background image

11

COMUNELLO

  ®Copyright 2019 - All rights reserved

IT

ALIANO

   manuale del cancello (FIG. 7).
•  Per ripristinare il comando motorizzato, portare la maniglia nella posizione 
 

iniziale (Fig. 8)

•  Togliere la maniglia e riporla in un luogo sicuro (FIG. 9).

5 PREDISPOSIZIONE AI COLLEGAMENTI

 ELETTRICI

ATTENZIONE!

 Per il collegamento alla rete, utilizzare cavo multipolare previsto 

da normativa vigente come da manuale della centrale.
•  Effetture lo sblocco manuale come illustrato nel paragrafo 4.4.3.
•  Togliere la parte in plastica come illustrato in FIG. 10.
•  Allentare pressacavo “G” posto nella parte inferiore del motore. FIG. 10.
•  Inserire il cavo dell’alimentazione FIG. 11.
•  Collegare i fili alla morsettiera come indicato nell’etichetta vicino.
•  Collegare messa a terra al capocorda ad occhiello vicino alla morsettiera
 FIG. 

11.(per i modelli di classe I).

•  Bloccare il cavo serrando il pressacavo. 

6 COLLAUDO

Ogni singolo elemento dell’automatismo, ad esempio bordi sensibili, 
fotocellule, arresto di emergenza, ecc. richiede una specifica fase di 
collaudo; per questi dispositivi si dovranno eseguire le procedure riportate 
nei rispettivi manuali d’istruzioni. Per il collaudo di RAM eseguire la seguente 
sequenza di operazioni:
•  Verificare che sia stato rispettato rigorosamente tutto quanto previsto nel 
 

presente manuale ed in particolare nel capitolo 1 “Avvertenze”.

•  Utilizzando i dispositivi di comando o arresto previsti (selettore a
 

chiave, pulsanti di comando o trasmettitori radio), effettuare delle prove

  di apertura, chiusura ed arresto del cancello e verificare che il
 

comportamento corrisponda a quanto previsto.

•  Verificare uno ad uno il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di 
  sicurezza presenti nell’impianto (fotocellule, bordi sensibili, arresto di 
 emergenza, 

ecc.).

•  Se le situazioni pericolose provocate dal movimento dell’anta sono
  state salvaguardate mediante la limitazione della forza d’impatto si
  deve eseguire la misura della forza secondo quanto previsto dalla
 

norma EN 12445.

7  MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

Lubrificare lo stelo a necessità.
La manutenzione deve essere effettuata regolarmente da parte di personale 
qualificato secondo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti. Per RAM 
è necessaria una manutenzione programmata al massimo entro 6 mesi o 
10.000 manovre dalla precedente manutenzione.
•  Scollegare qualsiasi fonte di alimentazione dal motore.
•  Verificare e sotituire tutte le parti di movimento usurate.
•  Verificare lo stato di deterioramento di tutte le parti dell’automazione.

8 RICAMBI

È possibile acquistare dei particolari di ricambio in caso di tale necessità 
contattare l’assistenza tecnica.

9 SMALTIMENTO

Al termine della vita dell’automazione, assicuratevi che lo smantellamento sia 
eseguito da personale qualificato e che i materiali vengano riciclati o smaltiti 
secondo le norme valide a livello locale.

10 GARANZIA

Fratelli Comunello SpA garantisce, a condizione del rispetto delle speciche 
prestazionali indicate nei manuali di istruzione dei prodotti, il corretto 
funzionamento degli attuatori per 24 mesi dalla data di fabbricazione. Fratelli 
Comunello S.p.a. garantisce in via esclusiva, e quindi con esclusione di 
domande risarcitorie formulate per equivalente, la riparazione o sostituzione 
gratuita delle parti difettose che verranno riconosciute tali, secondo 
l’insindacabile giudizio tecnico del personale di Fratelli Comunello SpA. Il 
materiale in garanzia inviato alla sede della Fratelli Comunello SpA, dovrà 
essere spedito in porto franco e verrà quindi rispedito in porto assegnato. 
Il materiale ritenuto difettoso ed inviato a Fratelli Comunello S.p.a. rimarrà di 

proprietà di quest’ultima società.
- Il costo di manodopera necessario per le riparazioni e sostituzioni eseguite 
rimane a carico dell’acquirente. Non viene riconosciuto alcun indennizzo 
per il periodo d’inoperatività dell’impianto. L’intervento non prolunga la 
durata della garanzia. A pena di decadenza, l’acquirente deve denunciare 
gli eventuali vizi e difetti dei prodotti, entro il termine di 8 (otto) giorni da 
calcolarsi rispettivamente dalla data di scoperta dei vizi o dalla data di 
consegna della merce. La denuncia dovrà essere fatta esclusivamente per 
iscritto. La garanzia non comprende: Avarie o danni causati dal trasporto; 
avarie o danni causati da vizi dell’impianto elettrico presente presso 
l’acquirente il prodotto e/o da trascuratezza, negligenza, inadeguatezza, 
uso anomalo di tale impianto; avarie o danni dovuti a manomissioni poste 
in essere da parte di personale non autorizzato o conseguenti allo scorretto 
uso/installazione (a questo proposito, si consiglia una manutenzione del 
sistema almeno ogni sei mesi) o all’impiego di pezzi di ricambio non originali; 
difetti causati da agenti chimici e/o fenomeni atmosferici.
La garanzia non comprende il costo per materiale di consumo né quello per 
vizi presunti o veriche di comodo.
Caratteristiche dei prodotti 
I prodotti realizzati da Fratelli Comunello SpA sono soggetti a continue 
innovazioni e miglioramenti; pertanto, le caratteristiche costruttive e 
l’immagine degli stessi, potranno subire variazioni anche senza preavviso.
Foro competente
Poiché il contratto viene perfezionato mediante Conferma d’Ordine 
compilata in Rosà, in caso di controversia legale di qualsiasi natura è 
applicabile il diritto italiano ed è competente il Foro di Vicenza (VI).

Summary of Contents for RAM 220

Page 1: ...versible electromechanical actuator with telescopic rod comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES...

Page 2: ...8 926 119 1088 160 1005 93 1088 985 99 1088 965 106 1088 945 111 1088 925 109 1088 180 1003 93 1088 983 99 1088 963 105 1088 943 110 1088 923 99 1088 200 1000 92 1088 980 98 1088 960 102 1088 940 98 1...

Page 3: ...56 103 1382 1236 108 1382 1216 112 1382 220 1294 93 1382 1274 97 1382 1254 102 1382 1234 107 1382 1214 110 1382 240 1292 93 1382 1272 97 1382 1252 101 1382 1232 105 1382 1212 109 1382 X 180 200 220 24...

Page 4: ...MAX c0 MAX c0 MAX c0 MAX c0 100 1270 1260 1240 1225 1205 1185 1165 1148 1130 1110 113 1170 108 1160 107 1140 104 1127 102 1109 108 1091 104 1073 104 1059 103 1045 102 1029 120 1255 1240 1225 1210 119...

Page 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved FIG 3 FIG 4 FIG 2...

Page 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 G FIG 5 FIG 6...

Page 7: ...7 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved FIG 12 FIG 11 195 218 95 660 RAM220 809 RAM500...

Page 8: ...dicate EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 ed emendamenti successivi Ultime due cifre dell anno in cui aff...

Page 9: ...Il materiale dell imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale 1 3 AVVERTENZE PER L USO Non eseguire modifiche su nessuna parte se non previste nel presente manuale Oper...

Page 10: ...e per installare i vari dispositivi siano solide e possano garantire un fissaggio stabile Accertarsi che ciascun dispositivo da installare sia collocato in una posizione protetta e al riparo da urti a...

Page 11: ...o di tale necessit contattare l assistenza tecnica 9 SMALTIMENTO Al termine della vita dell automazione assicuratevi che lo smantellamento sia eseguito da personale qualificato e che i materiali venga...

Page 12: ...2 EC Directive Machinery Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2...

Page 13: ...Dispose of packaging materials in compliance with local regulations 1 3 OPERATING PRESCRIPTIONS No modifications can be made to any part of the product unless specified in this manual Unauthorized mod...

Page 14: ...es on which the devices are to be mounted are solid and able to provide a secure anchorage Ensure that all devices to be installed are in a protected location such that minimizes the risk of accidenta...

Page 15: ...st be dismantled by qualified personnel and the materials must be recycled or disposed of in compliance with the local legislation in force 10 WARRANTY fmndjklsvnbdsjkl Fratelli Comunello SpA provides...

Page 16: ...Maschinenrichtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN603...

Page 17: ...er spezifischen Verwendung zur Komplettierung der Automatisierung mit RAM dienen k nnen Das Antriebssystem darf nicht verwendet werden solange die Inbetriebnahme nicht wie im entsprechenden Absatz ang...

Page 18: ...n Wartung verursacht sind Pr fen dass die Betriebsbedingungen der Vorrichtungen mit den bescheinigten Einsatzgrenzen vertr glich sind Den Torfl gel von Hand in beide Richtungen bewegen um sich der kon...

Page 19: ...verlangt eine programmierte Instandhaltung nach maximal 6 Monaten oder 10 000 Man vern ab der letzten Wartung Alle Versorgungsquellen vom Motor abtrennen Alle Bewegungselemente berpr fen und abgenutz...

Page 20: ...Directive 2006 42 CE Directive Machines Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30220 2 EN6...

Page 21: ...rielspermettantdecompl terl automatisme RAM en fonction de l utilisation pr vue L automatisme ne peut pas tre utilis tant que la mise en service n a pas t effectu e comme sp cifi au chapitre liminer...

Page 22: ...fier que le fonctionnement du dispositif est conforme aux limites d utilisation d clar es D placer manuellement les vantaux du portail dans les deux directions et v rifier que l effort est constant Pl...

Page 23: ...de 6 mois ou apr s 10 000 man uvres effectu es depuis la derni re intervention d entretien D brancher toutes les sources d alimentation du moteur V rifier et remplacer tous les composants d actionnem...

Page 24: ...Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 42 CE Directiva M quinas Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN6...

Page 25: ...mbalaje debe eliminarse respetando la normativa local vigente 1 3 ADVERTENCIAS PARA EL USO No realice modificaciones en ninguna pieza si no estuviera previsto en este manual Las operaciones de este ti...

Page 26: ...dos Mueva manualmente las hojas de la puerta en ambas direcciones y compruebe que el esfuerzo sea constante Coloque manualmente las hojas de la puerta en cualquier posici n posteriormente d jelas dete...

Page 27: ...ficado de acuerdo con las leyes y normativas vigentes RAM necesita un mantenimiento programado al m ximo dentro de 6 meses o 10 000 movimientos a partir del mantenimiento anterior Desconecte todas las...

Page 28: ...ello S p A UNI EN ISO 9001 2015 COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy RAM 220 300 500 EN61000 6 2 EN61000 6 3 2 2 2 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445...

Page 29: ...MUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 6 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 2 E G C C F F F B B A A D 3 RAM 220 RAM 300 RAM 500 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 30 40 30 4 II II 1 II 1 q q 15mm s QQ W 15mm s 22mm s 1...

Page 30: ...30 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved RAM 220 RAM 300 RAM 500 K K K K K RAM 300 RAM 220 J P 5 0 5 0 J P 5 0 4 6 1 6 1 5 4 4 3 6...

Page 31: ...31 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 6 1 2 12445 7 6 1 8 9 10 VEXIPPM SQYRIPPS 7 T E VEXIPPM SQYRIPPS 7 T E VEXIPPM SQYRIPPS 7T VEXIPPM SQYRIPPS 7T VEXIPPM SQYRIPPS 7T MGIR E...

Page 32: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: