pole firmly (Fig. 1). It is now in place to
rotate 360˚. Hang your garment and steam
away wrinkles. Turn as you wish.
USING PANT CLIP SYSTEM
This fabric steamer is equipped with a pant
clip system for holding pants taut for faster
and more effective steaming. The bottom
clips can be adjusted by loosening the knob
(on the telescopic pole) and moving the pole
up and down, depending upon the length of
pants (see Fig. 2). Clip pants as shown in
Fig. 3 and steam.
Please note some pants
may be too long to use the bottom clips.
If that is the case, just simply use the top
clips and let your pants hang freely.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, espe-
cially when children are present, basic
safety precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER –
Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1.
Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
4. If an appliance falls into water, unplug it
immediately.
Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1.
This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities. Unsupervised use could result in
fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4.
Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
ing properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Do not
attempt to repair the appliance. Incorrect
reassembly or repair could cause a risk
of fire, electric shock, or injury to persons
when the appliance is used. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not allow cord to contact heated sur-
faces. Do not pull or twist cord. Let appliance
cool completely before putting away.
6. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
7. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Do not use an extension cord to operate
appliance.
10. Surfaces of this appliance may be hot
when in use. Do not let heated surfaces
touch eyes or skin.
11. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power cord
while it is hot or plugged in. Use the stand
provided.
12. Unplug this appliance before filling or
emptying. Do not overfill.
13. While emitting steam, this appliance may
cause burns if it is used too close to the skin,
scalp or eyes, or if it is used incorrectly. To
reduce the risk of contact with hot water
discharging from steam vents, test appliance
before each use by holding it away from body.
14. Do not operate steamer without properly
filling the water tank.
15. Always keep the hose and nozzle
elevated above the water tank.
16. Never yank cord to disconnect from
outlet. Instead, grasp plug and pull to
disconnect.
17. Burns could occur from touching hot
metal parts, hot water, or steam. Use care
when removing water tank or when you turn
a steam appliance upside down – there may
be hot water in reservoir.
18. To reduce likelihood of circuit overload,
do not operate another high-wattage appli-
ance on the same circuit.
19. If an extension cord is absolutely
necessary, a 15 ampere rated cord should
be used. Cords rated for less amperage may
overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it cannot be pulled or
tripped over.
20. Always remove the water tank from the
appliance before filling it with water.
21. When changing attachments, please be
sure the unit is off and no steam is being
released in order to avoid contact with hot
water.
22. Use caution when changing attachments,
as they may contain hot water from conden-
sation. Ensure the attachments are dry or
cooled off, to avoid contact with hot water.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UNPACKING INSTRUCTIONS
Place the box on a large, sturdy flat surface.
Carefully remove the appliance from the
packing material. Keep all plastic bags away
from children.
STEAMER
ASSEMBLY
STEP 1 - Attaching
the Telescopic
Pole and Rotating
Hanger
Insert the bottom
of the larger metal
telescopic pole into
the holder on the
unit base and screw
the set screw until
tight. (Caution: Do
not over-tighten.)
Then attach pieces
as shown in Fig. 1.
OPERATING
INSTRUCTIONS
BEFORE FILLING
THE WATER TANK
Turn the water tank upside down and inspect
to make sure the valve and spring assembly
are functioning. Place the tank in the reser-
voir and check that it is seated securely. If
the tank has been stored with water inside,
it may be necessary to remove the water
and clean the tank. Follow the steps for care
and cleaning.
FILLING THE WATER TANK
(PRIOR TO PLUGGING IN THE APPLIANCE)
Remove the water tank with the handle and
turn upside down. Unscrew the valve in the
center of the base. Fill tank by holding it
under a source of running cold water until it
is filled to the desired level. Do not overfill.
Screw the valve cap onto the water tank and
return the tank to the upright position. Place
the water tank onto the base and make cer-
tain it is seated properly in the reservoir.
DO NOT FILL THE TANK WITH HOT WATER.
OPERATING THE STEAMER
1. Make sure the ON/OFF switch is in the
OFF position.
2. Make sure all hose connections are
secure and tight.
3. Make sure the telescopic pole is fully
extended and the hose is not twisted
or kinked.
4. Plug the steamer cord into a normal
electrical outlet.
5. Turn the ON/OFF switch to the
ON position.
6. The switch will light to indicate when
power is on.
7. Steam will be produced from the
nozzle in about one minute.
8. To turn the steamer off, turn the ON/OFF
switch to the OFF position.
Cool touch
handle with
easy-grip
raised ribs
Removable
5' cool-touch
insulated hose
with storage clip
Telescoping pole
hangs garments
and nozzle and
collapses for
storage
Cord wrap
360˚ rotating
hanger
Steam nozzle
Removable,
easy-to-fill and
easy-to-clean
2.5-liter water
tank with integrat-
ed carry handle
GETTING TO KNOW
YOUR STEAMER
Pant clips
STEP 2 - Attaching the Steamer Hose
Be sure the unit is off. Insert angled end of
hose into steamer housing and twist clock-
wise to securely lock hose onto housing. (Be
sure both connections at ends of hose are
correct before operating appliance.)
Extend the telescopic pole and hang the
steam nozzle from the rotating handle. Hose
may be stiff upon removal from box.
Hose
will relax after initial use. Handle will sit
properly on pole support once hose is
relaxed. (Fig. 4)
TURNING THE STEAMER ON
The steamer has three settings:
The pause feature allows you to stop the unit
from steaming if you need to step away from
the unit for awhile, without actually turning
the steamer off.
USING ROTATING HANGER
This unit comes with a rotating hanger.
To use the hanger, simply place on top of
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4.
PAUSE
OFF
ON
mayor comodidad,
el
gancho gira
360°.
Simplemente cuelgue
la percha
en el
gan-
cho y
gírela
SISTEMA PARA
COLGAR LOS
PANT
ALONES
Este desarrugador
de prendas
incluye
un
sistema de
pinzas móviles
para colgar
y estirar
los pantalones,
lo
que permite
lograr un
desar-
rugado más
rápido
y efectivo.
Alce
o baje
las
pinzas inferiores
según lo
largo del
pantalón,
aflojando la
arandela que
se encuentra
en el
soporte telescópico
(Fig.2).
Cuelgue
el pantalón
en las
pinzas (F
ig. 3)
y desarrúguelo.
Not
a: S
i
los
pa
nta
lon
es
son
de
mas
iad
o la
rgo
s p
ara
usar las
pinzas inferiores,
sólo
utilice las
pinzas del
gancho.
MEDIDAS
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre
que use
aparatos
eléctricos, espe
-
cialmente en
la pr
esencia de
niños, debe
tomar pr
ecauciones básicas
de seguridad,
entre
las cuales
las siguientes:
LEA TOD
AS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE
USARLO
PELIGRO –
Cualquier apara
to enchu
-
fado permanece
bajo tensión,
aunque
esté
apa
gado.
Para
reducir el
riesgo de
muerte o
herida por
descarga:
1.
Siempre desconecte
el aparato
inmedi-
atamente después
de usarlo.
2. No
coloque ni
guarde este
producto donde
pueda caer
o ser
empujado a
una bañera
o
un la
vabo.
3. No
coloque el
apara
to ni
lo deje
caer al
agua
u otro
líquido.
4. Si
el apara
to cayera
al agua,
desconéctelo
inmediatamente.
No toque
el agua.
ADVERTENCIA
–
Para
reducir el
riesgo de
quemaduras, electrocución,
incen
-
dio o
heridas:
1.
Nunca deje
el aparato
desatendido
mientras esté
conectado.
2. Este
apara
to no
debería ser
usado por
,
sobre o
cerca de
niños o
personas con
alguna disca
pacidad. El
uso sin
supervisión
de este
apara
to podría
causar un
incendio o
una herida.
3. Utilice
este apara
to únicamente
con el
propósito para
el cual
fue diseñado
y sola
-
mente según
las instrucciones.
Sólo
use
accesorios recomendados
por el
fabricante.
4.
No opere
este aparato
si el
cordón o
la clavija
estuviesen dañados,
después
de que
hubiese funcionado
mal o
que se
hubiese caído
o si
estuviese dañado.
No
intente reparar
el aparato.
El
ensamblar
las partes
de manera
incorrecta aumenta
los riesgos
de incendio,
electrocución
y
heridas. Regrese
el aparato
a un
centro
de ser
vicio autorizado
para su
revisión,
reparación o
ajuste.
5. Mantenga
el cable
alejado de
superficies
calientes. No
permita que
el cordón
haga
contacto con
las partes
calientes. No
jale ni
retuerce el
cordón. P
ermita que
el apara
to
enfríe completamente
antes de
guardarlo.
6. El
cable de
este apara
to está
dotado de
una cla
vija polarizada
(una pa
ta es
más
ancha que
otra). Como
medida de
seguridad,
se podrá
enchufar de
una sola
manera en
el
tomacorriente polarizado.
Si
no entrara
en el
tomacorriente, inviértela.
Si
aún no
entrara
completamente, comuníquese
con un
electri-
cista. No
intente ir
en contra
de esta
función
de seguridad.
7. Nunca
deje caer
ni inserte
un objeto
en
ninguna de
las aberturas.
8. No
lo utilice
en exteriores,
ni
lo ha
ga
funcionar donde
se estén
usando productos
en aerosol
(spray) o
donde se
esté administ
-
rando oxígeno.
9. No
utilice una
extensión con
este apara
to.
10. La
superficie de
este apara
to puede
vol-
verse muy
caliente durante
el uso.
Mantenga
los ojos
y la
piel alejados
de las
superficies
calientes.
11. No
coloque la
boquilla en
ninguna super
-
ficie mientras
esté caliente
o mientras
el
apara
to esté
conectado. Manténgala
alejada
del cable
eléctrico. Utilice
el soporte
incluido.
12. Desenchufe
el apara
to antes
de llenar
el
depósito de
agua.
No
sobrellene el
depósito.
13. El
vapor
que sale
de la
boquilla es
muy
caliente. Siga
las instrucciones
de uso
al pie
de la
letra y
no permita
que el
vapor
haga
contacto con
la piel,
el
cuero cabelludo
o los
ojos. P
ara reducir
el riesgo
de quemadura,
pruebe el
vapor
lejos de
su cuerpo
antes de
usarlo.
14. Nunca
opere el
apara
to con
el depósito
de agua
vacío.
15. Siempre
mantenga la
boquilla y
la
manguera a
un nivel
más alto
que el
depósito.
16. Nunca
jale el
cable para
desconectar el
apara
to. Agárrelo
por la
cla
vija.
17. Las
partes de
metal calientes,
el
agua
caliente y
el va
por pueden
causar heridas.
Tenga
cuidado al
vaciar el
depósito de
agua
o al
voltear el
apara
to, puesto
que el
depósi-
to interno
puede contener
agua
caliente.
18. P
ara evitar
una sobrecarga
eléctrica, no
conecte otro
apara
to de
alta potencia
en el
mismo circuito
eléctrico.
19. Si
debe usar
el apara
to con
una exten
-
sión, utilice
una extensión
de 15
amperios.
Una extensión
de menor
amperaje podría
calentar excesivamente.
Coloque
la exten
-
sión de
manera que
nadie la
pueda jalar
o
tropezar con
ella.
20. Siempre
retire el
depósito de
agua
de la
base antes
de llenarlo.
21. Asegúrese
que el
apara
to esté
apa
gado y
que no
esté emitiendo
vapor
antes de
cam-
biar los
accesorios.
22. Cambie
los accesorios
con cuidado,
puesto que
podrían estar
calientes o
con-
tener agua
caliente. Asegúrese
que los
accesorios estén
secos y
fríos antes
de
manipularlos.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
ANTES DE
LLENAR
EL DEPÓSITO
DE AGUA
Voltee
el depósito
e inspecciónelo
para ase
-
gurarse que
la válvula
y el
resorte estén
fun-
cionando. P
onga el
depósito en
el depósito
interno y
compruebe que
está bien
fijo. Si
el
depósito se
ha almacenado
con agua
aden-
tro, puede
que sea
necesario limpiarlo
antes
de volver
a llenarlo.
Véase
las instrucciones
de limpieza.
LLENADO DEL
DEPÓSITO
(ANTES DE
CONECTAR
EL AP
ARATO)
Retire el
depósito de
agua
de la
base, cogié
-
ndolo por
el asa,
y
voltéelo. Desentornille
la
tapa
en el
centro de
la base.
Llene
el depósi
-
to con
agua
fría, hasta
el nivel
deseado. No
sobrellene el
depósito. V
uelva a
instalar la
tapa
sobre el
depósito y
voltéelo. Coloque
el
depósito en
la base,
y
compruebe que
está
bien fijo.
NO LLENE
EL DEPÓSITO
CON AGUA
CALIENTE.
FUNCIONAMIENTO DEL
APARA
TO
1. Asegúrese
que el
apara
to esté
apa
gado
(OFF).
2. Asegúrese
que la
manguera esté
debida-
mente conectada.
3. Asegúrese
que el
soporte telescópico
esté
completamente extendido
y que
la manguera
esté recta.
4. Enchufe
el cordón
en un
tomacorriente.
5. Encienda
el apara
to (ON).
6. El
interruptor se
alumbrará, lo
que indica
que el
apara
to está
encendido.
7. El
apara
to empezará
a producir
vapor
después de
aproximadamente
un minuto.
8. P
ara apa
gar el
apara
to, ponga
el interrup
-
tor en
la posición
“OFF”.
PASO
2 -
Conexión
de la
manguera
Asegúrese que
el apara
to esté
apa
gado.
Encaje la
extremidad de
la manguera
en la
base y
gírela en
sentido horario
para sujetar
-
la. Asegúrese
que todas
las conexiones
estén
seguras antes
de encender
el apara
to.
Extienda el
soporte telescópico
e instale
la boquilla
sobre el
gancho. Puede
que la
manguera esté
rígida al
principio.
Después
de usarla,
se
relajará. La
boquilla encajará
entonces en
el soporte.
(Fig.
4)
OPERACIÓN BÁSIC
A
Su apar
ato tiene
tres
ajustes:
La función
de pausa
le permitirá
interrumpir
el chorro
de va
por temporalmente,
sin
apa
gar
el apara
to.
PERCHA GIRA
TORIA
La percha
giratoria
permite colgar
las pren
-
das, para
desarrugarlas sin
esfuerzo. P
ara
instalar la
percha, encájela
firmemente
sobre el
soporte telescópico
(Fig.1).
Para
Fig. 2
Fig. 3
GUARDE EST
AS
INSTRUCCIONES
PARA
USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
DESEMPAC
ADO
Ponga
la caja
sobre una
superficie espaciosa,
llana y
segura. Retire
el apara
to del
material
de embalaje.
Mantenga
las bolsas
de plástico
fuera del
alcance de
los niños.
ENSAMBLADO
PASO
1 -
Ensamblado del
soporte telescópi
-
co y
de la
percha
giratoria
Inserte la
parte
inferior del
soporte
telescópico en
la
base del
apara
to y
apriete
el tornillo
de
metal para
sujetarlo.
Precaución: No
lo
apriete
demasiado.
Después, ensamble
las partes
según se
indica en
la figura
1.
Fig. 1
PAUSA
ENCENDIDO
APAGADO