background image

19

COMUNELLO

  ®Copyright 2013 - All right reserved

ESP

AÑOL

ÍNDICE

ADVERTENCIAS GENERALES 

1.1 

Advertencias para la seguridad 

1.2 

Advertencias para la instalación 

1.3 

Advertencias para el uso 

MODELOS Y DESCRIPCIÓN DE LOS PRODUCTOS 

2.1 Descripción 
2.2 

Instalación típica 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO

4 INSTALACIÓN 

4.1 

Controles preliminares

4.2 

Límites de utilización 

4.3 

Instalación del motorreductor mod. FORT 3500

4.3.1 Instalación
4.3.2 

Instalación de los finales de carrera 

4.3.3 

Desbloqueo manual del motorreductor

PREPARATIVOS PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS

6 ENSAYO

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

PIEZAS DE REPUESTO

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

10 GARANTÍA

1 ADVERTENCIAS

1.1 ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD

El presente manual de instalación está dirigido 

exclusivamente al personal profesionalmente capacitado. 

Antes de proceder con la instalación es necesario leer 

todas las instrucciones. Todo lo que no esté especificado 

en estas instrucciones no está permitido; los usos no 

previstos podrían ser una fuente de daño para el producto 

y ser peligroso para las personas y bienes. El fabricante 

declina toda responsabilidad por la falta de aplicación de la 

buena ejecución en la construcción de las puertas y de las 

deformaciones que pudieran producirse durante su uso. 

Conserve este manual para futuras consultas. El diseño, la 

fabricación de los dispositivos que componen FORT 3500 

y el presente manual respetan por completo la normativa 

vigente. Teniendo en cuenta las situaciones de riesgo 

que pueden producirse durante la instalación y el uso de 

FORT 3500, es necesario que también la instalación se 

lleve a cabo respetando las leyes, normas y reglamentos; 

a saber:

1.2 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

•  Antes de iniciar la instalación, compruebe la necesidad 

de dispositivos y materiales adicionales que pudieran 

ser necesarios para completar la automatización con 

FORT 3500 de acuerdo con las situación específica de 

empleo.

•  El automatismo no debe utilizarse antes de que la puerta 

no sea segura.

•  El material de embalaje debe eliminarse respetando la 

normativa local vigente.

1.3 ADVERTENCIAS PARA EL USO

• No realice modificaciones en ninguna pieza si no 

estuviera previsto en este manual. Las operaciones de 

este tipo pueden provocar fallos de funcionamiento. 

El fabricante declina toda responsabilidad por daños 

causados por productos modificados.

•  Evite que las piezas del automatismo puedan quedar 

sumergidas en agua o en otros líquidos. Evite que los 

líquidos puedan penetrar en el interior del cuadro de 

control y de otros dispositivos abiertos incluso durante 

la instalación.

• Si penetrara líquido en el interior de los dispositivos 

del automatismo, desconecte inmediatamente la 

alimentación eléctrica y póngase en contacto con el 

servicio de asistencia; el uso de FORT 3500 en tales 

situaciones puede provocar situaciones peligrosas.

•  No conserve ningún componente de FORT 3500 cerca 

de fuentes de calor ni los exponga a las llamas porque 

se podrían dañar y provocar fallos de funcionamiento, 

incendio o situaciones peligrosas.

• En el caso de períodos prolongados de inactividad, 

para evitar el riesgo de fugas de sustancias nocivas de 

la batería opcional, es preferible extraerla y guardarla en 

un lugar seco.

•  Conecte el cuadro de control únicamente a una línea de 

alimentación eléctrica con puesta a tierra de seguridad.

•  Todas las operaciones que requieren la apertura de las 

cubiertas de FORT 3500 deben hacerse con el cuadro 

de control desconectado de la alimentación eléctrica; 

si el dispositivo de desconexión no estuviera a la vista, 

aplique el siguiente cartel: “CUIDADO REALIZANDO 

TAREAS DE MANTENIMIENTO”.

• Si los interruptores automáticos o los fusibles se 

desconectaran, antes de restablecerlos es necesario 

identificar y solucionar el fallo.

• Si no fuera posible solucionar el fallo utilizando las 

informaciones indicadas en este manual, contacte con 

el servicio de asistencia.

2  MODELOS Y DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2.1 DESCRIPCIÓN 

FORT 3500 es un actuador electromecánico para puertas correderas para uso 
industrial con una centralita integrada que permite mover la puerta mediante un 
pulsador, radiomando y, cuando es necesario, también manualmente. 

2.2 INSTALACIÓN TÍPICA

E

C

B

B

A

D

F

LEYENDA

A  MOTORREDUCTOR CON CENTRALITA INTERIOR
B  FOTOCÉLULAS DE APERTURA
C  FOTOCÉLULAS DE CIERRE
D  LUZ INTERMITENTE
E  SELECTOR DE LLAVE
F  BANDA ACTIVA DE CIERRE

3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

FORT 3500

Alimentación

230 V

380V

Summary of Contents for FORT 3500

Page 1: ...romechanical actuators for industrial sliding gates ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTA...

Page 2: ...2 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 1A FIG 2 FIG 1B FIG 4 FIG 3...

Page 3: ...3 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 6 FIG 5 FIG 7...

Page 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11...

Page 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2013 All right reserved FIG 12 480 592 253 303 315 FIG 13...

Page 6: ...direttive direttiva 2004 108 CE Direttiva EMC direttiva 2006 42 CE Direttiva Macchine e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN6...

Page 7: ...ativa locale 1 3 AVVERTENZE PER L USO Non eseguire modifiche su nessuna parte se non previste nel presente manuale Operazioni di questo tipo possono solo causare malfunzionamento Il costruttore declin...

Page 8: ...a a terra filo di protezione Chiudere lo sportello frontale 6 COLLAUDO Ogni singolo elemento dell automatismo ad esempio bordi sensibili fotocellule arresto di emergenza ecc richiede una specifica fas...

Page 9: ...ve EMC Directive 2006 42 EC Directive Machinery Directive and that all the rules and or technical specifications shown below have been applied EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489...

Page 10: ...e product unless specified in this manual Unauthorized modificationoftheproductislikelytoleadtomalfunctions and risks The manufacturer declines all liability for damage caused by unauthorized modifica...

Page 11: ...inside the box Close the front hatch 6 TESTING Each part of the automation system e g safety edges photocells emergency stop etc must be tested follow the procedures shown in the instruction manuals s...

Page 12: ...e Richtlinie 2006 42 EG Maschinenrichtlinie und dass alle folgenden Normen und oder technischen Spezifikationen angewendet wurden EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2...

Page 13: ...ler Einhaltung der rtlichen Vorschriften zu entsorgen 1 3 GEBRAUCHSHINWEISE Es d rfen nirgendwo nderungen durchgef hrt werden sofernnichtindiesemHandbuchvorgesehen Arbeiten dieser Art k nnen lediglich...

Page 14: ...ben der Elektronikplatte im Geh useinnern anzuschlie en Die Frontklappe schlie en 6 PR FUNG Jedes einzelne Element des Antriebssystems z B die Sicherheitsleisten Fotozellen Notabschalter usw verlangt...

Page 15: ...108 CE Directive EMC Directive 2006 42 CE Directive Machines Et qui ont t soumis toutes les norms et ou sp cifications techniques ci apr s indiqu es EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN...

Page 16: ...NANT L UTILISATION N effectuer aucune modification sur quelque composantquecesoit saufpr vuedanscemanuel Ce type d intervention est uniquement susceptible d entra ner des dysfonctionnements Le constru...

Page 17: ...e lectronique l int rieur du coffret Refermer le panneau frontal 6 ESSAI Chaque l ment de l automatisme comme par exemple les bords sensibles les photocellules l arr t d urgence etc exige une phase sp...

Page 18: ...entes directivas Directiva 2004 108 CE Directiva EMC Directiva 2006 42 CE Directiva M quinas Y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas en lo sucesivo indicadas EN61000 6...

Page 19: ...SO No realice modificaciones en ninguna pieza si no estuviera previsto en este manual Las operaciones de este tipo pueden provocar fallos de funcionamiento El fabricante declina toda responsabilidad p...

Page 20: ...la tarjeta electr nica en el interior de la caja Cierre la tapa frontal 6 ENSAYO Cada elemento del automatismo por ejemplo bandas sensibles fotoc lulas dispositivo de parada de emergencia etc requiere...

Page 21: ...ELLO LUCA F lli COMUNELLO spa Via Cassola 64 36027 Ros VI Italy FORT 400 500 600 1000 DUAL 1000 1500 2004 108 CE 2006 42 CE EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN6033...

Page 22: ...rved 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 3 4 4 1 4 2 4 3 FORT 3500 4 3 1 4 3 2 4 3 3 5 6 7 8 9 10 1 1 1 FORT 3500 FORT 3500 1 2 FORT 3500 1 3 FORT 3500 FORT 3500 FORT 3500 2 2 1 FORT3500 2 2 E C B B A D F A B C D...

Page 23: ...2 4 3 FORT 3500 4 3 1 4 3 3 4 1A 1A 4 1 B 1 2 2 3 4 4 3 2 3 5 6 3 8 7 8 9 4 4 3 4 3 3 10 12 5 3x2 5mm2 FORT 3500 230v 5x2 5 mm2 FORT 350 380v 6 FORT 3500 1 7 FORT 3500 6 10 000 8 9 10 Fratelli Comune...

Page 24: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Reviews: