background image

21

FRANÇAIS

COMUNELLO

  ®Copyright 2019 - All rights reserved

SOMMAIRE

1 AVERTISSEMENTS 

GÉNÉRAUX

1.1 

Avertissements concernant la sécurité  

1.2 

Avertissements concernant l’installation  

1.3 

Avertissements concernant l’utilisation  

MODÈLES ET DESCRIPTION PRODUITS 

2.1 Description 

 

2.2 Installation 

type 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 

4 INSTALLATION 

 

4.1 Contrôles 

préliminaires 

 

4.2 Limites 

d’utilisation 

 

4.3 

Travaux préalables à l’installation  

4.4 

Installation de l’opérateur mod. RAM  

4.4.1 Installation
4.4.2  Installation fin de course 
4.4.3  Débrayage manuel de l’opérateur

PRÉDISPOSITION AUX BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

6 ESSAI 
7 ENTRETIEN
8 PIÈCES 

DÉTACHÉES

9 ÉLIMINATION
10 GARANTIE

1

 AVERTISSEMENTS

1.1 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA 
SÉCURITÉ

Ce manuel d’installation s’adresse exclusivement 
à un personnel compétent. Il est indispensable 
d’avoir lu toutes les instructions avant de 
procéder à l’installation, Toutes les opérations 
non expressément prévues dans ces instructions 
sont interdites ; toute utilisation non prévue peut 
entraîner des dommages matériels et des risques 
de blessures. Le constructeur décline toute 
responsabilité en cas de non-observation des 
règles de bonne technique dans la construction 
des portails ou en cas de déformations survenant 
durant l’utilisation. Conserver ce manuel pour 
toute future consultation. La conception et la 
fabrication des dispositifs composant RAM et 
ce manuel sont rigoureusement conformes aux 
normes en vigueur.
Étant donné les situations de risques pouvant 
se présenter durant l’installation et l’utilisation 
de RAM, l’installation doit nécessairement être 
effectuée en stricte conformité avec les lois, 
normes et réglementations ; en particulier:

1.2 AVERTISSEMENTS CONCERNANT 
L’INSTALLATION

• Avant de procéder à l’installation, vérifier la 

nécessité éventuelle d’autres dispositifs et 
matériels permettant de compléter l’automatisme 
RAM en fonction de l’utilisation prévue.

•  L’automatisme ne peut pas être utilisé tant que 

la mise en service n’a pas été effectuée comme 
spécifié au chapitre.

• Éliminer le matériel d’emballage conformément 

aux normes locales.

1.3 AVERTISSEMENTS CONCERNANT 
L’UTILISATION

• N’effectuer aucune modification sur quelque 

composant que ce soit, sauf prévue dans 
ce manuel. Ce type d’intervention est 
uniquement susceptible d’entraîner des 
dysfonctionnements.

  Le constructeur décline toute responsabilité 

en cas de dommages entraînés par une 
modification du produit.

• Éviter toute immersion de composants de 

l’automatisme dans l’eau ou dans d’autres 
liquides. Durant l’installation, éviter également 
toute pénétration de liquides à l’intérieur du 
coffret de commande et d’autres dispositifs 
ouverts.

• En cas de pénétration d’un liquide à l’intérieur 

des dispositifs de l’automatisme, sectionner 
immédiatement l’alimentation électrique et 
s’adresser au service d’assistance; toute 
utilisation de RAM dans une telle situation 
comporte des risques.

• Ne pas laisser les composants de RAM 

à proximité de sources de chaleur et ne 
pas les exposer à des flammes sous peine 
d’endommagement et de dysfonctionnement, 
incendie ou situation de danger.

•  En cas d’inutilisation prolongée, en vue d’éviter 

tout risque de pertes de substances nocives 
de la batterie en option, il est conseillé de 
retirer cette dernière et de la conserver dans un 
endroit sec.

• Brancher uniquement le coffret à une ligne 

d’alimentation équipée d’une mise à la terre de 
sécurité.

• Toutes les opérations exigeant l’ouverture 

du carter de RAM doivent être effectuées 
avec le coffret de commande débranchée 
de l’alimentation électrique; si le dispositif 
de déconnexion en est dépourvu, prévoir 
un panneau: «ATTENTION ENTRETIEN EN 
COURS».

• 

En cas d’intervention d’interrupteurs 
automatiques ou de fusibles, identifier et 
éliminer le problème avant de les réarmer.

• En cas de panne ne pouvant être résolue au 

moyen des informations fournies dans ce 
manuel, contacter le service d’assistance.

Summary of Contents for RAM 220

Page 1: ...versible electromechanical actuator with telescopic rod comunello com ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES...

Page 2: ...8 926 119 1088 160 1005 93 1088 985 99 1088 965 106 1088 945 111 1088 925 109 1088 180 1003 93 1088 983 99 1088 963 105 1088 943 110 1088 923 99 1088 200 1000 92 1088 980 98 1088 960 102 1088 940 98 1...

Page 3: ...56 103 1382 1236 108 1382 1216 112 1382 220 1294 93 1382 1274 97 1382 1254 102 1382 1234 107 1382 1214 110 1382 240 1292 93 1382 1272 97 1382 1252 101 1382 1232 105 1382 1212 109 1382 X 180 200 220 24...

Page 4: ...MAX c0 MAX c0 MAX c0 MAX c0 100 1270 1260 1240 1225 1205 1185 1165 1148 1130 1110 113 1170 108 1160 107 1140 104 1127 102 1109 108 1091 104 1073 104 1059 103 1045 102 1029 120 1255 1240 1225 1210 119...

Page 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved FIG 3 FIG 4 FIG 2...

Page 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 G FIG 5 FIG 6...

Page 7: ...7 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved FIG 12 FIG 11 195 218 95 660 RAM220 809 RAM500...

Page 8: ...dicate EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445 EN12453 ed emendamenti successivi Ultime due cifre dell anno in cui aff...

Page 9: ...Il materiale dell imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale 1 3 AVVERTENZE PER L USO Non eseguire modifiche su nessuna parte se non previste nel presente manuale Oper...

Page 10: ...e per installare i vari dispositivi siano solide e possano garantire un fissaggio stabile Accertarsi che ciascun dispositivo da installare sia collocato in una posizione protetta e al riparo da urti a...

Page 11: ...o di tale necessit contattare l assistenza tecnica 9 SMALTIMENTO Al termine della vita dell automazione assicuratevi che lo smantellamento sia eseguito da personale qualificato e che i materiali venga...

Page 12: ...2 EC Directive Machinery Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2...

Page 13: ...Dispose of packaging materials in compliance with local regulations 1 3 OPERATING PRESCRIPTIONS No modifications can be made to any part of the product unless specified in this manual Unauthorized mod...

Page 14: ...es on which the devices are to be mounted are solid and able to provide a secure anchorage Ensure that all devices to be installed are in a protected location such that minimizes the risk of accidenta...

Page 15: ...st be dismantled by qualified personnel and the materials must be recycled or disposed of in compliance with the local legislation in force 10 WARRANTY fmndjklsvnbdsjkl Fratelli Comunello SpA provides...

Page 16: ...Maschinenrichtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 2 103 2003 EN603...

Page 17: ...er spezifischen Verwendung zur Komplettierung der Automatisierung mit RAM dienen k nnen Das Antriebssystem darf nicht verwendet werden solange die Inbetriebnahme nicht wie im entsprechenden Absatz ang...

Page 18: ...n Wartung verursacht sind Pr fen dass die Betriebsbedingungen der Vorrichtungen mit den bescheinigten Einsatzgrenzen vertr glich sind Den Torfl gel von Hand in beide Richtungen bewegen um sich der kon...

Page 19: ...verlangt eine programmierte Instandhaltung nach maximal 6 Monaten oder 10 000 Man vern ab der letzten Wartung Alle Versorgungsquellen vom Motor abtrennen Alle Bewegungselemente berpr fen und abgenutz...

Page 20: ...Directive 2006 42 CE Directive Machines Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN30220 2 EN6...

Page 21: ...rielspermettantdecompl terl automatisme RAM en fonction de l utilisation pr vue L automatisme ne peut pas tre utilis tant que la mise en service n a pas t effectu e comme sp cifi au chapitre liminer...

Page 22: ...fier que le fonctionnement du dispositif est conforme aux limites d utilisation d clar es D placer manuellement les vantaux du portail dans les deux directions et v rifier que l effort est constant Pl...

Page 23: ...de 6 mois ou apr s 10 000 man uvres effectu es depuis la derni re intervention d entretien D brancher toutes les sources d alimentation du moteur V rifier et remplacer tous les composants d actionnem...

Page 24: ...Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 42 CE Directiva M quinas Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN6...

Page 25: ...mbalaje debe eliminarse respetando la normativa local vigente 1 3 ADVERTENCIAS PARA EL USO No realice modificaciones en ninguna pieza si no estuviera previsto en este manual Las operaciones de este ti...

Page 26: ...dos Mueva manualmente las hojas de la puerta en ambas direcciones y compruebe que el esfuerzo sea constante Coloque manualmente las hojas de la puerta en cualquier posici n posteriormente d jelas dete...

Page 27: ...ficado de acuerdo con las leyes y normativas vigentes RAM necesita un mantenimiento programado al m ximo dentro de 6 meses o 10 000 movimientos a partir del mantenimiento anterior Desconecte todas las...

Page 28: ...ello S p A UNI EN ISO 9001 2015 COMUNELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy RAM 220 300 500 EN61000 6 2 EN61000 6 3 2 2 2 2 EN60335 2 103 2003 EN60335 1 2002 EN13241 1 EN12445...

Page 29: ...MUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 6 1 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 2 E G C C F F F B B A A D 3 RAM 220 RAM 300 RAM 500 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 30 40 30 4 II II 1 II 1 q q 15mm s QQ W 15mm s 22mm s 1...

Page 30: ...30 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved RAM 220 RAM 300 RAM 500 K K K K K RAM 300 RAM 220 J P 5 0 5 0 J P 5 0 4 6 1 6 1 5 4 4 3 6...

Page 31: ...31 COMUNELLO Copyright 2019 All rights reserved 6 1 2 12445 7 6 1 8 9 10 VEXIPPM SQYRIPPS 7 T E VEXIPPM SQYRIPPS 7 T E VEXIPPM SQYRIPPS 7T VEXIPPM SQYRIPPS 7T VEXIPPM SQYRIPPS 7T MGIR E...

Page 32: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: