KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta a Concept márka termékét, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és
megelégedéssel használja.
A készülék első használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg azt
későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa a használati
utasítást.
Műszaki adatok
Feszültség
220–240 V ~ 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
750–1500 W
Zajszint
65 dB(A)
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
•
A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
•
A készülék első bekapcsolása előtt távolítson el róla minden csomagolóanyagot és marketing címkét.
•
A készüléket csak a címkén feltüntetett értéknek megfelelő tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni. A
készüléket ne csatlakoztassa elosztóhoz vagy hosszabbítóhoz.
•
A készüléket ne kösse programozott vagy időkapcsolós konnektorra, illetve ehhez hasonló áramforrásra,
amely a készüléket programozott módon, felügyelet nélkül be tudná kapcsolni, mert a letakart vagy hely-
telenül felállított készülék tüzet okozhat.
•
A készüléket hőálló és stabil felületre, hőforrásoktól távol állítsa fel.
•
A működő vagy hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
•
Amennyiben a készüléket nem használja, akkor a kapcsolót állítsa „0” állásba, és a hálózati vezetéket húzza
ki a konnektorból.
•
A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a művelethez fogja meg a
csatlakozódugót.
•
A készüléket tilos közvetlenül a fali aljzat alá felállítani.
•
A készüléket úgy helyezze el, hogy az legalább 100 cm-re legyen az éghető és könnyen meggyulladó
anyagoktól, például függönyöktől, takaróktól, papíroktól, ruháktól, bútoroktól stb.
•
A szívó és fúvó rácsokat hagyja szabadon (elől legalább 100 cm, hátul legalább 50 cm szabad hely legyen).
Figyelem! A légfúvó rács hőmérséklete üzemeltetés közben elérheti a 80 °C-t is. Ne érjen hozzá, mert égési
sérüléseket szenvedhet.
•
A készüléket gyerekek és magatehetetlen emberek nem használhatják, a készüléket tőlük távol használja.
•
A készüléket mozgáskorlátozott és szellemileg fogyatékos, valamint a használati utasítást nem ismerő
személyek csak a készülék használatát ismerő személy felügyelete mellett használhatják.
•
Legyen nagyon körültekintő, amikor a készüléket gyermekek közelében üzemelteti.
•
A készüléket a túlmelegedés veszélye miatt letakarni tilos. A készüléket ruhaszárításra használni tilos.
•
A készülékre ne akasszon semmilyen tárgyat, és elé is csak kellő távolságban helyezzen tárgyakat.
•
A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
•
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a konnektorba dugott csatlakozódugót bármikor ki lehessen húzni.
•
A készüléket csak álló helyzetben szabad üzemeltetni.
•
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy medence közelében.
•
Ne működtesse a készüléket gyúlékony gázokat tartalmazó levegőjű környezetben, vagy éghető anyagok
közelében (oldószerek, lakkok, ragasztók stb.).
•
A készülék tisztítása és karbantartása előtt húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, és várja meg a
készülék teljes lehűlését!
•
A készüléket tartsa tisztán, a rácsok nyílásaiba idegen tárgyakat ne dugjon be. Ezek rövidzárlatot és tüzet
okozhatnak, illetve a készülék belső alkatrészeit károsíthatják.
13
VT 7010
HU
PL
12
VT6930
SERWIS
Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią
likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w
którym zakupiono produkt.
12
VT 7010
OCHRONA ŚRODOWISKA
•
Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
•
Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
•
Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią
likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie,
w którym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo
do ich zmiany.
PL
PL
20
VT7010
PL
24
VT7010
Summary of Contents for VT 7010
Page 2: ......
Page 9: ......
Page 10: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 33: ......
Page 34: ......
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 58: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 91: ......
Page 92: ...ES 92 VT7010...
Page 104: ...104 VT7010 BG 24 www my concept com 80 SO 2030...