background image

Mode d'emploi du 

pèse-personne Weight 

Watchers 

Félicitations. En achetant ce pèse-personne Weight Watchers, vous avez franchi 

la première étape vers le contrôle de votre poids. Pour soutirer les plus grands 

bénéfices de votre achat,veuillez lire ce livret en entier avant d’utiliser le pèse-

personne.

©2010 Conair Consumer Products.  100 Conair Parkway, Woodbridge, Ontario. L4H 0L2. Fabriqué en Chine.

©2010 Weight Watchers International Inc. Tous droits réservés. Weight Watchers est une marque déposée de Weight 

Watchers International Inc. et est utilisée sous licence.

Service Après-vente :

Conair Consumer Products Inc.

100 Conair Parkway,

Woodbridge, Ontario.

L4H 0L2

Fabriqué en Chine

Courriel du centre d’appels

à la clientèle :

Consumer_Canada@Conair.com

1-800-472-7606

www.conaircanada.ca

09CON-C052

IB-9704

GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS

Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera sans frais un appareil si, au 

cours des 120 mois suivant la date de l’achat, il affiche un vice de matière ou de 

fabrication.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, retournez le produit défectueux au 

service après-vente le plus près, indiqué ci-dessous, accompagné du bon de 

caisse et de 7,00 $ pour les frais de poste et administratifs. En l'absence d'un 

bon de caisse, la période de garantie sera de 120 mois à compter de la date de 

manufacture.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS 
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE VENTE ET 
D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA 
DURÉE DE 120 MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.

EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE 
SPÉCIAL, INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE BRIS DE CETTE 
GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE CE 
SOIT.

Cette garantie vous accorde des droits particuliers et peut vous accorder d’autres 

droits qui varient d’une province à l’autre.

Pèse-personnes par

MC

Modèle WWSLB11EC

Mesures d'analyse du corps

•  Avant la première utilisation, le pèse-personne doit être programmé par 

l’utilisateur (cf. partie PROGRAMMATION).

•  Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure et horizontale

•  Appuyez avec le pied sur le bouton portant votre numéro d’utilisateur

•  L’écran indique votre numéro d’utilisateur, votre genre et affiche “0,0 LB”.

•  Montez pieds nus sur le plateau, alignant les pieds avec les électrodes.

•  Montez dessus.

•  Un graphique s’enroulant en spirale apparaît et vous indique que le calcul des 

données est en cours. Lorsque l’extrémité du graphique a atteint le centre, le 

calcul est terminé.

•  L’écran affiche alors votre poids, le graphique récapitulant son évolution, puis :

  - dans un premier temps, l’écart de poids par rapport à la pesée précédente 

(

 

Last), l’indicateur coloré illustrant cet écart ainsi que votre indice de masse 

corporelle (« BMI »)

-   Ensuite votre taux de masse graisseuse (« BF %»), l’indicateur coloré illustrant ce 

taux et enfin votre taux d’hydratation (« BW %»)

•  Ces deux séries de données sont répétées à une reprises : vous pouvez les lire 

confortablement.

•  Ces données sont ensuite automatiquement enregistrées dans la mémoire du 

pèse-personne. Un signal sonore est émis pour confirmer la sauvegarde des 

données.

•  Le pèse-personne s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

       

Avant d'utiliser le pèse-personne

Mises en garde

ATTENTION! L'utilisation de cet appareil par des personnes portant des im-

plants électrique comme un régulateur cardiaque ou les femmes enceintes, 

n'est pas recommandé.

1. Déposez le pèse-personne sur le sol. La surface doit être au niveau pour une  

mesure précise et une utilisation sûre.

Mesure du poids seulement

•   Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure et horizontale

•   Avec votre pied, tapotez rapidement et fermement le centre de la balance pour 

activer l’affichage digital.

•   Attendez que l’écran affiche “0,0 LB”.

•   Le pèse-personne est prêt à être utilisé.

•   Montez dessus

•   Un graphique se déroule en spirale pendant le calcul de votre poids.

•   Votre poids s’indique à l’écran et reste affiché durant quelques secondes

•   Le pèse-personne s’éteint ensuite automatiquement.

Mode de réglage des données personnelles

Programmer l’Impédancemètre Design Ultra-Plat est très facile et très rapide. Il suffit, 

pour cela, d’introduire son genre, sa taille et son âge dans la mémoire de l’appareil

et le tour est joué! Lors de chaque future utilisation, le pèse-personne rappellera 

automatiquement ces données pour calculer votre indice de masse corporelle,

votre taux de masse graisseuse ainsi que votre taux d’hydratation.

Remarque: Cet appareil permet d’enregistrer les données de 4 utilisateurs.

Attention: Chaque nouvelle programmation de la mémoire utilisateur (n°1, n°2, n°3 ou 

n°4) remplacera les données précédemment mémorisées.

• Lorsque le pèse-personne est éteint, appuyez pendant quelques secondes sur le 

bouton correspondant au numéro d’utilisateur que vous voulez programmer.

  L’utilisateur 1 appuiera sur le bouton “1“, l’utilisateur 2 appuiera sur le bouton ”2”,…

• Le chiffre relatif à votre numéro d’utilisateur s’affiche en grand sur l’écran.

• L’icône du genre apparaît, appuyez sur les touches “haut” ou “bas” (“2” ou “3”) 

pour sélectionner puis sur “Set” (“1”) pour valider votre sélection. Un bip sonore

  confirme cette opération.

• L’icône de la taille (") apparaît, appuyez sur les touches “haut” ou “bas” (“2” ou “3”) 

pour sélectionner puis sur “Set” (“1”) pour valider votre sélection. Un bip sonore 

confirme cette opération.

• L’icône de l’âge (AGE) apparaît. appuyez sur les touches “haut” ou “bas” (“2” 

ou “3”) pour sélectionner puis sur “Set” (“1”) pour valider votre sélection. Un bip 

sonore confirme cette opération.

• Le pèse-personne indique votre numéro d’utilisateur, votre genre et affiche “0,0 LB”. 

Il est prêt à être utilisé. Note: Le pèse-personne s’éteint automatiquement au

  bout de quelques secondes d’inactivité. Vous avez terminé l’enregistrement de vos 

données personnelles.

QUESTIONS
au sujet du

PÈSE-PERSONNE?

Des questions? 

Veuillez ne pas retourner ce produit au détaillant. 

 

Appelez-nous d’abord! 

Notre Service à la clientèle et nos experts sont prêts à 

répondre à TOUTES vos questions.  Veuillez composer le 

NUMÉRO SANS FRAIS de notre 

Service à la clientèle : 1-800-472-7606 

Ou visitez notre site Internet au www.conaircanada.ca 

Summary of Contents for WWSLB11EC

Page 1: ...when skin is moist will yield a different result than if skin is cold and dry As with weight when your goal is to change body composition it is better to track trends over time than to use individual...

Page 2: ...y fat and your hydration rate Note This unit records data for 4 users Caution Every time you reprogram the user memory no 1 no 2 no 3 or no 4 you replace the previously saved data When the scale is of...

Page 3: ...e de la peau influence aussi la mesure Par temps chaud et humide la peau est mouill e et la mesure diff rera de celle prise par temps froid et sec Comme pour le poids il est pr f rable de faire le sui...

Page 4: ...ment ces donn es pour calculer votre indice de masse corporelle votre taux de masse graisseuse ainsi que votre taux d hydratation Remarque Cet appareil permet d enregistrer les donn es de 4 utilisateu...

Page 5: ...lp you monitor the consistency of your efforts the Ultra flat Design Impedance Analyser has a graph that shows you the evolution of your weight over the course of the weighings On this graph the horiz...

Page 6: ...of the graph gets to the middle the calculation is complete The screen then displays your weight the graph that summarises its change then first the difference in weight related to your last weighing...

Page 7: ...Afin de vous aider surveiller la constance de vos efforts l Imp dancem tre Design Ultra Plat a t quip d un graphique vous informant de l volution que conna t votre poids au cours des pes es Dans ce g...

Page 8: ...urs Lorsque l extr mit du graphique a atteint le centre le calcul est termin L cran affiche alors votre poids le graphique r capitulant son volution puis dans un premier temps l cart de poids par rapp...

Page 9: ...n they do on their own Come to a meeting and learn from us the best way to lose and maintain weight Call 1 800 651 6000 or go to WeightWatchers com to find a meeting near you Your of we succe bone Bod...

Page 10: ...ou together with your sales slip and 7 00 for postage and handling ANY IMPLIED WARRANTIES OBLIGATIONS OR LIABILITIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI TY AND FITNESS...

Page 11: ...Watchers qu ils ne le feraient seuls Venez une r union et permettez nous de vous montrer la meilleure fa on de maigrir et de maintenir votre poids Faites le 1 800 651 6000 ou consultez WeightWatchers...

Page 12: ...n bon de caisse la p riode de garantie sera de 120 mois compter de la date de manufacture TOUTE GARANTIE IMPLICITE OBLIGATION OU RESPONSABILIT Y COMPRIS MAIS SANS Y TRE LIMIT LA GARANTIE IMPLICITE DE...

Page 13: ...that different scales often give different results The scale at your doctor s office may show one weight and your scale at home another So don t get too caught up with a single number Don t Overdo It...

Page 14: ...ight Watchers is the registered trademark of Weight Watchers International Inc and used under license Service Centre Conair Consumer Products Inc 100 Conair Parkway Woodbridge Ontario L4H 0L2 Made in...

Page 15: ...du poids au fil des semaines et des mois Sachez aussi que diff rents p se personnes pourront donner diff rents r sultats Le p se personne chez votre docteur pourra donner un poids et celui la maison u...

Page 16: ...que d pos e de Weight Watchers International Inc et est utilis e sous licence Service Apr s vente Conair Consumer Products Inc 100 Conair Parkway Woodbridge Ontario L4H 0L2 Fabriqu en Chine Courriel d...

Page 17: ...ot to drop or jar the scale Place it gently onto floor surface and store where it will be protected from impact The scale is an electronic instrument and should never be submerged in water Clean with...

Page 18: ...st benefit from your purchase please read this entire brochure before using your scale a ca 9704 Scales by Model WWSLB11EC Have a Question Please do not return this product to the retailer Call Us Fir...

Page 19: ...posez le doucement sur le sol et rangez le l abri des chocs Cet appareil lectronique ne devrait jamais tre plong dans l eau Nettoyez le avec un linge humide ou un nettoyant pour les vitres Nettoyez l...

Page 20: ...veuillez lire ce livret en entier avant d utiliser le p se personne ght da ca 9704 P se personnes par MC Mod le WWSLB11EC Des questions Veuillez ne pas retourner ce produit au d taillant Appelez nous...

Reviews: