background image

55

COMUNELLO

  ®Copyright 2016 - All rights reserved

ESP

AÑOL

ELS+:   

Salida Electrocerradura/Electroboqueo 24 V  (+24V).

ELS-:   

Salida Electrocerradura/Electroboqueo 24 V  (GND).

24V 5W: 

Salida servicios (24 V~ 5W)

GND:   

Entrada GND común.

+24VLED: 

Salida Luz testigo (+24 V  4 W).

ANT-:   

Entrada Masa Antena.

ANT+:   

Entrada Polo central Antena.

CN3:

ENC1 +: 

Entrada Alimentación Encoder Motor 1

ENC1 E: 

Entrada Señal Encoder Motor 1

ENC1 GND: 

Entrada GND común

MOT1 FCA: 

Entrada Final de carrera Apertura Motor 1 (NC).

MOT1 FCC: 

Entrada Final de carrera Cierre Motor 1 (NC).

SYNC D: 

Entrada Sincronismo Maestro/Esclavo (Fecha)

SYNC GND: 

Entrada Sincronismo Maestro/Esclavo (GND)

CN8

:

L:   

 

Entrada línea 230 V~ (Fase).

N:   

 

Entrada línea 230 V~ (Neutro).

•  Conexión del cable de alimentación de tipo Y.

10.3 CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES

FUNCIONAMIENTO:

Utilizando tanto el radiomando como la botonera de baja tensión para el 
accionamiento de la barrera, se obtendrá el siguiente funcionamiento:
El primer impulso acciona la apertura hasta que concluye el tiempo motor o se 
alcance el final de carrera de apertura, el segundo impulso acciona el cierre de 
la barrera; si se envía un impulso durante la fase di Apertura, la central Ignora 
el mando, se si envía un impulso durante la fase de Cierre la central realiza la 
inversión del movimiento.

CIERRE AUTOMÁTICO

El cuadro de control permite cerrar nuevamente la barrera de manera automática 
sin enviar otros mandos.
La selección de este funcionamiento se describe en el modo de programación 
del Tiempo de pausa.

ENTRADA BLOQUEO:

El cuadro de control permite la conexión del pulsador de bloqueo (NC). La 
activación en cualquier fase de funcionamiento del cuadro provoca la parada 
inmediata del movimiento. Otro mando de movimiento será válido siempre que 
se haya desactivado la entrada de bloqueo y cada vez que el cuadro efectúe la 
fase de apertura del automatismo con destello previo de 5 segundos.
Importante: en las aplicaciones Maestro/Esclavo si se quieren bloquear las 
Barreras simultáneamente es necesario conectar las entradas de Enclavamiento 
de las centrales Maestro y Esclavo entre sí.

FOTOCÉLULAS:

El cuadro de control permite la alimentación y la conexión de Fotocélulas de 
conformidad con la Norma EN 12453. 
•  Entrada DS1 (NC)
  La activación de las fotocélulas durante el movimiento de apertura no se tiene 

en cuenta; durante el cierre provoca la inversión del movimiento.

•  Entrada DS2 (NC)
  La activación durante la apertura provoca la parada momentánea de la 

barrera, cuando queda libre, el cuadro de control reanuda el movimiento de 
apertura. La activación durante el cierre provoca la inversión del movimiento.

IMPORTANTE

: en las aplicaciones Maestro/Esclavo la intervención de la 

entrada DS2 provoca solamente la inversión del movimiento durante el cierre.

FINAL DE CARRERA APERTURA Y CIERRE:

El cuadro de control permite conectar dos Finales de Carrera de Apertura y 
Cierre (NC). La activación en las respectivas fases de funcionamiento provoca la 
parada inmediata del movimiento. 

REGULACIÓN DE FUERZA MOTOR DURANTE CICLO “NORMAL”:

El cuadro electrónico incorpora un trimmer “SPEED” para la regulación de la 
Fuerza del Motor durante el ciclo normal. 
La regulación se puede hacer dentro de un rango desde 50% a 100% de la 
Fuerza máxima durante el ciclo Normal.

REGULACIÓN DE FUERZA DEL MOTOR DURANTE EL CICLO 
“RALENTIZADO”:

El cuadro electrónico incorpora un trimmer “SLOWING” para la regulación de la 
Fuerza del Motor durante el ciclo Ralentizado. 
La regulación se puede hacer dentro de un rango desde 50% a 100% de la 
Fuerza máxima durante el ciclo Ralentizado.

DETECCIÓN OBSTÁCULO

El cuadro de control electrónico incorpora un trimmer “SENS” para regular 
la Fuerza de contraste necesaria para detectar el obstáculo, controlada 
completamente por el microprocesador.
La regulación se puede realizar con un tiempo de activación que varíe desde un 
mínimo de 0,1 segundos hasta un máximo de 1 segundo.

ATENCIÓN:

 la detección del obstáculo provoca siempre la inversión del 

movimiento.

ENCODER MOTOR:

El cuadro de control permite la conexión de un Encoder. El uso del Encoder 
ayuda al cuadro de control en la función de Detección Obstáculo y garantiza una 
mayor precisión durante la ejecución de los movimientos.

LUZ INTERMITENTE:

El cuadro de control incorpora una salida para la gestión de una luz intermitente 
24 V  25W máx. . Su funcionamiento está condicionado por el movimiento 
del motor y por el cierre automático que, en caso de activación, habilita la luz 
intermitente también durante el tiempo de pausa.

LUZ TESTIGO:

El cuadro de control permite la conexión de una lámpara de 24 V  para la 
visualización del estado del automatismo. 
Luz apagada: automatismo cerrado
Luz encendida: automatismo abierto
Luz con destello lento: movimiento de apertura, Luz con destello rápido: 
movimiento de cierre.

FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR

El cuadro de control permite conectar un temporizador en lugar del pulsador de 
mando abrir – cerrar. 
Ejemplo: a las 08:00 horas el temporizador cierra el contacto y el cuadro de 
control acciona la apertura, a las 18:00 horas el temporizador abre el contacto y 
el cuadro de control acciona el cierre. Durante el intervalo 08:00 – 18:00 al final 
de la fase de apertura, el cuadro de control inhabilita la luz intermitente, el cierre 
automático y los radiomandos.

BATERÍA COMPENSADORA

El cuadro de control incorpora un cargador de baterías de 27,4 V  para 
mantener la carga de 2 x baterías 12V conectadas en serie. Las baterías 
permitirán realizar en modo de emergencia algunas maniobras completas. La 
Luz Intermitente y la salida de la tira de LED, si falla la tensión de red, funcionará 
únicamente durante los primeros 4 segundos del movimiento.

CONTROL DEL SENTIDO DE MARCHA DEL 

MOTOR Y SEL. MAESTRO/ESCLAVO

Nota importante: Atención, desplace el Dip Switch SW1 con el cuadro de 
control apagado y, posteriormente, repita la programación del cuadro.

El cuadro electrónico incorpora un Switch SW1 que permite cambiar el sentido 
de marcha del motor conectado, sin intervenir físicamente en las conexiones 
eléctricas (DIP 1). Asimismo, siempre a través del (DIP 2) del Switch SW1 el 
cuadro electrónico permite seleccionar, en caso de funcionamiento sincronizado 
de dos barreras, el cuadro que actúa como Maestro y aquel que actúa como 
Esclavo.

Nota importante:

•  En las aplicaciones Maestro/Esclavo es posible accionar la apertura barrera 

sincronizada por medio de la entrada PUL o solamente de la barrera maestro 
por medio de la entrada PED.

•  En el cuadro de control Esclavo todas las entradas de mando y de seguridad 

(salvo la entrada de bloqueo) se inhabilitan automáticamente puesto que son 
controladas por el cuadro configurado como Maestro. 

INV

1

ON

2

OFF

MASTER

INV

ON

SLAVE

1

ON

2

SW1

SW1

10.4 PROGRAMACIÓN:

Pulsador SEL:

 selecciona el tipo de función que se debe memorizar, la selección 

es indicada por el destello del LED.

Summary of Contents for LIMIT 500

Page 1: ...S MANUAL Electromechanical road barrier system ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIO...

Page 2: ...2 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 1A FIG 1B FIG 1C 1170 815 320 220 301 1185 838 420 250 333 1185 838 420 250 333 LIMIT 800 LIMIT 600 LIMIT 500...

Page 3: ...3 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 2A FIG 2B FIG 3 FIG 4 FIG 3B FIG 5...

Page 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 6B FIG 6A Add screws with threadlocker glue Add screws with threadlocker glue...

Page 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 7A FIG 7B FIG 8A FIG 8C FIG 8B FIG 9A...

Page 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 9B FIG 9C FIG 10A FIG 11A FIG 12 FIG 11B FIG 11C FIG 11D...

Page 7: ...7 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 13A FIG 13B FIG 14A FIG 14B...

Page 8: ...8 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 16A FIG 16B FIG 15...

Page 9: ...9 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved FIG 17 FIG 18A FIG 18B...

Page 10: ...10 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved DEFLECTOR FIXING FIG 20A...

Page 11: ...11 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved CLIP LED FIXING TO AVOID INTERFERENCES WITH COMPONENTS FIG 20B...

Page 12: ...12 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 500 SWING DOWN SUPPORT 45 MIN FIG A FIG C FIG B...

Page 13: ...13 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 600 SWING DOWN SUPPORT 45 MIN FIG A FIG C FIG B...

Page 14: ...LIMIT 800 SWING DOWN SUPPORT 45 MIN FIG A FIG C FIG B...

Page 15: ...15 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 500 BAR AND SKIRT FIG A FIG C FIG B 110 MIN 110 MIN 200 200...

Page 16: ...LIMIT 600 BAR AND SKIRT FIG A FIG C FIG B 110 MIN 110 MIN 200 200...

Page 17: ...17 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved LIMIT 800 BAR AND SKIRT FIG A FIG C FIG B 110 MIN 110 200 200...

Page 18: ...MOTORE 1 MOTOR 1 24V FINECORSA APERTURA N C MOTORE END OPEN N C MOTOR FINECORSA CHIUSURA N C MOTORE END CLOSE N C MOTOR ENCODER MOTORE 1 ENCODER MOTOR 1 ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTOCELL POWER 24V...

Page 19: ...sposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive 2014 30 EU Direttiva EMCD 2011 65 EU Direttiva RoHS 2006 42 CE Direttiva MD 1999 5 CE Direttiva R TTE e che sono state applicate tutte le n...

Page 20: ...ponsabilit per danni derivati da prodotti modificati Evitare che le parti dell automatismo possano venir immerse in acqua o in altre sostanze liquide Anche durante l installazione evitare che parti so...

Page 21: ...di passaggio cavi Fissarla con i dadi e rondelle in dotazione FIG 5 Assemblaggio asta Per comporre un asta di 7 o 8 metri necessario assemblare 2 pezzi tra i disponibili di lunghezza 3 4 5 metri Nel...

Page 22: ...e assicuri la disconnessione completa onnipolare dalla rete con categoria III di sovratensione e con una distanza di apertura dei contatti in ciascun polo di almeno 3 mm conformemente alle regole di i...

Page 23: ...ne della Forza Motore durante il ciclo rallentato La regolazione pu essere effettuata con un range da 50 al 100 della Forza massima durante il ciclo Rallentato RILEVAMENTO OSTACOLO La centrale elettro...

Page 24: ...clo Normale di Apertura La centrale permette di definire diversi profili Forza motore durante il ciclo di funzionamento Normale in fase di Apertura Nella configurazione fornita dal costruttore Forza d...

Page 25: ...econdi di tempo per selezionare le funzioni del Men Esteso 2 mediante l uso dei tasti SEL e SET trascorsi ulteriori 30 secondi la centrale ritorna al men principale LED SPENTO LEDACCESO L1 EL SERR BLO...

Page 26: ...fabbricazione Fratelli Comunello S p a garantisce in via esclusiva e quindi con esclusione di domande risarcitorie formulate per equivalente la riparazione o sostituzione gratuita delle parti difettos...

Page 27: ...set down in the following directives 2014 30 EU EMCD Directive 2011 65 EU RoHS Directive 2006 42 CE MD Directive 1999 5 CE R TTE Directive and that all the rules and or technical specifications shown...

Page 28: ...ons of the product are likely to lead to malfunctions The manufacturer declines all liability for damage caused by unauthorized modifications The parts of the automation system must never be immersed...

Page 29: ...through the cable inlet hole Secure the pedestal with the nuts and washers supplied FIG 5 Arm assembly To create an arm of 7 or 8 metres long assemble 2 sections available in 3 4 5 metre lengths When...

Page 30: ...electrical grid with the 3rd category of overvoltage and with an opening distance of the contacts in each pole of at least 3 mm in compliance with the installation rules and directly connected to the...

Page 31: ...E The electronic control unit is equipped with a SLOWING trimmer adjustment of Motor Force during the Slowdown cycle Adjustment can be performed in a range of between 50 and 100 of maximum force durin...

Page 32: ...Normal operating cycle in the Opening movement In the factory set configuration operator Force during opening is set at the maximum level MAX i e identical to the setting selected using the SPEED trim...

Page 33: ...you wish to enable the Arm clamp function proceed as follows ensure you have enabled Extended Menu 2 alternate blinking 1 1 0 1 1 0 1 1 0 of menu level no 8 and then use the SEL key to select blinkin...

Page 34: ...rial found to be faulty and returned to Fratelli Comunello S p a shall remain property of the Seller Any cost resulting from any work needed to repair the defect or to replace the material shall be ch...

Page 35: ...folgende Richtlinien umsetzen 2014 30 EU EMCD Richtlinie 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2006 42 CE MD Richtlinie 1999 5 CE R TTE Richtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikati...

Page 36: ...rten Produkten herf hren Es ist zu vermeiden dass Teile der Automatisierung in Wasser oder andere fl ssige Stoffe tauchen k nnen Auch w hrend der Installation ist zu vermeiden dass Feststoffe oder Fl...

Page 37: ...hrankenheber mit den beigestellten Muttern und Scheiben befestigen ABB 5 Zusammenbau des Schrankenbaumes Um einen 7 oder 8 m langen Schrankenbaum zu bilden sind 2 Teile aus den verf gbaren L ngen von...

Page 38: ...ang zum Versorgungsnetz der Automatisierung eine Vorrichtung einplanen die gem den Installationsregeln eine komplette allpolige Abschaltung vom Netz gew hrleistet mit berspannungskategorie III und ein...

Page 39: ...serkennung notwendigen Gegenkraft ausgestattet die ganz vom Mikroprozessor gesteuert wird Die Einstellung kann mit einer Ansprechzeit zwischen mindestens 0 1 Sek und maximal 1 Sek erfolgen Achtung Das...

Page 40: ...r LED NR4 stellen dann auf den Taster SET dr cken und im gleichen Moment schaltet die LED NR4 permanent ein und die Programmierung wird abgeschlossen Falls das Profil auf einen Mindestwert MIN ge nder...

Page 41: ...das Hauptmen zur ck LEDAUSGESCHALTET LED EINGESCHALTET L1 EL SCHLOSS SPERRE ELEKTROSCHLOSS ELEKTROSPERRE L2 KONTR AUSG BLINKL BLINKLEUCHTE FESTLICHT L3 IMMER SCHLIESSEN OFF ON L4 FOLLOW ME OFF ON L5 V...

Page 42: ...frei die fehlerhaften Teile die als fehlerhafte Teile laut dem unanfechtbarem Urteil des Fachpersonal von Fratelli Comunello S p A anerkannt werden Die Ausbesserung bzw Ersetzung ist die einzige Entsc...

Page 43: ...aux dispositiones l gales transposant les directives suivantes 2014 30 EU Directive EMCD 2011 65 EU Directive RoHS 2006 42 CE Directive MD 1999 5 CE Directive R TTE Et qui ont t soumis toutes les norm...

Page 44: ...dans ce manuel Ce type d intervention est uniquement susceptibled entra nerdesdysfonctionnements Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de dommages entra n s par une modification du produ...

Page 45: ...BARRI RE LEVANTE LIMIT 4 4 1 INSTALLATION Retirer le couvercle frontal au moyen de la cl fournie FIG 4 Poser la barri re levante sur la contre plaque en faisant passer les c bles d alimentation et des...

Page 46: ...proximit des bornes et il doivent li s avec des manchons Pendant l installation utiliser exclusivement supports de cables en plastique Utiliser supports diff rents pour les c blages en basse tension 2...

Page 47: ...ns de course ouverture et fermeture NF L intervention des phases de fonctionnement respectives provoque l arr t imm diat du mouvement R GLAGE PUISSANCE MOTEUR DURANT LE CYCLE NORMAL La logique lectron...

Page 48: ...ppuyer nouveau rapidement sur la touche SET la m morisation du temps de fermeture automatique est effectu e et la LED L3 reste allum e fixe Pour r tablir la condition initiale sans fermeture automatiq...

Page 49: ...ure de l automatisme R p ter l op ration pour r tablir la configuration initiale MENU COMPLET 2 La logique est fournie par le fabricant avec possibilit de s lection directe sur le menu principal uniqu...

Page 50: ...st pr te l utilisation Cette pr caution permet une pr vention des pannes conforme la cat gorie 2 de l EN 954 1 GARANTIE Fratelli Comunello S p A garantie sous r serve de conformit avec les performance...

Page 51: ...nforme a las disposiciones legales que transponen las seguientes directivas 2014 30 EU Directiva EMCD 2011 65 EU Directiva RoHS 2006 42 CE Directiva MD 1999 5 CE Directiva R TTE Y que han sido aplicad...

Page 52: ...e manual Las operaciones de este tipo pueden provocar fallos de funcionamiento El fabricante declina toda responsabilidad por da os causados por productos modificados Evite que las piezas del automati...

Page 53: ...la llave entregada FIG 4 Apoye el accionador de barrera en la contraplaca pasando los cables de alimentaci n y de los accesorios a trav s del orificio de paso de los cables F jela con las tuercas y ar...

Page 54: ...n categoria III de sobretensi n y con una distancia de apertura de los contactos en cada polo por lo menos de 3 mm conformemente a las reglas de insalacci n y directamente colegado a los bornes de ali...

Page 55: ...cuadro electr nico incorpora un trimmer SLOWING para la regulaci n de la Fuerza del Motor durante el ciclo Ralentizado La regulaci n se puede hacer dentro de un rango desde 50 a 100 de la Fuerza m xi...

Page 56: ...e el ciclo de funcionamiento Normal en la fase de Apertura En la configuraci n suministrada por el fabricante la Fuerza del motor en la fase de Apertura est ajustada con el valor m ximo M X es decir q...

Page 57: ...zar a destellar de manera alternada 1 1 0 1 1 0 De esta manera usted tendr 30 segundos de tiempo para seleccionar las funciones del Men Ampliado 2 mediante el uso de los pulsadores SEL y SET transcurr...

Page 58: ...i n al cumplimiento de las especicaciones de rendimiento que guran en los manuales de instrucciones de los productos el buen funcionamiento de los actuadores durante 24 meses desde la fecha de fabrica...

Page 59: ...02 CE COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy LIMIT 500 LIMIT 600 LIMIT 800 2014 30 EU D 2011 65 EU RoHS 2006 42 CE MD 1999 5 CE R TTE EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 E...

Page 60: ...LLO Copyright 2016 All rights reserved 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 LIMIT 4 4 1 4 4 2 4 4 3 5 6 7 8 9 10 10 1 10 2 10 3 10 4 1 1 1 LIMIT LIMIT 1 2 LIMIT 1 3 Comunello LIMIT LIMIT LIMIT...

Page 61: ...0 24 150 6 5 A 100 300 15 ON 45 OFF IP 24 D II 2 20 50 C 65 65 95 4 4 1 1A 1 B 1C 4 2 LIMIT 500 3 4 LIMIT 600 800 3 7 LIMIT 500 600 800 4 3 2A LIMIT 500 2B LIMIT 600 800 3A 4 3 4 4 LIMIT 4 4 1 4 5 7 8...

Page 62: ...dium spring AC 540 LIMIT 600 BAR ASSEMBLY LENGTH meters AND SPRING CHOICE 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 4 5 5 0 5 5 6 0 Bar Bar with bar cover kit Bar with bar cover kit and led Bar with swing down support Bar...

Page 63: ...0 LED 24V LED 50 CN2 SYNC Master Slave SYNC Master Slave FOTO 24 3 FOTO GND DS2 2 NC GND GND DS1 1 NC STOP 8K2 NC GND GND P PED PED NA PP NA ELS 24 10 24 ELS 24 10 GND 24V 5W 24 5 GND GND 24VLED 24 4...

Page 64: ...8 00 18 00 27 4 3 12 4 MASTER SLAVE Dip Switch SW1 Switch SW1 DIP 1 DIP 2 Switch SW1 Master Slave Master Slave PUL PED Slave Master INV 1 ON 2 OFF MASTER INV ON SLAVE 1 ON 2 SW1 SW1 10 4 SEL 10 SET SE...

Page 65: ...4 SET LED L4 MIN SEL L4 5 MAX SPEED LED L5 MED SEL LED L5 SET LED L5 MIN SEL L5 6 MAX SLOWING LED L6 MED SEL LED L6 SET LED L6 MIN SEL L6 7 MAX SLOWING LED L7 MED SEL LED L7 SET LED L7 MIN SEL 7 1 1 8...

Page 66: ...1 1 0 1 0 1 8 SEL 4 SET LED L4 5 6 7 8k2 NC 8 CN2 8 2 1 1 0 1 0 1 0 8 SEL 7 SET LED L7 2 2 8 2 SET 1 1 0 1 1 0 30 2 SEL SET 30 L1 L2 L3 L4 L5 L6 1 L7 2 LEV 2 2 8 2 SET 1 1 0 1 1 0 30 2 SEL SET 30 1 2...

Page 67: ...0 8 SEL 5 SET LED L5 3 6 1 24 50 LED 2 1 1 0 1 1 0 8 SEL 6 SET LED L6 7 2 24 50 2 1 1 0 1 1 0 8 SEL 7 SET LED L7 SEL SET 5 1 1 6 EN 12453 2 EN 954 1 Fratelli Comunello S p a 24 Fratelli Comunello S p...

Page 68: ...NOTES...

Page 69: ...69 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved NOTES...

Page 70: ...NOTES...

Page 71: ...71 COMUNELLO Copyright 2016 All rights reserved NOTES...

Page 72: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: