background image

LV

10

KM5120

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:

•   Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā.
•   Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus.
•   Pārliecinieties,  ka  elektrotīkla  spriegums  atbilst  spriegumam,  kas  ir  norādīts  uz  ierīces  tehnisko  pamatdatu 

plāksnītes.

•   Atvienojot ierīci no sienas kontaktrozetes, nekad neraujiet elektrības vadu. Satveriet spraudkontaktu un atvienojiet 

to, viegli pavelkot.

•   Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām.
•   Izmantojiet  ierīci  vietās,  kas  iepriekš  minētajām  personām  nav  pieejamas.  Personām  ar  ierobežotām  kustību 

spējām,  ierobežotu  maņu  uztveri,  nepietiekamām  gara  spējām  vai  cilvēkiem,  kas  nepārzina  pareizu  ierīces 
izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.

•   Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību.
•   Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu.
•  

Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla 
rozetes un ļaujiet ierīcei atdzist.

•   Neļaujiet  elektriskajam  vadam  brīvi  karāties  pāri  galda  malai.  Nodrošiniet,  lai  elektriskais  vads  nepieskartos 

karstām virsmām.

•   Ierīci drīkst ierīkot tikai uz stabilas virsmas, kas ir izturīga pret augstu temperatūru, neatrodas citu karstuma avotu, 

piemēram, apsildes elementu vai krāšņu tuvumā. Nepakļaujiet ierīci tiešiem saules stariem vai mitrumam.

•   Nelietojiet  ierīci,  ja  tā  nedarbojas  pareizi  vai  ja  tā  bijusi  nomesta,  bojāta  vai  pakļauta  šķidrumu  iedarbībai. 

Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā. 

•   Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai spraudkontaktu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai nomaiņu, 

nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa apkalpes centru. 

•   Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. 
•   Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos.
•  

Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā.

•   Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. 

Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts.

Tehniskie raksturlielumi

Spriegums

230 V ~ 50 Hz

Jauda

160 W

Trokšņa līmenis

< 80 dB(A)

Pateicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas 

laiku.

Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet 

rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, ka citi cilvēki pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinušies 

ar šiem norādījumiem.

PALDIES

Summary of Contents for KM5120

Page 1: ...KM5120 CZ EN DE SK PL LV Mlýnek na kávu Mlynček na kávu Młynek do kawy Kafijas dzirnaviņas Coffee Grinder Kaffeemühle ...

Page 2: ......

Page 3: ...u radiátory trouby apod Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí Před čištěním a po použití spotřebič vypněte vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte vychladnout Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně byl li upuštěn poškozen nebo namočen do kapaliny Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či ...

Page 4: ... OBSLUZE 1 Přístroj ponechte vypnutý a otáčením nádoby na zrnkovou kávu 2 zvolte požadovanou jemnost kávy 2 Naplňte nádobu na zrnkovou kávu 2 požadovanou dávkou kávových zrn a zakryjte víkem 1 Poznámka Zcela naplněná nádoba představuje cca 250 g 3 Nastavte požadovanou dobu mletí knoflíkem 8 Kontrolujte čas mletí k dosažení požadovaného množství kávy 4 Přesvědčte se že nádobka na umletou kávu 5 je ...

Page 5: ...r spotřebiče byl přetížen Vyhledejte odborný servis Nezvyklá hlučnost přístroje není produko vána žádná káva Mlýnek je ucpán Vypněte přístroj a vysypte všechna kávová zrna Poté zkontrolujte zda do nádoby nevnikl cizí předmět a spotřebič není poškozen OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpa...

Page 6: ...m od iných zdrojov tepla ako radiátory rúry a pod Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou Nepoužívajte spotrebič v prípade že nepracuje správne ak spadol bol poškodený alebo namočený do kvapaliny Dajte ho preskúšať a opraviť autorizovanému servisnému stredisku Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou dajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému st...

Page 7: ...D NA OBSLUHU 1 Prístroj nechajte vypnutý a otáčaním nádoby na zrnkovú kávu 2 zvoľte požadovanú jemnosť kávy 2 Naplňte nádobu na zrnkovú kávu 2 požadovanou dávkou kávových zŕn a zakryte vekom 1 Poznámka Úplne naplnená nádoba predstavuje cca 250 g 3 Nastavte požadovanú dobu mletia gombíkom 8 Kontrolujte čas mletia k dosiahnutiu požadovaného množstva kávy 4 Presvedčte sa že nádobka na zomletú kávu 5 ...

Page 8: ...odnímajte ak je prístroj v chode Pred vytiahnutím nádoby na zrnkovú kávu a drviaceho segmentu pre účely umývania vždy otočte nádobou tak aby na ukazovateli bolo 0 Nádobu po umytí vráťte vždy späť Nevkladajte žiadne časti spotrebiča do umývačky riadu Nádobky na zrnkovú a mletú kávu spoločne s drviacim segmentom čistite iba suchou handričkou RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ ČISTENIE A ÚDRŽBA Pozor Pred každým čist...

Page 9: ...e wyłącznie na stabilnych powierzchniach odpornych na działanie wysokich temperatur z dala od źródeł ciepła takich jak kaloryfery piekarniki itp Należy chronić je przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie upadło zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy nie należy go używać Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowan...

Page 10: ... Pozostaw urządzenie wyłączone i przekręć pojemnik na ziarna kawy 2 wybierając pożądany stopień rozdrobnienia 2 Napełnij pojemnik na ziarna kawy 2 odpowiednią ilością ziaren kawy a następnie zakryj pokrywką 1 UWAGA Całkowicie napełniony pojemnik wynosi około 250 g 3 Ustaw pokrętłem regulacji wybrany stopnień zmielenia kawy 8 Kontroluj czas mielenia do osiągnięcie pożądanej ilości kawy 4 Upewnij si...

Page 11: ...ający z gniazdka elektrycznego Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą płukać go ani zanurzać w wodzie UWAGA Nie wolno napełniać pojemnika do kawy dopóki nie zostanie prawidłowo zainstalowany Sto...

Page 12: ...ikai uz stabilas virsmas kas ir izturīga pret augstu temperatūru neatrodas citu karstuma avotu piemēram apsildes elementu vai krāšņu tuvumā Nepakļaujiet ierīci tiešiem saules stariem vai mitrumam Nelietojiet ierīci ja tā nedarbojas pareizi vai ja tā bijusi nomesta bojāta vai pakļauta šķidrumu iedarbībai Nogādājiet ierīci pārbaudīšanai un labošanai pilnvarotā servisa apkalpes centrā Neizmantojiet i...

Page 13: ...RĀDĪJUMI 1 Atstājiet ierīci izslēgtu un pagriežot kafijas pupiņu trauciņu 2 izvēlieties nepieciešamo maluma smalkumu 2 Uzpildiet kafijas pupiņu trauciņu 2 ar nepieciešamo kafijas pupiņu daudzumu un uzlieciet vāku 1 Piezīme Pilnībā piepildītā trauciņā ietilpst apm 250 g 3 Ar podziņas 8 palīdzību iestatiet malšanas laiku Kontrolējiet malšanas laiku lai iegūtu nepieciešamo kafijas daudzumu 4 Pārlieci...

Page 14: ...ces daļas trauku mazgājamajā mašīnā Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus jo tie var bojāt ierīces virsmu Kafijas pupiņu un maltās kafijas trauciņus kopā ar smalcināšanas segmentu tīriet tikai ar sausu drāniņu Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī neskalojiet to un nemērciet ūdenī SVARĪGS PAZIŅOJUMS Nepildiet kafiju trauciņā kamēr...

Page 15: ...ed on a stable surface resistant to high temperature away from other heat sources such as heating bodies ovens etc Do not expose the unit to direct sunlight or moisture Do not use the unit if it does not operate properly if it has been dropped damaged or exposed to any liquids Take the unit to an authorised service centre for testing and repair Never use the appliance if the supply cord or plug is...

Page 16: ...f turn the coffee bean container 2 to select the desired fineness of the grind 2 Fill the coffee bean container 2 with the desired quantity of coffee beans and close the lid 1 Note When completely filled the container contains approximately 250 g 3 Select the required grinding time using the knob 8 Check whether the grinding time is sufficient for the desired quantity of coffee 4 Make sure that th...

Page 17: ... disposed of properly you will help prevent negative effects on the environment and human health that would otherwise result from inappropriate disposal of this product You can learn more about recycling this product from your local authorities a household waste disposal service or in the shop where you purchased this product IMPORTANT Do not fill the coffee container if it is not properly install...

Page 18: ...dige Oberfläche fern vonWärmequellen wie Heizkörpern Öfen etc Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht richtig arbeitet heruntergefallen beschädigt oder nass geworden ist Lassen Sie es von einem autorisierten Service Center überprüfen und reparieren Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt ist Las...

Page 19: ...EITUNG 1 Das Gerät ausgeschaltet lassen und durch Drehen des Vorratsbehälters 2 die gewünschte Mahlstärke wählen 2 Den Vorratsbehälter 2 mit gewünschter Menge von Kaffeebohnen befüllen und mit dem Deckel 1 abdecken Anmerkung Der vollständig gefüllte Behälter beträgt ca 250 g 3 Die erforderliche Mahldauer durch den Knopf 8 einstellen Die Mahlzeit zur Erreichung der gewünschten Kaffeemenge prüfen 4 ...

Page 20: ...erwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberfläche nur einen feuchten Lappen keine Reinigungsmittel oder harte Gegenstände da diese die Geräteoberfläche beschädigen könnten Der Vorrats und Auffangbehälter und das Brechsegment sind nur mit einem trockenen Lappen zu reinigen Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen nicht abspülen und nicht in Wasser eintaucht WICHTIGER HINWEIS Den Behälter mit Ka...

Page 21: ......

Page 22: ...0 465 322 895 Fax 420 465 473 304 www my concept cz ELKO Valenta Slovakia s r o Hurbanova 1563 23 911 01 Trenčín Tel 421 326 583 465 Fax 421 326 583 466 www my concept sk Elko Valenta Polska Sp Z o o Ostrowskiego 30 53 238 Wroclaw Tel 48 71 339 04 44 Fax 71 339 04 14 www my concept pl ...

Reviews: