min c f Appuyezsurlebouton deboutondesélection descanaux la sélectionclignotera Press the channel selection button channel will flash max min c f Appu...

Page 12: ...e the cover and screw back in until watertight 2 piles AA de 1 5 V comprises 2 AA batteries of 1 5 V included Le capteur de température ambiante commencera à lire la température Le capteur de température de la piscine cherchera un signal The room temperature sensor begins to read the room temperature The pool temperature sensor begins searching for a signal c f 14 Base de l émetteur Base of the tr...

Page 13: ...pérature au récepteur à toutes les minutes Sleep Mode After three minutes of inactivity the screen will shut off to save its energy The transmitter continues to transmit temperature data to the receiver every minute Charge complète Full charge Demi charge Half charge Charge vide Empty charge Témoin du chargement des piles Battery charging light 13 Bouton alternateur de C à F Button to alternate be...

Reviews: