background image

FRANÇAIS 

 

35

 
2.2

 

Options du Bouton du Casque Bluetooth

®

 

 

Les fonctions suivantes peuvent être activées avec les boutons : 

 

En Pause : 

 

Fonction 

Touche  Durée de Pression sur le 

Bouton 

Allumer   

Long (2~3 secondes) 

Éteindre  

Long (3~4 secondes)  

Entrer en Mode Connexion 

Très Long (+4 secondes) 

*

 

Répondre à un appel 

Court  

Recomposer le dernier appel 

Long (2 secondes) 

Activer la Composition Vocale 

Long (2 secondes) 

Refuser un appel 

Long (3 secondes) 

 

*  Le Code PIN du Casque Bluetooth 

®

 est ‘

0000'

- Ce paramètre ne 

peut pas être modifié.

 

 
 

Pendant un appel : 

 

Fonction 

Touche  Durée de Pression sur le 

Bouton 

Transférer un appel à votre 

téléphone 

2 + 5 

Long (2 secondes) 

Accepter un Second Appel 

Très Long (+4 secondes) 

Ajouter un appel en attente à 

la conversation 

Long (2 secondes) 

Éteindre le son du Micro 

4 + 5 

Long (2 secondes) 

Terminer un appel 

Court 

Augmenter le Volume  

Court (1 seconde) 

Réduire le volume 

Court (1 seconde) 

 

 

 

Summary of Contents for CBTHS3

Page 1: ...jnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden neem dan contact met ons op via e mail support conceptronic net Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic website www conceptronic net 1 Inhoud van de verpakking De volgende onderdelen dienen aanwezig te zijn in de verpakking van de Co...

Page 2: ... of weiger een gesprek Activeer Spraakbellen De indicatie LED s bevinden zich achter de knop 3 Microfoon 4 Verlaag het Volume Herhaal het laatst gekozen nummer 5 Verhoog het Volume 6 Oorbeugel als losse accessoire in de verpakking aanwezig De werking van deze functie is afhankelijk van de mogelijkheden van uw GSM Controleer de handleiding van uw GSM voor informatie over de ondersteuning van deze f...

Page 3: ...t gekozen nr herhalen 4 Lang 2 seconden Activeer spraakbellen 2 Lang 2 seconden Gesprek weigeren 2 Lang 3 seconden De PIN Code van de Bluetooth headset is 0000 Deze kan niet gewijzigd worden Tijdens een gesprek Optie Knop Indruktijd Knop Gesprek naar GSM overzetten 2 5 Lang 2 seconden 2e gesprek aannemen 2 Lang 4 seconden Conferentiegesprek 3 weg 5 Lang 2 seconden Microfoon uitschakelen 4 5 Lang 2...

Page 4: ...de reislader Sluit de lader aan op een vrij stopcontact en op de DC ingang van de headset De rode LED zal aangaan Als de batterij volledig is geladen zal de rode LED uitgaan Ontkoppel de lader van de headset Opladen met de USB laadkabel Sluit de USB laadkabel aan op een vrije USB poort van uw computer en op de DC ingang van de headset De rode LED zal aangaan Als de batterij volledig is geladen zal...

Page 5: ...uwe en rode LED zullen knipperen C Schakel Bluetooth in op uw GSM en volg de instructies in de handleiding van uw GSM om te zoeken naar nieuwe Bluetooth apparaten D De headset zal op uw GSM getoond worden als CBTHS3 Selecteer de headset op uw GSM E Uw GSM zal tijdens het koppelen vragen om een pincode Voer de code 0000 in om het koppelproces te voltooien F Als het koppelproces is voltooid zal de B...

Page 6: ...inkomende gesprek te accepteren drukt u kort op knop 2 Blauw Let op Sommige GSM s verbreken automatisch de verbinding met de headset als deze niet actief gebruikt wordt In dit geval zult u de beltoon niet over de headset horen Druk op knop 2 Blauw om de verbinding met de GSM te herstellen Druk vervolgens nogmaals op knop 2 Blauw om het gesprek aan te accepteren Om een gesprek te beëindigen drukt u...

Page 7: ...ellen Uw GSM dient voorzien te zijn van Spraaklabels voor uw contactpersonen Laatste nummer opnieuw bellen Houdt knop 4 ongeveer 2 seconden ingedrukt om het laatstgekozen nummer opnieuw te bellen Uw GSM zal het nummer opnieuw bellen Let op Uw GSM dient het bellen van het laatstgekozen nummer te ondersteunen Zie de handleiding van uw GSM voor meer informatie over deze optie Een gesprek overzetten n...

Page 8: ...ek wordt in de wacht gezet en het 2e gesprek wordt geaccepteerd Om terug te schakelen naar het 1e gesprek drukt u nogmaals meer dan 4 seconden op knop 2 Blauw Het 2e gesprek zal in de wacht worden gezet en het 1e gesprek zal opnieuw actief worden U kunt het actieve gesprek beëindigen door kort op knop 2 Blauw te drukken Het actieve gesprek wordt beëindigd en het gesprek dat in de wacht staat zal a...

Page 9: ...tly Asked Questions Database When you have other questions about your product and you cannot find it at our website contact us by e mail support conceptronic net For more information about Conceptronic products please visit the Conceptronic Web Site www conceptronic net 1 Package Contents The following items are present in the package of the Conceptronic Bluetooth Headset 1x Conceptronic Bluetooth...

Page 10: ...r end or reject a call Activate Voice Dialing The indication LED s are behind the button 3 Microphone 4 Decrease Volume Redial the last call 5 Increase Volume 6 Earhook included as separate accessory in the package The availability of this function depends on the design of your mobile phone Please refer to the manual of your mobile phone for support on this function 1 2 5 4 3 6 ...

Page 11: ...dial the last call 4 Long 2 seconds Activate Voice Dialing 2 Long 2 seconds Reject a call 2 Long 3 seconds The PIN Code of the Bluetooth Headset is 0000 This setting cannot be changed During a call Feature Button Button Press Duration Transfer call to your phone 2 5 Long 2 seconds Accept Second Call 2 Very Long 4 seconds Add waiting call to conference 5 Long 2 seconds Mute Microphone 4 5 Long 2 se...

Page 12: ...let and connect the Power Plug to the DC input of the headset The red indicator will light up When the battery is full the red indicator will be off Remove the travel charger from your headset Charge by the USB charge cable Plug the USB charge cable in a free USB port of your computer and connect the Power Plug to the DC input of the headset The red indicator will light up When the battery is full...

Page 13: ...LED will flash alternatively C Turn on your Bluetooth mobile phone follow the manual of your mobile phone to activate the Bluetooth device pairing process and search for new Bluetooth devices D The headset will be shown as CBTHS3 on your mobile phone Select the headset on your mobile phone E Your mobile phone will prompt for a pin code during pairing Enter 0000 to complete the pairing process F Wh...

Page 14: ...ccept an incoming call press button 2 Blue shortly Note Some mobile phones automatically disconnect the headset if the connection is not used for a while In this case the headset will not ring when there is an incoming call Press button 2 Blue to reconnect with the mobile phone Press button 2 Blue again to accept the incoming call To end a call press button 2 Blue shortly To reject an incoming cal...

Page 15: ...tion To use Voice Dialing your mobile phone must contain Voice Dialing records for your contacts Redial calls Press and hold the button 4 for about 2 seconds to initiate Redialing Your mobile phone will redial the last made call Note To use the Redialing function your mobile phone needs support for Redialing Refer to the manual of your mobile phone for the Redialing Function Transfer calls You can...

Page 16: ...ton 2 Blue for more than 4 seconds The first call will be on hold and the second call will be answered To switch back to your first call press and hold button 2 Blue for more than 4 seconds The second call will be on hold and the first call will be active again You can the active call by pressing button 2 Blue shortly The active call will be ended and the other call will be activated 3 Way convers...

Page 17: ...s Frecuentes F A Q Si tiene otras preguntas sobre nuestro producto y no las encuentra en nuestro sitio web póngase en contacto con nosotros por correo electrónico apoyo conceptronic net Para más información sobre los productos de Conceptronic visite el sitio web de Conceptronic www conceptronic net 1 Contenido del paquete El paquete del auricular Bluetooth de Conceptronic incluye los siguientes co...

Page 18: ...der finalizar o rechazar una llamada Activar marcación por voz Los LED de indicación están detrás del botón 3 Micrófono 4 Bajar el volumen Volver a marcar la última llamada 5 Subir el volumen 6 Gancho de oreja incluido como accesorio separado en el paquete La disponibilidad de esta función depende del diseño de su teléfono móvil Consulte el manual de su teléfono móvil para saber cómo utilizar esta...

Page 19: ...egundos Activar marcación por voz 2 Larga 2 segundos Rechazar una llamada 2 Larga 3 segundos El código PIN del auricular Bluetooth es 0000 Esta configuración no se puede modificar Durante una llamada Función Botón Duración de la pulsación del botón Transferir la llamada al teléfono 2 5 Larga 2 segundos Aceptar segunda llamada 2 Muy larga 4 segundos Agregar una llamada en espera a la conferencia 5 ...

Page 20: ...te y conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente del auricular El indicador rojo se encenderá Cuando la batería esté llena el indicador rojo se apagará Quite el cargador de viaje de su auricular Carga mediante el cable de carga USB Enchufe el cable de carga USB a un puerto USB libre de su ordenador y conecte el cable de alimentación a la entrada de corriente del auricular El indicad...

Page 21: ...nte C Encienda su teléfono móvil Bluetooth siga el manual de su teléfono móvil para activar el proceso de emparejamiento del dispositivo Bluetooth y busque nuevos dispositivos Bluetooth D El auricular se mostrará como CBTHS3 en su teléfono móvil Seleccione el auricular en su teléfono móvil E Su teléfono móvil le pedirá que introduzca un código pin durante el emparejamiento Introduzca 0000 para com...

Page 22: ...l botón 2 azul brevemente Nota Algunos teléfonos móviles desconectan automáticamente el auricular si la conexión no se ha utilizado durante un rato En este caso el auricular no sonará al recibir una llamada Pulse el botón 2 azul para volver a conectar con el teléfono móvil Pulse el botón 2 azul otra vez para aceptar la llamada entrante Para finalizar la llamada pulse el botón 2 azul brevemente Par...

Page 23: ...ión por voz su teléfono móvil debe contener registros de marcación por voz de sus contactos Marcación de la última llamada Pulse y mantenga pulsado el botón 4 durante unos 2 segundos para iniciar la rellamada Su teléfono móvil volverá a marcar el número de la última llamada realizada Nota Para utilizar la función de rellamada su teléfono móvil debe tener esta función Consulte en el manual de su te...

Page 24: ...ntenga pulsado el botón 2 azul durante más de 4 segundos La primera llamada se mantendrá en espera y se responderá a la segunda llamada Para volver a la primera llamada pulse y mantenga pulsado el botón 2 azul durante más de 4 segundos La segunda llamada se mantendrá en espera y la primera llamada volverá a estar activa Puede finalizar la llamada activa pulsando el botón 2 azul brevemente La llama...

Page 25: ...Q Datenbank mit den häufig gestellten Fragen zur Verfügung Wenn Sie weitere Fragen zu Ihrem Produkt haben die Sie auf unserer Webseite nicht beantworten können kontaktieren Sie uns per E Mail support conceptronic net Detaillierte Informationen über Conceptronic Produkte finden Sie auf unserer Webseite www conceptronic net 2 Packungsinhalt In der Verpackung des Conceptronic Bluetooth Headsets ist F...

Page 26: ...weisen eines Anrufs Zur Aktivierung der Sprachwahlfunktion Die LED Anzeigen befinden sich hinter der Taste 3 Mikrofon 4 Zum Reduzieren der Lautstärke Wiederwahl der letzten Rufnummer 5 Zur Erhöhung der Lautstärke 6 Ohrhaken als separates Zubehör in der Verpackung enthalten Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt von der Kapazität Ihres Mobiltelefons an Lesen Sie bitte im Handbuch Ihres Mobiltelefo...

Page 27: ...en 4 Lange 2 Sekunden Sprachwahl aktivieren 2 Lange 2 Sekunden Einen Anruf zurückweisen 2 Lange 3 Sekunden Der PIN Code des Bluetooth Headsets ist 0000 Diese Einstellung kann nicht geändert werden Während eines Anrufs Funktion Taste Tastendruckdauer Umleiten des Anrufs auf Ihr Telefon 2 5 Lange 2 Sekunden Einen zweiten Anruf annehmen 2 Sehr lange mehr als 4 Sekunden Einen anklopfenden Anruf zur Ko...

Page 28: ...in und stecken Sie den Netzstecker im Gleichstromeingang des Headsets ein Die Anzeige leuchtet rot Sobald die Batterie vollständig geladen ist erlischt die rote Anzeige Trennen Sie dann das Mobilladegerät vom Headset Aufladen über das USB Ladekabel Stecken Sie das USB Ladekabel in einen freien USB Port Ihres Computers ein und stecken Sie das Netzteil im Gleichstromeingang des Headsets ein Die Anze...

Page 29: ...r Bluetooth Mobiltelefon ein befolgen Sie die Anleitung im Handbuch Ihres Mobiltelefons zur Aktivierung des Pairing Prozesses für Bluetooth Geräte und suchen Sie nach neuen Bluetooth Geräten D Das Headset wird auf Ihrem Mobiltelefon als CBTHS3 angezeigt Wählen Sie das Headset auf Ihrem Mobiltelefon aus E Während dem Pairing Vorgang werden Sie von Ihrem Mobiltelefon zur Eingabe eines Pin Codes aufg...

Page 30: ...u Hinweis Bei einigen Mobiltelefonen wird die Verbindung mit dem Headset automatisch getrennt wenn diese für eine gewisse Zeit nicht verwendet wird In diesem Fall ertönt im Headset bei einem eingehenden Anruf kein Klingelton Drücken Sie die Taste 2 Blau um die Verbindung mit dem Mobiltelefon erneut herzustellen Drücken Sie die Taste 2 Blau erneut um den eingehenden Anruf anzunehmen Um einen Anruf ...

Page 31: ...biltelefon Sprachwahlaufzeichnungen für Ihre Kontakte enthalten Letzte Rufnummer wiederwählen Drücken Sie die Taste 4 und halten Sie diese für ungefähr 2 Sekunden gedrückt um die Wiederwahl zu starten Damit wählt Ihr Mobiltelefon erneut die zuletzt gewählte Nummer Hinweis Um die Wiederwahlfunktion verwenden zu können muss Ihr Mobiltelefon diese unterstützen Lesen Sie bitte im Handbuch Ihres Mobilt...

Page 32: ...ekunden gedrückt Damit wird der erste Anruf in Warteposition gesetzt und Sie können den zweiten Anruf beantworten Um wieder auf den ersten Anruf umzuschalten drücken Sie die Taste 2 Blau und halten Sie diese für mehr als 4 Sekunden gedrückt Damit wird der zweite Anruf in Warteposition gesetzt und Sie können das erste Gespräch weiterführen Sie können den aktiven Anruf beenden indem Sie kurz die Tas...

Page 33: ...es de la Foire aux Questions En cas de questions concernant votre produit et si vous n obtenez pas de réponse sur notre site web n hésitez pas à nous contacter par e mail support conceptronic net Pour plus d informations concernant les produits Conceptronic veuillez consulter notre site web www conceptronic net 1 Contenu du Coffret Les éléments suivants sont fournis dans le paquet avec le Casque B...

Page 34: ...r la Composition Vocale Les voyants LED sont placés sous le bouton 3 Micro 4 Augmenter le Volume Recomposer le dernier appel 5 Augmenter le Volume 6 Fixation auriculaire fournie comme accessoire indépendant dans le coffret La disponibilité de cette fonction dépend de la configuration de votre téléphone portable Veuillez consulter le manuel de votre téléphone portable pour savoir comment utiliser c...

Page 35: ...condes Activer la Composition Vocale 2 Long 2 secondes Refuser un appel 2 Long 3 secondes Le Code PIN du Casque Bluetooth est 0000 Ce paramètre ne peut pas être modifié Pendant un appel Fonction Touche Durée de Pression sur le Bouton Transférer un appel à votre téléphone 2 5 Long 2 secondes Accepter un Second Appel 2 Très Long 4 secondes Ajouter un appel en attente à la conversation 5 Long 2 secon...

Page 36: ...nchez la Prise Électrice sur l Entrée d alimentation CC du casque Le voyant lumineux rouge s allume Lorsque la batterie est chargée l indicateur rouge s éteint Enlevez le chargeur de voyage de votre casque Chargement par le câble USB de chargement Branchez le câble de chargement USB dans un port USB libre de votre ordinateur et branchez la Prise Électrice sur l Entrée d alimentation CC du casque L...

Page 37: ... leds bleue et rouge clignotent en alternance C Allumez votre téléphone portable Bluetooth consultez le manuel de votre téléphone portable pour activer le processus de connexion de dispositif Bluetooth et cherchez les nouveaux dispositifs Bluetooth D Le casque est affiché comme CBTHS3 sur votre téléphone portable Sélectionnez le casque sur votre téléphone portable E Votre téléphone portable vous d...

Page 38: ...ton 2 Bleu brièvement Remarque Certains téléphones portables déconnectent automatiquement le casque si la connexion n est pas utilisée pendant un moment Dans ce cas le casque ne sonne pas lorsqu il y a un appel entrant Appuyez sur le bouton 2 Bleu pour vous reconnecter avec le téléphone portable Appuyez sur le bouton 2 Bleu à nouveau pour accepter l appel entrant Pour terminer un appel appuyez sur...

Page 39: ...e votre téléphone portable doit contenir les enregistrements de Composition Vocale Recomposer les appels Appuyez et tenez enfoncée la touche 4 pendant environ 2 secondes pour lancer la Recomposition Votre téléphone portable compose à nouveau le dernier appel passé Remarque Pour utiliser la fonction Recomposition vous devez disposer de l option Recomposition sur votre téléphone portable Consultez l...

Page 40: ...z et maintenez enfoncée la touche 2 Bleue pendant plus de 4 secondes Le premier appel sera mis en attente et vous pourrez répondre au second Pour revenir à votre premier appel appuyez et maintenez enfoncée la touche 2 Bleue pendant plus de 4 secondes Le second appel sera mis en attente et le premier appel sera de nouveau actif Pour mettre fin à l appel actif appuyez sur le bouton 2 Bleu brièvement...

Page 41: ...ro tipo riguardanti il prodotto che non appaiono nel nostro sito web vi preghiamo di mettervi in contatto con noi attraverso l indirizzo di posta elettronica support conceptronic net Per ulteriori informazioni sui prodotti Conceptronic potete visitare il sito web Conceptronic www conceptronic net 1 Contenuto della confezione La confezione contenente l Auricolare Bluetooth di Conceptronic è compost...

Page 42: ...terminare o rifiutare una chiamata Attivazione chiamata a riconoscimento vocale il LED si trovano dietro al pulsante 3 Microfono 4 Abbassa il volume Comporre di nuovo l ultima chiamata 5 Alza il volume 6 Gancio per orecchio come accessorio separato nella confezione La disponibilità o meno di questa funzione dipende dal tipo di cellulare usato Consultare il manuale del cellulare per ottenere inform...

Page 43: ...secondi Attiva composizione vocale 2 Lungo 2 secondi Rifiutare una chiamata 2 Lungo 3 secondi Il codice PIN dell Auricolare Bluetooth è 0000 Tale parametro non può essere modificato Durante una conversazione telefonica Caratteristica Pulsante Durata pressione pulsante Trasferimento della chiamata sul cellulare 2 5 Lungo 2 secondi Accettare una seconda chiamata 2 Molto Lungo 4 secondi Aggiungere un...

Page 44: ... una presa a muro disponibile e connettere la presa di alimentazione all ingresso DC dell auricolare Il LED rosso si accenderà Una volta carica la batteria il LED rosso si spegnerà Scollegare il caricatore da viaggio dall auricolare Caricamento mediante cavo di ricarica USB Collegare il cavo di ricarica USB in una porta USB disponibile del computer e connettere la presa di alimentazione all ingres...

Page 45: ...u e rosso lampeggeranno alternativamente C Accendere il cellulare Bluetooth seguire le istruzioni del manuale per attivare il processo di accoppiamento Bluetooth pairing e cercare nuovi dispositivi Bluetooth D L auricolare apparirà con il nome di CBTHS3 sul cellulare Selezionare l auricolare nel cellulare E Il cellulare richiederà un codice PIN durante il processo di accoppiamento Introdurre 0000 ...

Page 46: ...sante 2 Blu brevemente Nota alcuni cellulari scollegano automaticamente l auricolare se la connessione non viene usata per un certo periodo di tempo In tal caso l auricolare non suonerà quando ci sarà una chiamata entrante Premere il pulsante 2 Blu per collegarlo di nuovo al cellulare Premere di nuovo il pulsante 2 Blu per accettare la chiamata entrante Per terminare la chiamata premere brevemente...

Page 47: ...cellulare per sapere come attivarla Per usare l opzione di composizione vocale il cellulare deve contenere contatti con composizione vocale Ricomporre un numero Mantenere premuto il pulsante 4 per circa due secondi per ricomporre il numero Il cellulare comporrà di nuovo il numero dell ultima chiamata realizzata Nota per usare l opzione di ricomposizione numero sul cellulare questo deve poter suppo...

Page 48: ...emuto il pulsante 2 Blu per più di quattro secondi La prima chiamata verrà messa in attesa e la seconda verrà attivata Per cambiare e tornare alla prima chiamata mantenere premuto il pulsante 2 Blu per più di quattro secondi La seconda chiamata verrà messa in attesa e la prima verrà attivata di nuovo È possibile terminare la chiamata attiva premendo il pulsante 2 Blu brevemente La chiamata attiva ...

Page 49: ...s das Perguntas Mais Frequentes Quando tiver outras questões sobre o seu produto e não encontrar resposta para elas na nossa página contacte nos por e mail apoyo conceptronic net Para mais informações sobre os produtos da Conceptronic visite a página web da Conceptronic em www conceptronic net 1 Conteúdo da Embalagem Existem os seguintes elementos na embalagem dos Auriculares Bluetooth da Conceptr...

Page 50: ...erminar ou rejeitar uma chamada Activar a marcação por voz As luzes de indicação estão por trás do botão 3 Microfone 4 Diminuir o volume Remarcar o último número 5 Aumentar o volume 6 Gancho para a orelha incluído como acessório separado na embalagem A disponibilidade desta função depende do design do seu telemóvel Por favor consulte o manual do seu telemóvel para saber mais sobre esta função 1 2 ...

Page 51: ...dos Activar a marcação por voz 2 Longa 2 segundos Rejeitar uma chamada 2 Longa 3 segundos O código PIN dos Auriculares Bluetooth é 0000 Esta configuração não pode ser alterada Durante uma chamada Função Botão Duração de pressão do botão Transferir chamada para o seu telefone 2 5 Longa 2 segundos Aceitar segunda chamada 2 Muito longa 4 segundos Adicionar chamada em espera a conferência 5 Longa 2 se...

Page 52: ...ada de parede livre e ligue a ficha de alimentação à entrada DC dos auriculares O indicador vermelho acende Quando a bateria estiver carregada o indicador vermelho apaga se Retire o carregador de viagem dos auriculares Carregar com o cabo USB de carregamento Introduza o cabo USB de carregamento numa porta USB disponível do seu computador e ligue a ficha de alimentação à entrada DC dos auriculares ...

Page 53: ...a vermelha piscam alternadamente C Ligue o seu telemóvel Bluetooth siga o manual do mesmo para activar o processo de acoplamento do dispositivo Bluetooth e procurar dispositivos Bluetooth novos D Os auriculares aparecem como CBTHS3 no seu telemóvel Seleccione os auriculares no seu telemóvel E O seu telemóvel vai pedir um código pin durante o acoplamento Introduza 0000 para completar o processo de ...

Page 54: ...o botão 2 Azul brevemente Nota Alguns telemóveis desligam automaticamente os auriculares se a ligação não for usada durante um período de tempo Neste caso os auriculares não tocam quando se recebe uma chamada Carregue no botão 2 Azul para voltar a estabelecer a ligação com o telemóvel Carregue novamente no botão 2 Azul para aceitar a chamada Para terminar uma chamada carregue no botão 2 Azul breve...

Page 55: ...sar a Marcação por Voz o seu telemóvel deve ter os comandos de Marcação por Voz para os seus contactos Remarcação de chamadas Carregue e segure o botão 4 durante 2 segundos para iniciar a Remarcação O seu telemóvel vai remarcar o último número marcado Nota Para usar a função de Remarcação o seu telemóvel tem de suportar essa função Consulte o manual do seu telemóvel para ficar a saber mais sobre a...

Page 56: ...hamada Carregue e segure no botão 2 Azul durante mais de 4 segundos A primeira chamada fica em espera e a segunda chamada é atendida Para voltar à primeira chamada carregue e segure no botão 2 Azul durante mais de 4 segundos A segunda chamada fica em espera e a primeira chamada fica activa novamente Pode terminar a chamada activa carregando no botão 2 Azul brevemente A chamada activa é terminada e...

Page 57: ...étlődő kérdések GYIK adatbázisa Ha a termékkel kapcsolatban további kérdése volna és arra választ webhelyünkön nem talál e mailben is fordulhat hozzánk support conceptronic net A Conceptronic termékekkel kapcsolatos további tájékozódás végett látogasson el a Conceptronic webhelyére www conceptronic net 1 A csomag tartalma A Conceptronic Bluetooth fülhallgató készletét tartalmazó csomagban az alább...

Page 58: ... üzemmódba Hívás fogadása befejezése illetve elutasítása Névbemondással történő tárcsázás A kijelző LED ek a gomb mögött vannak 3 Mikrofon 4 Hangerő csökkentése Az utoljára hívott szám újratárcsázása 5 Hangerő növelése 6 Fülhorog külön tartozékként része a csomagnak Ennek a funkciónak az elérhetősége függ a mobiltelefon konstrukciójától E funkció támogatásával kapcsolatban olvassa el mobiltelefonj...

Page 59: ...m újratárcsázása 4 Hosszan 2 mp A névbemondással történő tárcsázás aktiválása 2 Hosszan 2 mp Hívás visszautasítása 2 Hosszan 3 mp A Bluetooth fülhallgató készlet PIN kódja 0000 Ez a beállítás nem változtatható Hívás alatt Jellemző Gomb A gomb lenyomásának időtartama Hívás átirányítása saját telefonjára 2 5 Hosszan 2 mp Másik hívás fogadása 2 Nagyon hosszan több mint 4 mp Várakozó hívás bevonása ko...

Page 60: ...egység dugaszát a fülhallgató készlet egyenáramú bemenetéhez A piros jelzőfény ilyenkor kigyullad Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött a piros jelzőfény kialszik Válassza le az útitöltőt a fülhallgató készletről Töltés USB töltőkábellel Dugja be az USB töltőkábelt a számítógép valamelyik szabad USB portjába majd csatlakoztassa a tápegység dugaszát a fülhallgató készlet egyenáramú bemenetéhez A ...

Page 61: ...si üzemmódba lép a kék és a piros LED felváltva villog C Kapcsolja be Bluetooth mobiltelefonját a Bluetooth eszköz összepárosítási folyamatának aktiválásához és új Bluetooth eszközök kereséséhez kövesse a mobiltelefon kézikönyvében közölteket D A fülhallgató készlet CBTHS3 ként jelenik meg mobiltelefonján Jelölje ki mobiltelefonján a fülhallgató készletet E Mobiltelefonja az összepárosítás során P...

Page 62: ...iden nyomja le a 2 kék gombot Megjegyzés Bizonyos mobiltelefonok automatikusan kiiktatják a fülhallgató készletet ha a kapcsolatot bizonyos ideig nem veszik igénybe Ebben az esetben a fülhallgató készlet nem jelez csengetéssel amikor hívás érkezik A mobiltelefonnal való kapcsolat újbóli kialakításához nyomja le a 2 es kék gombot Bejövő hívás fogadásához ismét nyomja le a 2 es kék gombot A hívás be...

Page 63: ...y a hangbemondással történő tárcsázást használhassa mobiltelefonjának tartalmaznia kell az elérendő személyekről kialakított és a hangbemondással történő tárcsázáshoz szükséges rekordokat Számok újratárcsázása Tartsa mintegy két mp ig lenyomva a 4 es gombot az újratárcsázás kezdeményezéséhez Mobiltelefonja az utoljára hívott számot újratárcsázza Megjegyzés Az újratárcsázás funkciójának alkalmazhat...

Page 64: ...kék gombot Az első hívást ilyenkor várakoztatja a második hívóval pedig beszélhet Ha vissza akar kapcsolni az elsőnek telefonálóhoz tartsa több mint négy mp ig lenyomva a 2 es kék gombot A második hívást ilyenkor várakoztatja és ismét az első hívás lesz aktív Az aktív hívás a 2 es kék gomb rövid lenyomásával befejezhető Az aktív hívás ilyenkor befejeződik és a másik aktiválódik Háromrésztvevős bes...

Page 65: ...lan Sorular Veritabanını bulacaksınız Ürününüz ile ilgili başka sorularınız olduğunda ve bunların yanıtını web sitemizde bulamadığınız takdirde bize e posta gönderin support conceptronic net Conceptronic ürünleri ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen Conceptronic Web Sitesini ziyaret edin www conceptronic net 1 Paket İçeriği Conceptronic Bluetooth Kulaklık paketinin içeriği aşağıdaki gibidir 1x ...

Page 66: ...lama sonlandırma ya da reddetme Sesli Aramayı Etkinleştirme Gösterge LED leri düğmenin arkasındadır 3 Mikrofon 4 Ses Azaltma Son çağrıyı tekrar arama 5 Ses Artırma 6 Kanca pakete ayrı aksesuar olarak dahil edilmiştir Bu fonksiyonun kullanılabilirliği cep telefonunuzun tasarımına bağlıdır Lütfen bu fonksiyon ile ilgili destek almak için cep telefonunuzun el kitabına müracaat edin 1 2 5 4 3 6 ...

Page 67: ...a Son Çağrıyı Tekrar Arama 4 Uzun 2 saniye Sesli Aramayı Etkinleştirme 2 Uzun 2 saniye Çağrı Reddetme 2 Uzun 3 saniye Bluetooth Kulaklık PIN Kodu 0000 dır Bu ayar değiştirilemez Bir çağrı sırasında Özellik Düğme Düğme Basma Süresi Telefonunuza Çağrı Aktarma 2 5 Uzun 2 saniye İkinci Çağrıyı Kabul Etme 2 Çok Uzun 4 saniye Konferansa Bekleyen Çağrı Ekleme 5 Uzun 2 saniye Mikrofonu Sessize Alma 4 5 Uz...

Page 68: ...bir prize takın ve güç fişini kulaklığın DC girişine bağlayın Kırmızı gösterge yanacaktır Pil dolduğunda kırmızı gösterge sönecektir Seyahat şarj cihazını kulaklığınızdan çıkarabilirsiniz USB şarj kablosu ile şarj etme USB şarj kablosunu bilgisayarınızın boş bir USB portuna takın ve Güç Fişini kulaklığınızın DC girişine bağlayın Kırmızı gösterge yanacaktır Pil dolduğunda kırmızı gösterge sönecekti...

Page 69: ...rer Mavi ve Kırmızı LED karşılıklı olarak yanıp söner C Bluetooth cep telefonunuzu açın Bluetooth cihaz eşleştirme işlemini etkinleştirmek için cep telefonunuzun el kitabına müracaat edin ve yeni Bluetooth cihazlarını araştırın D Kulaklık cep telefonunuzda CBTHS3 olarak görülür Cep telefonunuzdan kulaklığı seçin E Cep telefonunuz eşleştirme sırasında bir pin kodu isteyecektir Eşleştirme işlemini t...

Page 70: ... kısaca basın Not Bazı cep telefonları bağlantı bir süre kullanılmadığında otomatik olarak bağlantıyı kesmektedir Bu durumda gelen bir çağrı varsa kulaklık çalmayacaktır Cep telefonu ile tekrar bağlantı kurmak için 2 no lu Mavi düğmeye basın Gelen çağrıyı kabul etmek için 2 no lu Mavi düğmeye basın Bir çağrıyı sonlandırmak için 2 no lu Mavi düğmeye kısaca basın Gelen bir çağrıyı reddetmek için 2 n...

Page 71: ...Aramayı kullanmak için cep telefonunuzun kişiler için Sesle Arama kayıtlarını içermesi gerekir Yeniden numara çevirme Yeniden numara çevirmek için 4 no lu düğmeye yaklaşık 2 saniye basılı tutun Cep telefonunuz yapılan son aramayı yeniden arayacaktır Not Yeniden telefon etme fonksiyonunu kullanmak için cep telefonunuzun bu özelliği desteklemesi gerekir Yeniden telefon etme fonksiyonu için cep telef...

Page 72: ...l edebilirsiniz 2 no lu Mavi düğmeye 4 saniyeden daha uzun süre ile basılı tutun Birinci çağrı beklemeye alınacak ve ikinci çağrıya cevap verilecektir Birinci çağrıya geri dönmek için 2 no lu Mavi düğmeye 4 saniyeden daha uzun süre ile basılı tutun İkinci çağrı beklemeye alınacak ve birinci çağrı yeniden aktif olacaktır Çağrıyı aktif yapmak için 2 no lu Mavi düğmeye kısaca basın Aktif çağrı sonlan...

Page 73: ...4 2 48 GHz 79 Channel FHSS Power Class Class 2 Talk Time Up to 10 hrs Standby Time Up to 150 hrs Rx Sensitivity 0 1 BER PIN 80dBm Antenna Build in antenna Power Source AC DC Power Adapter DC 5V Dimensions 58 x 11 x 25 mm L x H x W Weight 12 g Supported BT Profiles Handfree Profile Headset Profile ...

Page 74: ...9 336 EEC EMC directive Electromagnetic Compatibility 73 23 EEC Low Voltage Directive Electrical equipment designed for use within certain voltage limits The following standards were consulted to assess conformity ETSI 300 328 2 2000 EN 301 489 17 2000 EN 301 489 1 2000 EN55022 9 98 Class B EN 61000 3 2 3 4 1995 EN 50082 1 1994 EN 60950 1995 This product is for indoor use only The purpose of this ...

Page 75: ...in the range 2454 to 2483 5 MHz For Italy depending on the usage a general authorization may be required Pour tous les pays de I UE Pour la France pour une utilisationen extérieur la puissance de sortie est limitée dans la bande 2454 to 2483 5 MHz Pertutti i paesi ell EU Per I Italia secondo I uso un autorizzazione generale puô essere richiesta Place and date of issue Amersfoort June 14th 2007 Her...

Reviews: